Translation of "Innenleiter" in English

Der Innenleiter 4 ist in die weiche Kupferscheibe 12 eingelötet.
The inner conductor 4 is soldered to the soft copper disc 12.
EuroPat v2

Die Innenleiter der beiden Koaxialleitungen 10 und 50 sind miteinander verbunden.
The inner conductors of the two coaxial lines 10 and 50 are electrically connected together.
EuroPat v2

Innerhalb der Stromzange 2 sind Innenleiter 5b und Isolator 4b zylinderförmig.
Inner conductor 5b and insulator 4b are cylindrical inside the current clamp 2.
EuroPat v2

Diese sind jeweils über einen Draht mit dem Innenleiter der zugeordneten Koaxial-Steckerkupplung verbunden.
Each of these contact clips is connected by a wire to the inner conductor of the associated coaxial connector.
EuroPat v2

Durch die Verschiebung eines der Innenleiter wird die Leiteranordnung ab- bzw. nachgestimmt.
The system of conductors is tuned or readjusted by displacement of one of the inner conductors.
EuroPat v2

Zwischen Innenleiter 5b und Stromzange 2 ist der Isolator 4b angeordnet.
The insulator 4b is arranged between inner conductor 5b and current clamp 2.
EuroPat v2

In diesem ist ein Innenleiter 2 koaxial angeordnet.
In the latter, an inner conductor 2 is arranged coaxially.
EuroPat v2

Der Innenleiter 5a,5b ist durch die Stromzange 2 hindurchgeführt.
The inner conductor 5a, 5b is passed through the current clamp 2.
EuroPat v2

Als Innenleiter kann Tantal verwendet werden.
Tantalum can be used as an inside conductor.
EuroPat v2

Sie können aber auch vorgefertigt und auf den Innenleiter 1 aufgesteckt werden.
The disks 5 can also be prefabricated and pushed onto the inner conductor 1 .
EuroPat v2

Außenleiter und Innenleiter der Luftkoaxialleitung werden vorzugsweise aus Metall hergestellt.
Interior and exterior conductor of the coaxial cable are preferably made from metal.
EuroPat v2

Auf der Eingangsseite können die Sperrkreise direkt an die Innenleiter angeschlossen werden.
At the input side, the trap circuits can be directly connected to the interior conductors.
EuroPat v2

Der Innenleiter IL ist durch die Isolierung I vom Aussenleiter AL getrennt.
The internal conductor IL is separated from the external conductor AL by the insulation I.
EuroPat v2

Die Isolierung I trägt diesen Innenleiter IL und schützt ihn vor Verschiebungen.
The insulation I carries the internal conductor IL and protects it from displacements.
EuroPat v2

Beim gezeigten Ausführungsbeispiel verbindet das Zwischenstück 25 zwei Innenleiter.
In the illustrated example, the intermediate piece 25 connects two inner conductors.
EuroPat v2

Innenleiter und Hülle sind an einem Sender und einem Empfänger angeschlossen.
The interior conductors and the sheath are connected to a transmitter and to a receiver.
EuroPat v2

Für Hohlleiter, die keinen Innenleiter enthalten, sind diese Anpaßelemente nicht geeignet.
These adapting elements are not suitable for waveguides not having any inner conductor.
EuroPat v2

Als Material für den Innenleiter sind sogenannte Leicht­struktur-Aluminium-Platten nach dem Sandwich-Prinzip verwen­det.
So-called light-structure aluminum plates are employed in accordance with the sandwich principle as material for the inner line.
EuroPat v2

Dadurch werden die beiden Innenleiter 51 und 61 in gleicher Weise kapazitiv belastet.
As a result, the two inner conductors 51 and 61 are capacitively loaded in the same sense.
EuroPat v2

Der Innenleiter ist mit Nylonfäden am oberen Streifenleiter aufgehängt.
The inner line is suspended by nylon threads at the upper strip line.
EuroPat v2

Im Durchtrittsbereich durch die Absorberwand verjüngt sich der Innenleiter zu den Abschlusswiderständen hin.
In the region of passage through the absorber wall, the inner line tapers towards the terminal resistors.
EuroPat v2

Durch dieses Vorgehen wird der Innenleiter 20 freigelegt (Fig.
By this procedure the inner conductor 20 is exposed (FIG.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die beiden Innenleiter zumindest hochfrequenzmäßig miteinander zu verbinden.
There are various possibilities for interconnecting the two inner conductors at least for high frequency.
EuroPat v2

Das Kühlmittel wird im gleichen Sinne auch durch den rohrförmigen Innenleiter geleitet.
The coolant is also passed through the tubular inner conductor in the same sense.
EuroPat v2

Der stiftförmige Kontakt 40 ist elektrisch mit einem gewendelten Innenleiter 26.1 verbunden.
The pin-shaped contact 40 is electrically connected to a coiled inner conductor 26 . 1 .
EuroPat v2

Die Innenleiter sind im Bereich der Abzweigung unterbrochen.
The inner conductors are interrupted in the region of the branch.
EuroPat v2

Die Innenleiter der beiden Kaoxialleitungen 10 und 50 sind miteinander verbunden.
The inner conductors of the two coaxial lines 10 and 50 are electrically connected together.
EuroPat v2

Geräteseitig werden die Innenleiter am 4:1 Balun angeschlossen.
Device-sided the interior leaders are attached at the 4:1 Balun.
ParaCrawl v7.1