Translation of "Innenfenster" in English
Entsprechend
liegen
sich
die
Innenfenster
8,
17
teilweise
gegenüber.
Correspondingly,
the
inner
windows
8,
17
are
partially
disposed
opposite
each
other.
EuroPat v2
Einige
Zimmer
bieten
Seeblick
und
bestimmte
Zimmer
verfügen
über
ein
Innenfenster.
Some
rooms
offer
lake
view
and
some
rooms
have
an
indoor
window.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Innenfenster
8
sind
Sicherheitsmerkmale
6
erkennbar,
die
im
Beispiel
der
Fig.
In
the
inner
windows
8
security
features
6
are
recognizable
which
are
printed
patterns
in
the
example
of
FIG.
EuroPat v2
Der
Fensterraum
11
ist
zum
Gebäudeinneren
hin
durch
das
Innenfenster
abgeschlossen,
das
größer
als
das
Außenfenster
ist
und
das
mit
einem
Blendrahmen
15
am
Installationsrahmen
10
befestigt
ist.
Towards
the
building
inside,
the
window
chamber
11
is
closed
by
the
building
window
which
is
larger
than
the
external
window
and
which
is
secured
to
the
installation
frame
10
by
means
of
a
facing
frame
15.
EuroPat v2
Dadurch
hat
das
Innenfenster
aus
der
Arbeitsposition
gesehen
eine
besonders
hohe
Leuchtdichte,
die
insbesondere
in
Räumen
mit
Bildschirmarbeitsplätzen
stört.
As
a
result,
when
viewed
from
the
work
station,
the
inner
window
has
a
particularly
high
luminance,
which
is
particularly
disturbing
in
rooms
equipped
with
video
work
stations.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
wird
das
Licht
unter
solchen
Winkeln
in
den
Raum
abgestrahlt,
daß
die
Innenfenster
auch
aus
der
ungünstigsten
Sichtposition
dunkel
erscheinen.
In
the
invention,
the
light
is
directed
into
the
room
at
angles
which
are
such
that
the
inner
windows
appear
dark,
even
from
the
most
unfavorable
viewing
position.
EuroPat v2
Bei
FIG
2
wird
zunächst
zugrundegelegt,
daß
die
Eintrittsfenster
Fm1,
Fm2
und
die
Innenfenster
Fi1,
Fi2
in
Vertikalebenen
V
liegen,
die
voneinander
den
Querabstand
b
haben.
In
FIG.
2
it
has
been
assumed
that
the
inlet
windows
Fm1,
Fm2,
and
the
inner
windows
Fi1,
Fi2,
are
located
in
vertical
planes
V
transversely
spaced
from
one
another
by
the
distance
b.
EuroPat v2
Anhand
von
FIG
2
ist
auch
ein
Lichtschacht
angedeutet,
der
von
einem
Unterreflektor
RUi'
-
punktiert
eingezeichnet
-
begrenzt
ist,
wobei
das
Innenfenster
Fi'
in
einer
Ebene
liegt,
die
mit
der
Vertikalen
V
einen
nach
unten
offenen
spitzen
Winkel
einschließt.
FIG.
2
also
shows
a
light
port
limited
by
a
lower
reflector
RUi'--shown
in
dotted
lines--where
the
inner
window
Fi'
lies
in
a
plane
which
forms
with
the
vertical
V
an
acute
angle
open
at
the
bottom.
EuroPat v2
Wärmedämmendes
Fensterelement
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Fensterraum
(11)
zum
Gebäudeinnern
hin
durch
mindestens
eine
weitere
Glasscheibe
(40)
in
einem
Innenfenster
begrenzt
ist,
das
grösser
ist
als
das
Aussenfenster.
The
heat-insulating
window
according
to
claim
1,
wherein
the
window
chamber
(11)
is
limited
towards
the
building
inside
by
at
least
one
additional
glass
pane
(40)
mounted
in
the
auxiliary
frame.
EuroPat v2
In
einer
nächsten
Verzweigung
wird
geprüft,
ob
das
Innenfenster
eine
Höhe
von
größer
zwanzig
Lichtstrahlen
zu
Beginn
hat.
In
a
next
branching,
a
check
is
made
whether
the
inner
window
has
a
height
of
larger
than
twenty
light
beams
at
the
start.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Behandlung
der
konvexen,
beziehungsweise
nach
außen
gewölbten
Seite
eines
solchen
als
Innenfenster
verwendeten
wannenförmigen
Glasformkörpers
kann
dann
die
Thermoschockbeständigkeit
so
weit
erhöht
werden,
daß
die
Glasscheibe
einen
Test
nach
EN
60335-2-6
sicher
besteht.
Through
the
treatment
of
the
convex,
or
outwardly
arched,
side
of
such
a
pan-shaped
molded
glass
object
that
is
used
as
an
inner
window
then
the
thermal
shock
stability
can
be
increased
to
the
extent
that
the
glass
pane
reliably
passes
a
test
in
accordance
with
EN
60335-2-6.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ist,
dass
in
einem
ansonsten
opaken
Flächenkörper
auf
einfache
Weise
Innenfenster
geschaffen
werden
können,
in
deren
Einsichtbereichen
Sicherheitsmerkmale
ausgebildet
sind.
A
further
advantage
is
that
inner
windows,
in
whose
inspection
regions
security
features
are
formed,
can
be
created
in
simple
fashion
in
an
otherwise
opaque
areal
body.
EuroPat v2
Unterstützt
wird
der
Eindruck
einer
unterschiedlichen
Tiefenlage,
indem
die
Sicherheitsmerkmale
auf
oder
in
einer
Schicht
ausgebildet
werden,
die
unter
Zwischenlage
einer
transparenten
Funktionsschicht
unter
der
das
Innenfenster
definierenden
opaken
Schicht
angeordnet
ist.
