Translation of "Innenfolie" in English
Eine
solche
Außenfolie
kann
daher
als
Trennmittel
bei
der
Versiegelung
der
Innenfolie
dienen.
Such
an
outer
sheet
can
thus
also
serve
as
parting
agent
in
the
sealing
of
the
inner
sheet.
EuroPat v2
Hinter
dem
Rohr
(10)
werden
die
Gewebebahnen
über
die
Innenfolie
gezogen.
Behind
the
tube
(10)
the
woven
webs
are
pulled
over
the
inner
film.
EuroPat v2
Es
fehlen
jedoch
konkrete
Hinweise
für
eine
geeignete
Materialauswahl
für
die
Innenfolie.
But
concrete
hints
for
a
suitable
choice
of
a
material
for
the
inner
film
are
missing.
EuroPat v2
Auch
hier
treten
die
bekannten
Probleme
bezüglich
der
Stabilität
der
Innenfolie
auf.
Also,
here
the
known
problems
concerning
the
stability
of
the
inner
film
occur.
EuroPat v2
Nach
der
Aushärtung
des
Brandenburger
Liners
wird
die
Innenfolie
entfernt.
The
internal
foil
is
removed
after
the
Brandenburger
liner
has
cured.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kartons
und
Gitterboxen
wird
dies
durch
eine
Innenfolie
gewährleistet.
In
cardboard
boxes
and
skeleton
boxes
an
inner
foil
performs
this
protective
function.
ParaCrawl v7.1
Als
einziges
zusätzliches
Material
ist
das
für
die
Deckfolie
und
die
Innenfolie
erforderliche
Material
notwendig.
The
only
additional
material
required
is
the
material
from
which
the
cover
foil
and
the
inner
foil
are
made.
EuroPat v2
Die
polymere
Innenfolie
und
die
polymere
Außenfolie
werden
in
an
sich
bekannter
Weise
verbunden.
The
polymeric
inner
sheet
and
the
polymeric
outer
sheet
are
bonded
together
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Zunächst
wird
eine
schlauchförmige
Folie
hergestellt,
die
als
Innenfolie
in
dem
mehrschichtigen
Schlauch
dienen
soll.
First,
a
tube
like
film
is
manufactured
which
shall
serve
as
the
inner
film
in
the
multilayer
tube.
EuroPat v2
Öffnungsvorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Deckfolie
(15A)
und
die
Innenfolie
(15B)
durch
jeweils
einen
Abschnitt
eines
einzigen
Folienstreifens
(15)
gebildet
sind,
der
um
180°
längs
einer
quer
verlaufenden
Faltlinie
(15C)
als
Verbindungsstelle
umgefaltet
ist.
Opening
structure
according
to
claim
1
in
which
the
cover
foil
and
the
inner
foil
are
each
formed
by
a
segment
of
a
single
integral
foil
strip
which
is
folded
over
on
itself
about
a
transverse
fold
line
forming
said
junction.
EuroPat v2
Herstellungstechnisch
kann
das
als
Innenfolie
eingesetzte
Polyolefin
in
Form
einer
schlauchartigen
Folie
extrudiert
und
anschließend
mit
einer
Kaschierfolie
unter
Verwendung
des
vorstehend
erwähnten
Kaschierklebers,
wobei
Polyurethan
bevorzugt
ist,
verklebt
werden.
From
the
point
of
view
of
process
engineering
the
polyolefin
used
as
the
inner
film
be
may
produced
as
blown
film
and
then
bonded
to
the
coating
film
using
one
of
the
said
laminating
adhesives,
in
which
respect
polyurethane
is
preferred
for
this
purpose.
EuroPat v2
Diese
Struktur
erleichtert
and
den
Kanten
die
Verschweißung
mit
der
Innenfolie
32,
so
daß
ein
nahezu
stufenloser
Übergang
zwischen
dem
Verschweißungsrand
14
und
dem
Einsatzkörper
52
gewährleistet
wird.
Such
a
form
makes
it
simpler
for
the
welding
to
the
inner
film
32
to
be
undertaken
at
the
edges
to
get
a
more
or
less
completely
smooth
join
between
the
welded
edge
14
and
the
inner
plug
body
52.
EuroPat v2
Auch
kann
vorteilhafterweise
an
der
innenraumseitigen
Oberfläche
der
Kissenkonstruktion
eine
Schicht
aus
erwärmter
Luft
erzeugt
werden,
beispielsweise
durch
nahe
dem
unteren
Bahnabschnitt
bzw.
der
Innenfolie
angebrachte
Blasdüsen.
It
has
also
been
found
advantageous
to
produce
a
layer
of
heated
air
at
the
inward
surface
of
the
cushion
construction,
for
example
by
means
of
blowing
nozzles
which
are
disposed
adjacent
the
inner
foil.
EuroPat v2
Behälter
nach
einem
oder
mehreren
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Außenfolie
(16)
mit
der
Innenfolie
bzw.
Membranfolie
(17)
im
Randbereich
verschweißt
oder
über
den
Kaschierkleber
(5)
verbunden
ist.
The
container
according
to
claim
1
wherein
the
outer
film
(16)
is
fused
with
the
inner
film
or
membrane
film
(17)
in
the
edge
area
or
else
is
bonded
by
means
of
the
adhesive
lamina
(5).
EuroPat v2
Die
Außen-
und
die
Innenfolie
22,
24
sind
jeweils
von
etwa
190
µm
Dicke,
während
die
Mittelfolie
23
eine
Dicke
von
etwa
100
µm
aufweist.
The
outer
and
inner
foils
22
and
24
are
each
about
190
?m
in
thickness,
while
the
central
foil
23
is
about
100
?m
in
thickness.
