Translation of "Innenstadtbereich" in English
Von
den
250.000
registrierten
Feuerwaffenbesitzern
...
im
Innenstadtbereich,
sind
28
eine
Kleinigkeit.
Of
the
250,000
registered
firearms
owners
in
the
metro
area,
28
is
peanuts.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
Meldung
von
einem
Flugzeug
im
Innenstadtbereich.
Sir,
we
have
reports
of
a
low-flying
aircraft
in
the
downtown
area.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
den
Innenstadtbereich
vom
Pkw-
und
Lkw-Verkehr
entlasten.
It
should
relieve
the
downtown
area
from
car
and
truck
traffic.
WikiMatrix v1
Die
Kirche
Sankt
Georg
liegt
im
Innenstadtbereich
Beiruts.
The
Church
of
Saint
George
is
located
in
the
downtown
area
of
Beirut.
WikiMatrix v1
Das
Hotel
Gildenhof
ist
zentral
im
südlichen
Innenstadtbereich,
im
bekannten
Kreuzviertel
gelegen.
The
Hotel
Gildenhof
is
centrally
located
in
the
southern
part
of
the
city
centre,
in
the
famous
Kreuzviertel
district.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
Sie
Ihr
Wohnmobil
außerhalb
des
Innenstadtbereich
auf
allen
Parkplätzen
abstellen.
Alternatively,
you
can
park
your
mobile
home
in
any
parking
space
outside
of
the
city
centre.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Fests
wurden
viele
Aktivitäten
in
einem
Park
im
Innenstadtbereich
abgehalten.
During
the
festival,
many
activities
were
held
in
a
park
in
the
downtown
area.
ParaCrawl v7.1
Aus
nördlicher
Richtung
fahren
Sie
in
den
Innenstadtbereich
entlang
des
Friedhofs.
Coming
from
the
north
you
drive
into
the
inner
city
area
along
the
graveyard.
ParaCrawl v7.1
In
Singapur
machten
die
tropischen
Temperaturen
das
Fahrradfahren
im
Innenstadtbereich
beinahe
unmöglich.
Tropical
temperatures
in
Singapore
make
cycling
downtown
almost
impossible.
ParaCrawl v7.1
Es
eignet
sich
also
ideal
für
Abholungen
und
Zustellungen
im
Innenstadtbereich.
It
is
well-suited
for
inner-city
collections
and
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhandene
Fahrgastinformationssystem
an
Haltestellen
im
Innenstadtbereich
wird
hierbei
einbezogen.
The
existing
passenger
information
system
at
stops
in
the
city
center
was
integrated
into
the
new
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Baumaßnahme
liegt
im
zentralen
Innenstadtbereich
Hamburgs,
nahe
der
Außenalster.
The
construction
project
is
located
in
the
city
centre
of
Hamburg,
close
to
the
Outer
Alster.
ParaCrawl v7.1
Taxis
sind
im
Innenstadtbereich
gelb
und
in
den
Vororten
lila
lackiert.
Taxis
are
yellow
in
the
inner
city
and
lilac
in
the
suburbs.
ParaCrawl v7.1
Im
Innenstadtbereich
und
in
Wohngegenden
werden
dem
System
zunehmend
auch
ästhetische
Kriterien
abverlangt.
In
downtown
and
residential
areas,
the
public
increasingly
voices
greater
expectations
for
aesthetic
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrzahl
der
Fahrten
wird
im
zentralen
Innenstadtbereich
der
Alt-
und
Neustadt
getätigt.
Most
of
the
trips
are
made
within
the
central
parts
of
the
old
and
new
inner
city.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
war
sie
dafür
konzipiert,
den
Schwerlastverkehr
um
den
Innenstadtbereich
von
Dubai
zu
leiten.
It
was
originally
designed
by
the
Dubai
Municipality
to
cut
the
traffic
of
heavy
vehicles
from
the
downtown
area.
Wikipedia v1.0
Wie
viele
deutsche
Städte
wurde
Gladbeck
im
Krieg
stark
zerstört,
im
Innenstadtbereich
zu
43
Prozent.
In
World
War
II
Gladbeck
was
heavily
damaged
and
around
43%
of
the
buildings
in
the
center
were
destroyed,
making
it
as
one
of
the
most
destroyed
towns
in
the
Ruhr
Area.
Wikipedia v1.0
Die
Grenzbefestigung
bestand
in
den
Anfangsjahren
im
Innenstadtbereich
meist
aus
einer
gemauerten
Wand
mit
einer
Stacheldrahtkrone.
During
the
first
years
border
fortifications
inside
the
city
mostly
consisted
of
brick
walls
with
a
top
made
of
barbed
wire.
WikiMatrix v1
Vom
Innenstadtbereich
aus
drängte
der
Mensch
die
Heide
innerhalb
weniger
Jahre
um
zwei
Kilometer
zurück.
Within
a
few
years,
people
pushed
the
heath
back
out
of
the
city
centre
by
two
kilometres.
WikiMatrix v1
Doch
nicht
alleine
im
Innenstadtbereich,
sondern
auch
auf
den
Zubringer-Autobahnen,
gehören
die
weiterlesen
?
But
it
is
not
alone
in
the
downtown
area,
but
also
on
feeder
highways,
gehören
die
weiterlesen
?
ParaCrawl v7.1
Im
Innenstadtbereich
bleibt
der
Dieselmotor
ausgeschaltet
und
die
Antriebsleistung
stammt
allein
aus
der
Batterie.
In
downtown
areas
the
diesel
engine
remained
switched
off
and
operating
energy
came
solely
from
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
werden
bei
Annäherung
an
den
Innenstadtbereich
fünf
Parkberechtigungen
für
die
fünf
Parkmöglichkeiten
gebucht.
According
to
some
embodiments,
on
approach
to
the
city
center
area
five
parking
authorizations
are
booked
for
the
five
parking
facilities.
EuroPat v2
Sie
hielten
Transparente
und
verteilten
überall
im
Innenstadtbereich
vom
Morgen
an
bis
zum
frühen
Abend
Flyer.
Practitioners
held
banners
and
distributed
flyers
all
over
the
downtown
area
from
morning
to
early
evening.
ParaCrawl v7.1