Translation of "Inrechnungstellung" in English

Könnte die Kommission die eventuelle Inrechnungstellung der Kosten für die Umstellung verbieten?
Could the Commission prohibit charging for possible conversion costs?
Europarl v8

Wichtig ist auch die Unterscheidung zwischen unmittelbarer Inrechnungstellung und Leistung und komplexeren Vorkehrungen.
It is also important to note the distinction between straight forward charging and delivery mechanisms and more complex arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Inrechnungstellung des Referats bezog sich I977 auf 22 467 Seiten je Sprache.
The sector invoiced 22 467 pages/language in the course of the year.
EUbookshop v2

Inrechnungstellung von mehr Geld, als im Vertrag vereinbart wurde:
By charging more than agreed in the terms of the contract:
ParaCrawl v7.1

Die Anlieferung erfolgt unter voller Inrechnungstellung der tatsächlichen Liefermengen.
Delivery takes place with full invoicing of actual quantities supplied.
ParaCrawl v7.1

Die Inrechnungstellung für die Register ist aus Tabelle 4» S. 24, ersichtlich.
The amounts invoiced for indexes are shown in Table 4» P· 24·
EUbookshop v2

Zur Durchführung dieser Verordnung bestätigt die Agentur der Kommission spätestens 30 Tage vor dem Datum der Anwendbarkeit der Artikel 1 bis 13, schriftlich, dass sie die ihr darin übertragenen Aufgaben, insbesondere die Berechnung und Inrechnungstellung der von den Antragstellern zu entrichtenden Gebühren und die Erstattung der von den Mitgliedstaaten getätigten Ausgaben, erfüllen kann.
For the purposes of the application of this Regulation, and at the latest 30 days before the date of application of Articles 1 to 13, the Agency shall confirm in writing to the Commission that it is able to assume the tasks imposed on it by this Regulation, and in particular to calculate and to invoice the amounts of fees due by the applicants and to reimburse the Member States.
DGT v2019

Es gilt daher, eine gemeinsame Grundlage für die Inrechnungstellung dieser Informationen sowie einen gemeinsamen Rechtsrahmen für das Zugangsrecht festzulegen, das heißt, im Grunde die Art dieser Informationen zu definieren, d. h. ob sie urheberrechtlich geschützt werden können oder nicht.
A common basis for billing and a common legal framework governing the right of access must therefore be defined, and this effectively means defining the very nature of this information to see whether or not it can be protected by copyright.
Europarl v8

In der Unterspalte „Häufigkeit der Inrechnungstellung des Entgelts“ gibt der Zahlungsdienstleister rechtsbündig an, wie viele Male jeder Dienst in dem Zeitraum, auf den sich die Entgeltaufstellung bezieht, in Rechnung gestellt wurde.
Payment service providers shall display in the sub-column ‘Number of times the fee was charged’ the number of times each service has been charged during the relevant period of the statement of fees, right aligned.
DGT v2019

Hinsichtlich des zweiten Aspekts könnte die Inrechnungstellung von Mehrwertsteuer auf grenzübergreifende Leistungen zwischen Unternehmen durch das leistende Unternehmen zu einer Gleichbehandlung von inländischen und grenzübergreifenden Umsätzen führen.
As to the second issue, charging of VAT by the supplier on cross-border B2B supplies could lead to equal treatment for domestic and cross-border transactions.
TildeMODEL v2018

Hat ein teilnehmendes DGS an ein ihm angehörendes Kreditinstitut einen Beschluss gerichtet, wozu auch die Inrechnungstellung von Beiträgen zählt, und ist das Kreditinstitut diesem Beschluss vorsätzlich oder fahrlässig nicht nachgekommen, so verhängt der Ausschuss in einem Beschluss nach Artikel 38 gegen das Kreditinstitut eine Geldbuße.
38 Where a participating DGS addressed a decision to a credit institution affiliated to it, including the invoicing of contributions, and the credit institution has intentionally or negligently not complied with that decision, the Board shall take a decision imposing a fine on the credit institution in accordance with Article 38.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht sollte Artikel 3 der Richtlinie 93/76/EWG, den Empfehlungen des Rates 76/493/EWG7 und 77/715/EWG8 sowie den Entschließungen des Rates vom 9. Juni 19809 und vom 15. Januar 198510 zur Inrechnungstellung dieser Aus­gaben Rechnung getragen werden.
In this connection, regard should be had to Article 3 of Directive 93/76/EEC and also to Council Recommendations 76/493/EEC7 and 77/712/EEC8 an to Council Resolutions of 9 June 19809 and of 15 January 198510 on the billing of such costs.
TildeMODEL v2018

