Translation of "Innenleiter" in English
Der
Innenleiter
4
ist
in
die
weiche
Kupferscheibe
12
eingelötet.
The
inner
conductor
4
is
soldered
to
the
soft
copper
disc
12.
EuroPat v2
Die
Innenleiter
der
beiden
Koaxialleitungen
10
und
50
sind
miteinander
verbunden.
The
inner
conductors
of
the
two
coaxial
lines
10
and
50
are
electrically
connected
together.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Stromzange
2
sind
Innenleiter
5b
und
Isolator
4b
zylinderförmig.
Inner
conductor
5b
and
insulator
4b
are
cylindrical
inside
the
current
clamp
2.
EuroPat v2
Diese
sind
jeweils
über
einen
Draht
mit
dem
Innenleiter
der
zugeordneten
Koaxial-Steckerkupplung
verbunden.
Each
of
these
contact
clips
is
connected
by
a
wire
to
the
inner
conductor
of
the
associated
coaxial
connector.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebung
eines
der
Innenleiter
wird
die
Leiteranordnung
ab-
bzw.
nachgestimmt.
The
system
of
conductors
is
tuned
or
readjusted
by
displacement
of
one
of
the
inner
conductors.
EuroPat v2
Zwischen
Innenleiter
5b
und
Stromzange
2
ist
der
Isolator
4b
angeordnet.
The
insulator
4b
is
arranged
between
inner
conductor
5b
and
current
clamp
2.
EuroPat v2
In
diesem
ist
ein
Innenleiter
2
koaxial
angeordnet.
In
the
latter,
an
inner
conductor
2
is
arranged
coaxially.
EuroPat v2
Der
Innenleiter
5a,5b
ist
durch
die
Stromzange
2
hindurchgeführt.
The
inner
conductor
5a,
5b
is
passed
through
the
current
clamp
2.
EuroPat v2
Als
Innenleiter
kann
Tantal
verwendet
werden.
Tantalum
can
be
used
as
an
inside
conductor.
EuroPat v2
Sie
können
aber
auch
vorgefertigt
und
auf
den
Innenleiter
1
aufgesteckt
werden.
The
disks
5
can
also
be
prefabricated
and
pushed
onto
the
inner
conductor
1
.
EuroPat v2
Außenleiter
und
Innenleiter
der
Luftkoaxialleitung
werden
vorzugsweise
aus
Metall
hergestellt.
Interior
and
exterior
conductor
of
the
coaxial
cable
are
preferably
made
from
metal.
EuroPat v2
Auf
der
Eingangsseite
können
die
Sperrkreise
direkt
an
die
Innenleiter
angeschlossen
werden.
At
the
input
side,
the
trap
circuits
can
be
directly
connected
to
the
interior
conductors.
EuroPat v2
Der
Innenleiter
IL
ist
durch
die
Isolierung
I
vom
Aussenleiter
AL
getrennt.
The
internal
conductor
IL
is
separated
from
the
external
conductor
AL
by
the
insulation
I.
EuroPat v2
Die
Isolierung
I
trägt
diesen
Innenleiter
IL
und
schützt
ihn
vor
Verschiebungen.
The
insulation
I
carries
the
internal
conductor
IL
and
protects
it
from
displacements.
EuroPat v2
Beim
gezeigten
Ausführungsbeispiel
verbindet
das
Zwischenstück
25
zwei
Innenleiter.
In
the
illustrated
example,
the
intermediate
piece
25
connects
two
inner
conductors.
EuroPat v2
Innenleiter
und
Hülle
sind
an
einem
Sender
und
einem
Empfänger
angeschlossen.
The
interior
conductors
and
the
sheath
are
connected
to
a
transmitter
and
to
a
receiver.
EuroPat v2
Für
Hohlleiter,
die
keinen
Innenleiter
enthalten,
sind
diese
Anpaßelemente
nicht
geeignet.
These
adapting
elements
are
not
suitable
for
waveguides
not
having
any
inner
conductor.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
Innenleiter
sind
sogenannte
Leichtstruktur-Aluminium-Platten
nach
dem
Sandwich-Prinzip
verwendet.
So-called
light-structure
aluminum
plates
are
employed
in
accordance
with
the
sandwich
principle
as
material
for
the
inner
line.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
beiden
Innenleiter
51
und
61
in
gleicher
Weise
kapazitiv
belastet.
As
a
result,
the
two
inner
conductors
51
and
61
are
capacitively
loaded
in
the
same
sense.
EuroPat v2
Der
Innenleiter
ist
mit
Nylonfäden
am
oberen
Streifenleiter
aufgehängt.
The
inner
line
is
suspended
by
nylon
threads
at
the
upper
strip
line.
EuroPat v2
Im
Durchtrittsbereich
durch
die
Absorberwand
verjüngt
sich
der
Innenleiter
zu
den
Abschlusswiderständen
hin.
In
the
region
of
passage
through
the
absorber
wall,
the
inner
line
tapers
towards
the
terminal
resistors.
EuroPat v2
Durch
dieses
Vorgehen
wird
der
Innenleiter
20
freigelegt
(Fig.
By
this
procedure
the
inner
conductor
20
is
exposed
(FIG.
EuroPat v2
Es
gibt
verschiedene
Möglichkeiten,
die
beiden
Innenleiter
zumindest
hochfrequenzmäßig
miteinander
zu
verbinden.
There
are
various
possibilities
for
interconnecting
the
two
inner
conductors
at
least
for
high
frequency.
EuroPat v2
Das
Kühlmittel
wird
im
gleichen
Sinne
auch
durch
den
rohrförmigen
Innenleiter
geleitet.
The
coolant
is
also
passed
through
the
tubular
inner
conductor
in
the
same
sense.
EuroPat v2
Der
stiftförmige
Kontakt
40
ist
elektrisch
mit
einem
gewendelten
Innenleiter
26.1
verbunden.
The
pin-shaped
contact
40
is
electrically
connected
to
a
coiled
inner
conductor
26
.
1
.
EuroPat v2
Die
Innenleiter
sind
im
Bereich
der
Abzweigung
unterbrochen.
The
inner
conductors
are
interrupted
in
the
region
of
the
branch.
EuroPat v2
Die
Innenleiter
der
beiden
Kaoxialleitungen
10
und
50
sind
miteinander
verbunden.
The
inner
conductors
of
the
two
coaxial
lines
10
and
50
are
electrically
connected
together.
EuroPat v2
Geräteseitig
werden
die
Innenleiter
am
4:1
Balun
angeschlossen.
Device-sided
the
interior
leaders
are
attached
at
the
4:1
Balun.
ParaCrawl v7.1