Translation of "Innenausbauten" in English

Ab 1939 leitete er die Fabrikerweiterung und die Modernisierung der Innenausbauten im Verwaltungsgebäude.
Beginning in 1939, he oversaw the factory expansion and the interior modernisation of the administrative building.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Innenausbauten ist sehr wertvoll.
The quality of the interior finishes is very valuable.
CCAligned v1

Als traditioneller Aufbauhersteller sind wir auf außergewöhnliche Karosseriearbeiten und individuelle Innenausbauten spezialisiert.
As traditional structure manufacturers we are specialized in unusual body work and individual interior fittings.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bolliger Innenausbauten Arni liest keinesfalls Ihre privaten Online-Kommunikation.
Note: www.hflmc.ca does not read any of your private online communications.
ParaCrawl v7.1

Die Innenausbauten aus Holz und die Fenster sind original, allerdings wurden andere Renovierungen vorgenommen.
Its interior woodwork and windows are original, although other renovations have taken place.
WikiMatrix v1

Hochwertige Innenausbauten entstanden in den Deutschen Werkstätten Hellerau für das neue Gebäude der Landeszentralbank Potsdam.
Deutsche Werkstätten Hellerau developed high-quality interior fittings for the new building to house the Potsdam Federal Reserve Bank.
ParaCrawl v7.1

Alle Scheinwerfer sind LED für die Energieeinsparung neuer Innenausbauten und Außenkissen in gutem Zustand.
All the spotlights are LED for energy saving new interior curtains and external cushions in good condition.
CCAligned v1

Das Produktionszentrum ist auf die Lieferung und Montage von Innenausbauten in Trockenbauweise spezialisiert, insbesondere auf:
The production centre specialises in the supply and assembly of dry inside structure, in particular as follows:
CCAligned v1

Innenausbauten sind Lösungen für Jahrzehnte - wir kennen die Anforderungen, Sicherheitsstandards und verlässlichen Materialien.
Interior fittings are solutions for decades - we know the requirements, safety standards and secure material.
CCAligned v1

Hauptschwerpunkt unserer Projekte liegt auf Innenausbauten jeder Art, sowie kleineren privaten sowie öffentlichen Bauprojekten.
The main focus of our projects is on interior fittings of all types, as well as smaller private and public construction projects.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die Umsetzung in herkömmlichen, für kontinuierliche Verfahren geeigneten Reaktoren oder Reaktoranordnungen, beispielsweise in Rohrreaktoren, welche mit Innenausbauten ausgestattet sind, die eine gute Durchmischung des Zweiphasensystems gewährleisten oder aber auch in Rührkesselkaskaden ausgeführt werden, wobei sich an die Umsetzung noch die kontinuierliche Abscheidung der Katalysatorphase von der monomer- und produkthaltigen Oberphase anschließt.
The reaction can be carried out in conventional reactors or reactor arrangements suitable for continuous processes, for example in tube reactors equipped with baffles which ensure thorough mixing of the two-phase system, or in stirred kettle cascades, the reaction being followed by continuous separation of the catalyst phase from the monomer-containing and product-containing upper phase.
EuroPat v2

Dabei kann die Umsetzung in herkömmlichen, für kontinuierliche Verfahren geeigneten Reaktoren oder Reaktoranordnungen, beispielsweise in Rohrreaktoren, welche mit Innenausbauten ausgestattet sind, die eine gute Durchmischung des 2-Phasensystems gewährleisten oder aber auch in Rührkesselkaskaden ausgeführt werden, wobei sich an die Umsetzung noch die kontinuierliche Abscheidung der Katalysatorphase von der Monomer- und Produkt-haltigen Oberphase anschliept.
The reaction can be carried out in conventional reactors or reactor arrangements suitable for continuous processes, for example in tube reactors which are equipped with baffles which ensure thorough mixing of the 2-phase system, or in stirred kettle cascades, the reaction being followed by continuous separation of the catalyst phase from the monomer- and product-containing upper phase.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Stahlkassette für Decken- und/oder Wandkonstruktionen, insbesondere für Innenausbauten und Aufbauten bei Schiffen oder transportablen bzw. leicht versetzbaren Gebäude- und Wohneinheiten.
The invention relates to a steel coffer for ceiling and/or wall structures, in particular for interior and exterior structures of ships or transportable or easily movable building and housing units.
EuroPat v2

