Translation of "Innenstadtbereich" in English

Von den 250.000 registrierten Feuerwaffenbesitzern ... im Innenstadtbereich, sind 28 eine Kleinigkeit.
Of the 250,000 registered firearms owners in the metro area, 28 is peanuts.
OpenSubtitles v2018

Wir erhalten Meldung von einem Flugzeug im Innenstadtbereich.
Sir, we have reports of a low-flying aircraft in the downtown area.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte den Innenstadtbereich vom Pkw- und Lkw-Verkehr entlasten.
It should relieve the downtown area from car and truck traffic.
WikiMatrix v1

Die Kirche Sankt Georg liegt im Innenstadtbereich Beiruts.
The Church of Saint George is located in the downtown area of Beirut.
WikiMatrix v1

Das Hotel Gildenhof ist zentral im südlichen Innenstadtbereich, im bekannten Kreuzviertel gelegen.
The Hotel Gildenhof is centrally located in the southern part of the city centre, in the famous Kreuzviertel district.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können Sie Ihr Wohnmobil außerhalb des Innenstadtbereich auf allen Parkplätzen abstellen.
Alternatively, you can park your mobile home in any parking space outside of the city centre.
ParaCrawl v7.1

Während des Fests wurden viele Aktivitäten in einem Park im Innenstadtbereich abgehalten.
During the festival, many activities were held in a park in the downtown area.
ParaCrawl v7.1

Aus nördlicher Richtung fahren Sie in den Innenstadtbereich entlang des Friedhofs.
Coming from the north you drive into the inner city area along the graveyard.
ParaCrawl v7.1

In Singapur machten die tropischen Temperaturen das Fahrradfahren im Innenstadtbereich beinahe unmöglich.
Tropical temperatures in Singapore make cycling downtown almost impossible.
ParaCrawl v7.1

Es eignet sich also ideal für Abholungen und Zustellungen im Innenstadtbereich.
It is well-suited for inner-city collections and deliveries.
ParaCrawl v7.1

Das vorhandene Fahrgastinformationssystem an Haltestellen im Innenstadtbereich wird hierbei einbezogen.
The existing passenger information system at stops in the city center was integrated into the new system.
ParaCrawl v7.1

Die Baumaßnahme liegt im zentralen Innenstadtbereich Hamburgs, nahe der Außenalster.
The construction project is located in the city centre of Hamburg, close to the Outer Alster.
ParaCrawl v7.1

Taxis sind im Innenstadtbereich gelb und in den Vororten lila lackiert.
Taxis are yellow in the inner city and lilac in the suburbs.
ParaCrawl v7.1

Im Innenstadtbereich und in Wohngegenden werden dem System zunehmend auch ästhetische Kriterien abverlangt.
In downtown and residential areas, the public increasingly voices greater expectations for aesthetic criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der Fahrten wird im zentralen Innenstadtbereich der Alt- und Neustadt getätigt.
Most of the trips are made within the central parts of the old and new inner city.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich war sie dafür konzipiert, den Schwerlastverkehr um den Innenstadtbereich von Dubai zu leiten.
It was originally designed by the Dubai Municipality to cut the traffic of heavy vehicles from the downtown area.
Wikipedia v1.0

Wie viele deutsche Städte wurde Gladbeck im Krieg stark zerstört, im Innenstadtbereich zu 43 Prozent.
In World War II Gladbeck was heavily damaged and around 43% of the buildings in the center were destroyed, making it as one of the most destroyed towns in the Ruhr Area.
Wikipedia v1.0

Die Grenzbefestigung bestand in den Anfangsjahren im Innenstadtbereich meist aus einer gemauerten Wand mit einer Stacheldrahtkrone.
During the first years border fortifications inside the city mostly consisted of brick walls with a top made of barbed wire.
WikiMatrix v1

Vom Innenstadtbereich aus drängte der Mensch die Heide innerhalb weniger Jahre um zwei Kilometer zurück.
Within a few years, people pushed the heath back out of the city centre by two kilometres.
WikiMatrix v1

Doch nicht alleine im Innenstadtbereich, sondern auch auf den Zubringer-Autobahnen, gehören die weiterlesen ?
But it is not alone in the downtown area, but also on feeder highways, gehören die weiterlesen ?
ParaCrawl v7.1

Im Innenstadtbereich bleibt der Dieselmotor ausgeschaltet und die Antriebsleistung stammt allein aus der Batterie.
In downtown areas the diesel engine remained switched off and operating energy came solely from the battery.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß werden bei Annäherung an den Innenstadtbereich fünf Parkberechtigungen für die fünf Parkmöglichkeiten gebucht.
According to some embodiments, on approach to the city center area five parking authorizations are booked for the five parking facilities.
EuroPat v2

Sie hielten Transparente und verteilten überall im Innenstadtbereich vom Morgen an bis zum frühen Abend Flyer.
Practitioners held banners and distributed flyers all over the downtown area from morning to early evening.
ParaCrawl v7.1