The
impression
of
a
different
depth
position
is
supported
by
the
security
features
being
formed
on
or
in
a
layer
that
is
arranged
below
the
opaque
layer
defining
the
inner
window
with
the
interposition
of
a
transparent
functional
layer.
EuroPat v2
Das
Sichtfeld
eines
Betrachters
bei
der
Aufsicht
auf
das
Innenfenster
8
wird
in
der
Tiefe
durch
die
Merkmalträgerschicht
5
begrenzt.
The
field
of
view
of
a
viewer
in
a
plan
view
of
the
inner
window
8
is
limited
in
depth
by
the
feature
carrier
layer
5
.
EuroPat v2
Beim
Laminieren
füllt
das
Material
der
weiteren
Aufbauschicht
3e
zusammen
mit
dem
Material
der
anderen
Aufbauschichten
3a,
3b
den
Ausschnitt
in
der
Merkmalträgerschicht
5
aus
und
erzeugt
damit
ein
zweites
Innenfenster
17
auf
der
abgewandten
Seite.
During
lamination,
the
material
of
the
further
build-up
layer
3
e
together
with
the
material
of
the
other
build-up
layers
3
a,
3
b
fills
up
the
gap
in
the
feature
carrier
layer
5
and
thereby
produces
a
second
inner
window
17
on
the
side
facing
away.
EuroPat v2
Es
entstehen
dadurch
in
dem
Sicherheitselement
1
unterschiedliche
aneinander
angrenzende
Bereiche:
ein
Durchsichtbereich
18
von
der
oberen
Oberfläche
10
bis
zu
unteren
Oberfläche
11,
ein
Einsichtbereich
16,
der
einem
Innenfenster
gemäß
dem
Grundaufbau
nach
Figur
1
entspricht,
sowie
ein
Einsichtbereich
19,
der
durch
die
Funktionsschicht
2
begrenzt
wird.
Thereby
different
mutually
adjoining
regions
are
created
in
the
security
element
1:
a
see-through
area
18
from
the
upper
surface
10
to
the
lower
surface
11,
an
inspection
region
16
that
corresponds
to
an
inner
window
in
accordance
with
the
basic
structure
according
to
FIG.
1,
as
well
as
an
inspection
region
19
that
is
limited
by
the
functional
layer
2
.
EuroPat v2
Auch
an
der
Unterseite
der
Funktionsschicht
2
können
-
nicht
gezeigt
-
in
dem
durch
das
Innenfenster
17
einsichtigen
Bereich
weitere
Sicherheitsmerkmale
angeordnet
sein.
Also
on
the
lower
side
of
the
functional
layer
2
—not
shown—further
security
features
can
be
arranged
in
the
region
that
can
be
inspected
through
the
inner
window
17
.
EuroPat v2
Unter
Beibehaltung
des
grundlegenden
Gedankens,
in
einem
Mehrschichtaufbau
Innenfenster
8
zu
schaffen,
indem
eine
zentrale
Funktionsschicht
2
mit
Freischnitten
4
versehen
wird,
die
beim
Laminieren
durch
Material
der
angrenzenden
Aufbauschichten
3a,
3b
aufgefüllt
werden,
und
weiter
eine
Merkmalträgerschicht
5
vorzusehen,
die
im
Einsichtbereich
des
Fensters
8
Sicherheitsmerkmale
6,
7
trägt,
gestattet
die
Erfindung
eine
Reihe
von
weiteren
Varianten,
die
hier
nicht
im
einzelnen
ausgeführt
sind.
While
retaining
the
basic
idea
of
creating
inner
windows
8
in
a
multilayer
structure
by
equipping
a
central
functional
layer
2
with
cutouts
4
which
are
filled
up
during
lamination
by
material
of
the
adjoining
build-up
layers
3
a,
3
b,
and
of
further
providing
a
feature
carrier
layer
5
bearing
security
features
6,
7
in
the
inspection
region
of
the
window
8,
the
invention
permits
a
number
of
further
variants
that
are
not
explained
in
detail
here.
EuroPat v2
Im
Inneren
des
Taxis
kann
man
auf
dem
Innenfenster
einen
Aufkleber
mit
allen
Preisen,
einschließlich
Gebühren
für
das
Gepäck,
etc.
finden.
Inside
the
taxi,
on
the
interior
window,
you
can
find
a
sticker
with
all
the
fares,
including
additional
costs
for
luggage
etc.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentümer
wählt
den
Farbton
der
Innenfenster
und
Innentüren
aus,
soweit
die
Bauphase
es
natürlich
erlaubt.
The
owner
selects
the
colour
of
the
internal
frames,
as
long
as
the
manufacture
phase
allows
it.
ParaCrawl v7.1
Die
farbigen
Innenfenster
der
Küche
und
des
Badezimmers
färben
den
Sichtbeton
der
Wohnungen
je
nach
Lichteinfall
des
fortschreitenden
Tages.
The
coloured
panes
of
the
interior
windows
of
the
kitchen
and
bathroom
tint
the
exposed
concrete
surfaces
in
the
apartments
according
to
the
changing
fall
of
light
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Innenfenster
und
Türen,
die
in
beflecktem
Buchenholz
oder
ähnlichem
mit
Messing
griffen
und
dekorativen
Formen
veredelt
sind.
Inside
windows
and
doors
finished
in
stained
beech
wood
or
similar
with
brass
handles
and
decorative
moulding.
ParaCrawl v7.1