Translation of "Innenverkleidung" in English
Für
die
Innenverkleidung
des
Dachs
verwendete(r)
Werkstoff(e)
Material(s)
used
for
the
interior
lining
of
the
roof
DGT v2019
Die
keramische
Innenverkleidung
der
Umfangswand
der
Kammer
wies
ebenfalls
starke
Verschmelzungen
auf.
The
interior
ceramic
lining
of
the
peripheral
wall
of
the
chamber
also
showed
marked
fusing
of
the
refractory.
EuroPat v2
Die
Schale
66
ist
von
der
Innenverkleidung
55
ummantelt.
The
basin
66
is
encased
by
an
insert
55.
EuroPat v2
Eine
Schale
71
ist
von
einer
Innenverkleidung
72
und
einer
Außenverkleidung
73
geschützt.
A
basin
71
is
protected
by
an
insert
72
and
an
outer
cover
73.
EuroPat v2
Die
Innenverkleidung
und
die
Außenverkleidung
werden
über
die
Schale
geschoben.
The
insert
and
the
outer
cover
are
pushed
over
the
basin.
EuroPat v2
Die
Innenverkleidung
27
ist
in
Pfeilrichtungen
28
verschiebbar.
The
insert
27
is
movable
in
the
directions
of
arrow
28.
EuroPat v2
Sie
werden
beispielsweise
zur
Innenverkleidung
in
Kraftfahrzeugen
eingesetzt.
They
are
used,
for
example,
for
the
internal
trims
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
erlaubt
eine
große
Anpaßgenauigkeit
der
Innenverkleidung
an
vorgegebene
Schalenkonturen.
This
process
allows
a
high
fitting
precision
of
the
insert
to
provided
contours
of
the
basin.
EuroPat v2
Zur
Demontage
der
Innenverkleidung
muß
ferner
das
Kantenschutzprofil
abgenommen
werden.
Furthermore,
to
disassemble
the
inner
lining,
the
edge
protection
profile
must
also
be
removed.
EuroPat v2
Kunststoff-Folien
mit
lederartigem
Aussehen
werden
beispielsweise
zur
Innenverkleidung
von
Kraftfahrzeugen
verwendet.
Plastic
films
of
leather-like
appearance
are
used,
for
example,
for
the
interior
trim
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Das
erhaltene
verfestigte
Material
war
als
Innenverkleidung
geeignet.
The
bonded
material
obtained
was
suitable
as
an
interior
facing.
EuroPat v2
Die
weiche
Innenverkleidung
und
die
Matratze
sorgen
für
ein
wohliges
Gefühl
von
Geborgenheit.
The
soft
inner
lining
and
mattress
provide
a
cozy
feeling
of
security.
ParaCrawl v7.1
Fassaden-
und
Innenverkleidung
wurden
mit
pladur®
in
einem
einzigartigen
Farbton
verbaut.
The
façades
and
interior
paneling
were
made
of
pladur®
in
a
unique
color.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
fehlen
nur
noch
die
Innenverkleidung
und
die
Lackierung.
Actually,
missing
only
the
interior
trim
and
painting.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Innenverkleidung
habe
ich
normale
Nut-und-Feder-Bretter
benutzt.
For
interior
cladding
I
used
ordinary
tongue-and-groove
boards.
ParaCrawl v7.1
Zur
festen
Montage
ist
die
Innenverkleidung
teilweise
verstärkt.
For
the
sake
of
firm
assembly,
the
inner
panel
is
partially
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Innenverkleidung
komplett
erneuert
wurde,
wird
der
Obus
zur
Lackierung
vorbereitet.
After
the
interior
equipment
was
completely
renewed,
the
trolleybus
is
prepared
for
lacquering.
ParaCrawl v7.1
Das
Noreve-Logo
ist
auf
der
Innenverkleidung
eingraviert.
The
Noreve
logo
is
engraved
on
the
inner
lining.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Innenverkleidung
ist
unser
Logo
eingraviert.
Our
logo
is
engraved
on
the
inner
lining.
ParaCrawl v7.1
Das
Markenzeichen
wird
dezent
auf
der
Innenverkleidung
angebracht.
The
trademark
is
discreetly
affixed
on
the
inner
lining.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerung
der
Windabweiserkassette
erfolgt
vorzugsweise
in
der
Innenverkleidung.
The
draft
deflector
cassette
is
preferably
is
mounted
in
the
interior
lining.
EuroPat v2
Die
Windabweiserkassette
6
ist
in
der
Innenverkleidung
10
gelagert.
The
draft
deflector
cassette
6
is
mounted
in
the
interior
lining
10
.
EuroPat v2
Insbesondere
dienen
solche
Stoffspiegelträger
der
Innenverkleidung
von
Kraftfahrzeugen,
beispielsweise
an
den
Türen.
Such
fabric
covering
supports
serve
in
particular
for
the
interior
trim
of
motor
vehicles,
for
example
on
the
doors.
EuroPat v2
Gleichzeitig
stellt
die
Innenverkleidung
eine
weitere
Isolationsschicht
dar.
At
the
same
time,
the
interior
cover
provides
a
further
insulating
layer.
EuroPat v2
Zwischen
Innenverkleidung
CI'
und
Isolationsschicht
20
ist
die
dampfdurchlässige
Folie
70
angebracht.
The
vapor
permeable
film
70
is
mounted
between
interior
cover
CI?
and
insulating
layer
20
.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
umfasst
eine
Seitenablage
einer
Innenverkleidung
der
Seitentür.
The
device
comprises
a
side
storage
space
of
an
inner
paneling
of
the
side
door.
EuroPat v2