Translation of "Innenkonstruktion" in English
Die
filigrane
Innenkonstruktion
ist
offen
mit
Stützen
konzipiert.
The
delicate
interior
construction
is
designed
as
an
open
room
with
pillars.
ParaCrawl v7.1
Die
verdeckte
Innenkonstruktion
sorgt
für
eine
optimale
Passform
und
einen
edlen
Look.
Hidden
interior
construction
for
an
ideal
fit
and
a
refined
look.
ParaCrawl v7.1
Diese
Innenkonstruktion
wird
als
"Flaschenzug"
bezeichnet.
This
inner
construction
is
called
lifting
block
.
back
ParaCrawl v7.1
Für
die
Innenkonstruktion
müssen
vier
Holzbretter
zu
einem
Quadrat
verschraubt
werden.
For
the
interior
construction,
four
wooden
boards
must
be
screwed
into
a
square.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenkonstruktion
13
ist
gegenüber
der
Aussenkonstruktion
12
drehbar
angeordnet.
The
inner
structure
13
is
arranged
so
as
to
be
rotatable
in
relation
to
the
outer
structure
12
.
EuroPat v2
Die
spezielle
Innenkonstruktion
des
Mischrohrs
sorgt
dabei
für
ein
homogenes
Gasgemisch.
The
blending
duct
interior
is
designed
to
ensure
homogeneous
blending.
ParaCrawl v7.1
Diese
Innenkonstruktion
des
Lagers
ermöglicht
die
gegenseitige
Schiefstellung
der
Ringe.
The
internal
construction
of
the
bearing
enables
the
mirrored
misalignment
of
the
rings.
ParaCrawl v7.1
Direkt
darüber
liegt
eine
weitere
Kunststoffschicht
zur
Lagestabilisierung
und
Fixierung
der
sensiblen
Innenkonstruktion.
Directly
over
it,
there
is
another
thin,
hardened
plastic
layer
for
stabilizing
the
position
and
fixing
the
sensitive
inner
construction.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Ausführungsvariante
ist
zwischen
der
Innenkonstruktion
und
der
Aussenkonstruktion
mindestens
ein
Kugellager
angeordnet.
In
one
embodiment
variant,
at
least
one
ball
bearing
is
arranged
between
the
inner
structure
and
the
outer
structure.
EuroPat v2
In
der
verdeckten
Innenkonstruktion
befanden
sich
Batterien,
die
zusammen
einen
großen
Energiespeicher
ergaben.
In
the
covered
inner
construction
there
were
batteries
forming
a
big
energy
storage.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Befestigungspunkt
ist
ein
von
der
Innenkonstruktion
des
Flugzeugs
nach
unten
ragender
Arm
mit
einem
im
wesentlichen
zu
beiden
Seiten
der
Zwischenwand
oder
Versteifungsrippe
24
gabelförmigen
Ende,
der
mittels
eines
in
Längsrichtung
verschieblichen
Bolzens
die
Verbindung
zwischen
Rumpf
und
Gepäckablage
herstellt,
um
bei
Belastung
die
Bewegungen
der
Gepäckablage
in
dieser
Richtung,
das
heißt,
das
Verkürzen
des
Bauteiles
zu
gestatten.
This
fastening
point
is
an
arm
downwardly
extending
from
the
inner
structure
of
the
aircraft
having
an
end
which
is
essentially
fork-shaped
on
both
sides
of
the
partition
wall
or
stiffening
rib
24
and
which,
by
means
of
a
bolt
displaceable
in
the
longitudinal
direction,
establishes
the
connection
between
the
aircraft
body
and
the
luggage
rack
in
order,
in
the
event
of
stressing,
to
permit
movements
of
the
luggage
rack
in
that
direction,
i.e.
the
shortening
of
the
structural
component.
EuroPat v2
Ein
solches
Zentrierfutter
hat
insbesondere
den
Vorteil,
dass
die
drehbare
Anordnung
der
Innenkonstruktion
gegenüber
der
Aussenkonstruktion
bewährte
und
robuste
Mittel
umfasst.
Such
a
centering
chuck
has
the
advantage,
in
particular,
that
the
rotatable
arrangement
of
the
inner
structure
in
relation
to
the
outer
structure
comprises
proven
and
robust
means.
EuroPat v2
Durch
die
Innenkonstruktion
der
Kappe
wurde
der
Schaft
beim
Aufsetzten
der
Kappe
stets
so
geführt,
dass
die
Feder
nicht
beschädigt
werden
konnte.
The
interior
of
the
cap
was
designed
to
guide
in
the
shaft
in
such
a
way
that
the
nib
could
not
possibly
be
damaged
when
the
cap
was
being
put
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Ingenieure
von
Delta
müssen
auf
der
Baustelle
des
Rechenzentrums
einfach
nur
die
vorkonfigurierten
Module
nacheinander
montieren,
wobei
für
jedes
Modul
und
dessen
Innenkonstruktion
ein
standardisiertes
Installationsprogramm
gilt.