Dabei kann die Umsetzung in herkömmlichen, für kontinuierliche Verfahren geeigneten Reaktoren oder Reaktoranordnungen, beispielsweise in Rohrreaktoren, welche mit Innenausbauten ausgestattet sind, die eine gute Durchmischung des Zweiphasensystems gewährleisten oder aber auch in Rührkesselkaskaden ausgeführt werden, wobei sich an die Umsetzung noch die kontinuierliche Abscheidung der Katalysatorphase von der Monomer- und Produkt-haltigen Oberphase anschließt.
The reaction can be carried out in conventional reactors or reactor arrangements suitable for continuous processes, for example in tube reactors which are equipped with baffles which ensure thorough mixing of the two-phase system, or in stirred kettle cascades, the reaction being followed by continuous separation of the catalyst phase from the monomer-containing and product-containing upper phase.
EuroPat v2

Die Bauaufgaben reichen von Neubauten, wie dem Modezentrum „Labels 2“ in Berlin, über Innenausbauten und Planungsaufgaben wie den Masterplänen für die öffentlichen Räume von Praille-Acacias-Vernets in Genf und La Défense in Paris, sowie dem Bebauungsplan für das Unterfeld in Zug, bis zu Objekten im öffentlichen Raum wie dem Baby Dragon in China oder der Aussichtsplattform „Espinazo del Diablo“ an der „Ruta del Peregrino“ im mexikanischen Bundesstaat Jalisco.
Their projects encompass a broad spectrum, including new buildings like the "Labels 2" fashion center in Berlin, interior design, planning tasks like the master plans for the public spaces of the Praille-Acacias-Vernets site in Geneva and La Défense, near Paris, and the development plan for Unterfeld in Zug, Switzerland, as well as objects in the public realm like "Baby Dragon" in China or the "Espinazo del Diablo" viewing platform on the "Ruta del Peregrino" in the Mexican state of Jalisco.
WikiMatrix v1

Im Februar 2012 waren die Innenausbauten in der SMA Stabsstelle abgeschlossen, sodass der Sunny Central nun ins Gebäude gebracht werden konnte, wofür allerdings noch keine Genehmigung vorlag.
In February 2012, once the interior work of the SMA office was complete, the process of getting a permit to allow the Sunny Central into the building began.
ParaCrawl v7.1

Hervorragende Linienführung, ausgezeichnete Kraft und Leistung, hohe Qualität, makellose Innenausbauten und Gemütlichkeit an Bord,... eine garantierte Freude in See zu stechen!
Superb lines, superior power and performance, high quality, impeccable finishes and real on board conviviality,... guaranteed sea going pleasure!
ParaCrawl v7.1

Unsere Innenausbauten für Expeditionskabinen, Wohnkabinen, Absetzkabinen, Transporter, Kastenwagen und Bus, gefertigt aus eloxiertem Alurohr mit Steckverbindern aus Kunststoff und Verblendung aus DIBOND sind bei hoher Stabilität extrem leicht.
Our interior designs for expedition campers, campers, remove campers, vans and buses made of anodized aluminum tubes and DIBOND aluminum composite sheets are extremely light and high stable.
ParaCrawl v7.1

Als Schlüssel zur Umsetzung dieser Ziele wird die Integration adaptiver Elemente in tragende Strukturen, Hüllsystem und Innenausbauten erforscht.
The key to implementing these goals is the integration of adaptive elements into supporting structures, the envelope system and interior design.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn leistet das DGNB Zertifkat für Innenräume ein ganzheitliches Planungstool für umweltfreundliche, gesundheitsbewusste und wirtschaftliche Innenausbauten: ein Wegweiser für Räume zum Leben.
With this in mind, the DGNB certificate for interiors provides a holistic planning tool for environmentally friendly, health-conscious and economical interior development: a guide for spaces fit to live in.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schreinerei ist auf die Herstellung von Innenausbauten, insbesondere von Küchen-, Wohn- und Objektmöbeln spezialisiert.
Our joiner's workshop specialises on the fabrication of interior fittings, especially kitchen, living room and property furniture.
ParaCrawl v7.1