Wenn der Roamingkunde auf die eingegangene Meldung nicht entsprechend reagiert, stellt der Roaminganbieter unverzüglich die Erbringung und Inrechnungstellung regulierter Datenroamingdienste für diesen Kunden ein, es sei denn, der Roamingkunde verlangt die weitere oder erneute Erbringung dieser Dienste.
If the roaming customer does not respond as prompted in the notification received, the roaming provider shall immediately cease to provide and to charge the roaming customer for regulated data roaming services, unless and until the roaming customer requests the continued or renewed provision of those services.
DGT v2019

Somit wurden die bei der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens im Erwägungsgrund 44 geäußerten Zweifel und die Vermutung, dass die Abgabe für die Schlachthöfe sehr viel höher war als für die anderen Leistungsempfänger, durch die von Belgien vorgelegten Informationen zur Inrechnungstellung dieser Vergütung für die Erzeuger ausgeräumt.
Consequently, from the above we can deduce that the doubt expressed during the opening of the formal investigation procedure, in recital 44, which indicates that the charge for the slaughterhouses was a lot higher than for other beneficiaries of the service, had arisen from the information Belgium submitted on how the amount of this fee was invoiced to the producers.
DGT v2019

Die Erfassung von Investitionen, bei denen Inrechnungstellung, Lieferung, Zahlung und erste Nutzung des Gutes in verschiedenen Berichtszeiträumen liegen, sollte wie folgt erfolgen:
Concerning the recording of investments where the invoicing, delivery, payment and first use of the good may take place in different reference periods, the following method is proposed as an objective:
DGT v2019

Diese Richtlinie soll neue Aktionen seitens der Mitgliedstaaten insbesondere im Hinblick auf Energieausweise für Gebäude sowie in Bezug auf die Wärmeisolierung neuer Gebäude und die Inrechnungstellung der Energienutzung nach Verbrauch begünstigen.
This Directive aims at encouraging new actions by Member States, in particular in the areas of energy certification of buildings, thermal insulation of new buildings and billing of energy usage according to consumption.
TildeMODEL v2018

Zurückzuführen ist dies auf die verspätete Inrechnungstellung der Ausgäben der verschiedenen Laboratorien für Probeentnahmen und —analysen.
This was the result of delay in invoicing the expenses incurred by the various laboratories for sampling and analysis.
EUbookshop v2

Das Gericht erster Instanz gab dem Zahlungsantrag statt und wies den Antrag auf Verurteilung von Quelle zur Unterlassung der Inrechnungstellung der Nutzung vertragswidriger Verbrauchsgüter zurück.
The court hearing the case at first instance granted the application for reimbursement, but dismissed the arguments seeking an order directing Quelle not to invoice customers for the use of goods not in conformity.
EUbookshop v2

Bei der Inrechnungstellung ihrer Einkäufe muss den Abonnenten,unabhängig davon, ob Sportveranstaltungen oder Filme gekauft wurden, die Möglichkeit eingeräumt werden, keine aufgeschlüsselten Rechnungen zu erhalten – die nur auf ausdrücklichen Wunsch ausgestellt werden sollten.
As for the billing of purchases, be they sports matches or movies, subscribers must have the possibility not to receive itemised bills – which should be provided exclusively on a specific request.
EUbookshop v2

Es umfasst im wesentlichen folgende Phasen: Lagerhaltung, Registrierung der Bestellungen, Inrechnungstellung, Kundenbuchführung und Daueraufträge.
The project comprises the following basic phases: stock management, recording of orders, invoicing, client accounts and standing orders.
EUbookshop v2

Bei der Inrechnungstellung der Beitreibungsprämie haben die Recaudadores de las Zonas primera y segunda dem Betrag die Mehrwertsteuer hinzugefügt.
When charging the collection premium the Recaudadores de las Zonas Primera y Segunda had increased the amount by the margin for VAT.
EUbookshop v2