At
the
construction
site
of
the
data
center
base,
Delta
engineers
need
only
to
assemble
the
preconfigured
modules
into
place
one
by
one,
with
each
module
and
its
internal
structure
following
a
standardized
installation
program.
ParaCrawl v7.1
In
der
Innenkonstruktion
13
können
mindestens
zwei
und
bevorzugt
drei
Zentriereinrichtungen
20
beispielsweise
in
regelmässigem
Abstand
angebracht
sein
und
es
kann
so
durch
das
Anlegen
einer
Kraft
auf
die
schrägen
Flächen
der
Zentriereinrichtungen
20
eine
in
Richtung
der
Achse
der
Materialstange
wirkende
Kraft
an
der
Materialstange
8
angebracht
werden.
At
least
two,
and
preferably
three,
centering
devices
20
can
be
mounted,
for
example
at
regular
intervals,
in
the
inner
structure
13
and,
through
the
application
of
a
force
to
the
inclined
surfaces
of
the
centering
devices
20,
a
force
acting
in
the
direction
of
the
axis
of
the
material
bar
can
thus
be
applied
to
the
material
bar
8
.
EuroPat v2
Die
Übertragungsvorrichtung
21
umfasst
einen
ersten
Übertragungsteil
21,
welcher
an
der
Aussenkonstruktion
12
angebracht
ist,
und
einen
zweiten
Übertragungsteil
22,
welcher
an
der
Innenkonstruktion
13
angebracht
ist.
The
transfer
device
21
comprises
a
first
transfer
part
21,
which
is
mounted
on
the
outer
structure
12,
and
a
second
transfer
part
22,
which
is
mounted
on
the
inner
structure
13
.
EuroPat v2
Das
zweite
Übertragungsteil
22
ist
beispielsweise
wie
in
Figur
3
skizziert
als
in
axialer
Richtung
verschiebbare
Hülse
auf
einem
durch
das
Kugellager
15
und
das
Kugellager
16
gelagerten
Innenteil
der
Innenkonstruktion
angebracht.
The
second
transfer
part
22
is
mounted,
for
example,
as
shown
diagrammatically
in
FIG.
3,
as
a
sleeve
that
is
displaceable
in
the
axial
direction
on
an
inner
part
of
the
inner
structure
that
is
carried
by
the
ball
bearing
15
and
the
ball
bearing
16
.
EuroPat v2
In
Figur
3
sind
Teile
der
Aussenkonstruktion
12
in
einer
ersten
Schraffur
dargestellt
und
Teile
der
Innenkonstruktion
13
sind
in
einer
zweiten
Schraffur
dargestellt.
In
FIG.
3,
parts
of
the
outer
structure
12
are
represented
in
a
first
hatching,
and
parts
of
the
inner
structure
13
are
represented
in
a
second
hatching.
EuroPat v2
Dem
Fachmann
sind
selbstverständlich
Ausführungsvarianten
bekannt,
welche
die
gleiche
technische
Funktion
der
drehbaren
Anordnung
der
Innenkonstruktion
13
erfüllt.
Clearly,
embodiment
variants
that
perform
the
same
technical
function
of
the
rotatable
arrangement
of
the
inner
structure
13
are
known
to
one
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Solange
sich
Teile
der
Materialstange
8
an
der
Stelle
der
Zentriermittel
20
befinden,
wird
die
Innenkonstruktion
13
mit
derselben
Drehzahl
wie
die
Materialstange
8
gedreht.
Provided
that
parts
of
the
material
bar
8
are
present
at
the
location
of
the
centering
means
20,
the
inner
structure
13
is
rotated
at
the
same
rotational
speed
as
the
material
bar
8
.
EuroPat v2
Da
sich
die
Stösseleinrichtung
nicht
dreht,
ist
in
diesem
Fall
die
Drehzahl
der
Innenkonstruktion
13
gleich
null.
Since
the
ram
device
does
not
rotate,
in
this
case
the
rotational
speed
of
the
inner
structure
13
is
equal
to
zero.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
zudem
möglich,
die
Innenkonstruktion
des
Lagers
so
zu
ändern,
dass
auch
eine
Mittendichtung
zwischen
den
beiden
Innenringen
eingesetzt
werden
kann.
Moreover,
it
is
possible,
in
principle,
to
modify
the
inner
structure
of
the
bearing
so
that
an
intermediate
seal
can
be
inserted
between
the
two
inner
rings.
EuroPat v2
Das
Trommelgehäuse
mit
seiner
Innenkonstruktion
in
dem
das
Adsorptionsmittel
im
Betrieb
beinhalte
ist,
kann
natürlich
wieder
verwendet
werden.
The
drum
casing
with
its
inner
structure,
in
which
the
adsorbent
is
contained
in
operation,
can
be
reused
again
naturally.
EuroPat v2