EuroPat v2
Zusätzlich
zur
ziehenden
Luft
x
oder
stattdessen
kann
an
der
bodenwärts
gerichteten
Oberfläche
24
a
der
Innenfolie
24
ein
bei
54
a
angewärmter
Oberflächenluftstrom
z
--
aus
Blasdüsen
55
kommend
--
entlanggeführt
werden.
In
addition
to
the
moving
air
x
or
instead
thereof,
a
surface
air
flow
z
which
is
heated
at
54a,
coming
from
blowing
nozzles
55,
can
be
passed
along
the
surface
24a
of
the
inner
foil
24,
being
the
surface
which
is
directed
towards
the
ground.
EuroPat v2
Die
Deckfolie
und
die
Innenfolie
werden
vorzugsweise
von
einem
einzigen
Folienstreifen
gebildet,
der
beim
Herstellen
der
Öffnungsvorrichtung
mit
Vorteil
von
einer
kontinuierlichen
Folienmaterialbahn
abgezogen
wird,
deren
Breite
gleich
der
Breite
oder
der
Länge
des
Folienstreifens
ist,
und
von
dieser
abgeschnitten
werden
kann.
Preferably,
the
cover
foil
and
the
inner
foil
are
formed
from
a
single
foil
strip
which
can
advantageously
be
supplied
from
a
continuous
web,
the
width
of
which
is
equal
to
the
length
or
the
width
of
the
foil
strip,
the
foil
strip
being
cut
off
from
the
web
in
the
course
of
the
production
of
the
opening
structure.
EuroPat v2
Sollte
jedoch
das
Aufreissen
der
Verbindung
bis
an
die
Faltlinie
15C
erfolgen,
ergeben
sich
keine
ernstlichen
Konsequenzen,
weil
die
Deckfolie
immer
längs
der
Faltlinie
15C
mit
der
Innenfolie
15B
und
folglich
mit
der
Stirnwand
11
untrennbar
verbunden
bleibt.
However,
if
the
union
should
happen
to
be
separated
up
to
the
fold
line
15C,
the
consequence
will
not
be
serious,
because
the
cover
foil
always
remains
inseparably
united
with
the
inner
foil
15B
and
thus
with
the
panel
11
along
the
fold
line
15C.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Öffnungsumriss,
der
den
Wandausschnitt
14
begrenzt,
durch
einen
unterbrochenen
Stanzschnitt
oder
eine
Schwächungslinie
gebildet
werden,
entlang
dem
bzw.
entlang
der
die
Stirnwand
11
und
die
Innenfolie
15B
beim
erstmaligen
Hochziehen
der
Deckfolie
15A
abgerissen
wird.
For
example,
the
opening
boundary
line
enclosing
the
removable
panel
section
14
may
be
formed
by
an
intermittent
cut
line
or
a
weakening
line
along
which
the
panel
11
and
the
inner
foil
15B
are
severed
when
the
cover
foil
15A
is
lifted
for
the
first
time.
EuroPat v2
Der
Bereich
15B'
entspricht
dem
Bereich,
der
in
der
fertigen
Öffnungsvorrichtung
durch
die
Innenfolie
15B,
ausgenommen
dem
freien
Ende
15D,
abgedeckt
ist.
The
area
15B'
corresponds
to
the
area
which
in
the
finished
opening
structure
is
covered
by
the
inner
foil
15B,
except
for
the
free
end
portion
15D.
EuroPat v2
Diese
Struktur
erleichtert
an
den
Kanten
die
Verschweißung
mit
der
Innenfolie
32,
so
daß
ein
nahezu
stufenloser
Übergang
zwischen
dem
Verschweißungsrand
14
und
dem
Einsatzkörper
52
gewährleistet
wird.
Such
a
form
makes
it
simpler
for
the
welding
to
the
inner
film
32
to
be
undertaken
at
the
edges
to
get
a
more
or
less
completely
smooth
join
between
the
welded
edge
14
and
the
inner
plug
body
52.
EuroPat v2
Dieser
Verbund
wird
nachfolgend
zwischen
zwei
Folienrollen
hindurchgeführt,
und
die
überstehenden
Ränder
dieser
äußeren
Folien
werden
miteinander
verschweißt,
so
daß
ein
Schlauch
mit
einer
Innenfolie
und
einer
Außenfolie
entsteht.
This
composite
is
then
guided
through
two
film
rollers
and
the
projecting
edges
of
this
outer
film
are
welded
to
one
another,
resulting
in
a
tube
with
an
inner
film
and
an
outer
film.
EuroPat v2
Es
bleibt
jedoch
völlig
offen,
welchen
Einfluß
der
Unterdruck
auf
den
Vorgang
der
Imprägnierung
haben
könnte,
denn
das
Fasermaterial,
das
auch
als
Armierungsschicht
bezeichnet
wird,
ist
zwischen
einer
schlauchförmigen
Innenfolie
und
einer
schlauchförmigen
Außenfolie
eingeschlossen,
so
daß
eine
Imprägnierung
über
die
Schlauchoberflächen
nicht
möglich
ist,
sondern
allenfalls
von
den
Schlauchenden
her.
But
it
remains
completely
open
as
to
what
influence
the
vacuum
could
have
on
the
process
of
impregnation,
because
the
composite
fiber
material,
which
is
also
designated
as
a
reinforcing
layer,
is
enclosed
between
a
tube-shaped
inner
film
and
a
tube-shaped
outer
film,
so
that
an
impregnation
through
the
tube
surfaces
is
not
possible,
but
if
necessary
from
the
tube
ends.
EuroPat v2