Translation of "Innenausbauten" in English
Ab
1939
leitete
er
die
Fabrikerweiterung
und
die
Modernisierung
der
Innenausbauten
im
Verwaltungsgebäude.
Beginning
in
1939,
he
oversaw
the
factory
expansion
and
the
interior
modernisation
of
the
administrative
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Innenausbauten
ist
sehr
wertvoll.
The
quality
of
the
interior
finishes
is
very
valuable.
CCAligned v1
Als
traditioneller
Aufbauhersteller
sind
wir
auf
außergewöhnliche
Karosseriearbeiten
und
individuelle
Innenausbauten
spezialisiert.
As
traditional
structure
manufacturers
we
are
specialized
in
unusual
body
work
and
individual
interior
fittings.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Bolliger
Innenausbauten
Arni
liest
keinesfalls
Ihre
privaten
Online-Kommunikation.
Note:
www.hflmc.ca
does
not
read
any
of
your
private
online
communications.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenausbauten
aus
Holz
und
die
Fenster
sind
original,
allerdings
wurden
andere
Renovierungen
vorgenommen.
Its
interior
woodwork
and
windows
are
original,
although
other
renovations
have
taken
place.
WikiMatrix v1
Hochwertige
Innenausbauten
entstanden
in
den
Deutschen
Werkstätten
Hellerau
für
das
neue
Gebäude
der
Landeszentralbank
Potsdam.
Deutsche
Werkstätten
Hellerau
developed
high-quality
interior
fittings
for
the
new
building
to
house
the
Potsdam
Federal
Reserve
Bank.
ParaCrawl v7.1
Alle
Scheinwerfer
sind
LED
für
die
Energieeinsparung
neuer
Innenausbauten
und
Außenkissen
in
gutem
Zustand.
All
the
spotlights
are
LED
for
energy
saving
new
interior
curtains
and
external
cushions
in
good
condition.
CCAligned v1
Das
Produktionszentrum
ist
auf
die
Lieferung
und
Montage
von
Innenausbauten
in
Trockenbauweise
spezialisiert,
insbesondere
auf:
The
production
centre
specialises
in
the
supply
and
assembly
of
dry
inside
structure,
in
particular
as
follows:
CCAligned v1
Innenausbauten
sind
Lösungen
für
Jahrzehnte
-
wir
kennen
die
Anforderungen,
Sicherheitsstandards
und
verlässlichen
Materialien.
Interior
fittings
are
solutions
for
decades
-
we
know
the
requirements,
safety
standards
and
secure
material.
CCAligned v1
Hauptschwerpunkt
unserer
Projekte
liegt
auf
Innenausbauten
jeder
Art,
sowie
kleineren
privaten
sowie
öffentlichen
Bauprojekten.
The
main
focus
of
our
projects
is
on
interior
fittings
of
all
types,
as
well
as
smaller
private
and
public
construction
projects.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
Umsetzung
in
herkömmlichen,
für
kontinuierliche
Verfahren
geeigneten
Reaktoren
oder
Reaktoranordnungen,
beispielsweise
in
Rohrreaktoren,
welche
mit
Innenausbauten
ausgestattet
sind,
die
eine
gute
Durchmischung
des
Zweiphasensystems
gewährleisten
oder
aber
auch
in
Rührkesselkaskaden
ausgeführt
werden,
wobei
sich
an
die
Umsetzung
noch
die
kontinuierliche
Abscheidung
der
Katalysatorphase
von
der
monomer-
und
produkthaltigen
Oberphase
anschließt.
The
reaction
can
be
carried
out
in
conventional
reactors
or
reactor
arrangements
suitable
for
continuous
processes,
for
example
in
tube
reactors
equipped
with
baffles
which
ensure
thorough
mixing
of
the
two-phase
system,
or
in
stirred
kettle
cascades,
the
reaction
being
followed
by
continuous
separation
of
the
catalyst
phase
from
the
monomer-containing
and
product-containing
upper
phase.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Umsetzung
in
herkömmlichen,
für
kontinuierliche
Verfahren
geeigneten
Reaktoren
oder
Reaktoranordnungen,
beispielsweise
in
Rohrreaktoren,
welche
mit
Innenausbauten
ausgestattet
sind,
die
eine
gute
Durchmischung
des
2-Phasensystems
gewährleisten
oder
aber
auch
in
Rührkesselkaskaden
ausgeführt
werden,
wobei
sich
an
die
Umsetzung
noch
die
kontinuierliche
Abscheidung
der
Katalysatorphase
von
der
Monomer-
und
Produkt-haltigen
Oberphase
anschliept.
The
reaction
can
be
carried
out
in
conventional
reactors
or
reactor
arrangements
suitable
for
continuous
processes,
for
example
in
tube
reactors
which
are
equipped
with
baffles
which
ensure
thorough
mixing
of
the
2-phase
system,
or
in
stirred
kettle
cascades,
the
reaction
being
followed
by
continuous
separation
of
the
catalyst
phase
from
the
monomer-
and
product-containing
upper
phase.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Stahlkassette
für
Decken-
und/oder
Wandkonstruktionen,
insbesondere
für
Innenausbauten
und
Aufbauten
bei
Schiffen
oder
transportablen
bzw.
leicht
versetzbaren
Gebäude-
und
Wohneinheiten.
The
invention
relates
to
a
steel
coffer
for
ceiling
and/or
wall
structures,
in
particular
for
interior
and
exterior
structures
of
ships
or
transportable
or
easily
movable
building
and
housing
units.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Umsetzung
in
herkömmlichen,
für
kontinuierliche
Verfahren
geeigneten
Reaktoren
oder
Reaktoranordnungen,
beispielsweise
in
Rohrreaktoren,
welche
mit
Innenausbauten
ausgestattet
sind,
die
eine
gute
Durchmischung
des
Zweiphasensystems
gewährleisten
oder
aber
auch
in
Rührkesselkaskaden
ausgeführt
werden,
wobei
sich
an
die
Umsetzung
noch
die
kontinuierliche
Abscheidung
der
Katalysatorphase
von
der
Monomer-
und
Produkt-haltigen
Oberphase
anschließt.
The
reaction
can
be
carried
out
in
conventional
reactors
or
reactor
arrangements
suitable
for
continuous
processes,
for
example
in
tube
reactors
which
are
equipped
with
baffles
which
ensure
thorough
mixing
of
the
two-phase
system,
or
in
stirred
kettle
cascades,
the
reaction
being
followed
by
continuous
separation
of
the
catalyst
phase
from
the
monomer-containing
and
product-containing
upper
phase.
EuroPat v2
Die
Bauaufgaben
reichen
von
Neubauten,
wie
dem
Modezentrum
„Labels
2“
in
Berlin,
über
Innenausbauten
und
Planungsaufgaben
wie
den
Masterplänen
für
die
öffentlichen
Räume
von
Praille-Acacias-Vernets
in
Genf
und
La
Défense
in
Paris,
sowie
dem
Bebauungsplan
für
das
Unterfeld
in
Zug,
bis
zu
Objekten
im
öffentlichen
Raum
wie
dem
Baby
Dragon
in
China
oder
der
Aussichtsplattform
„Espinazo
del
Diablo“
an
der
„Ruta
del
Peregrino“
im
mexikanischen
Bundesstaat
Jalisco.
Their
projects
encompass
a
broad
spectrum,
including
new
buildings
like
the
"Labels
2"
fashion
center
in
Berlin,
interior
design,
planning
tasks
like
the
master
plans
for
the
public
spaces
of
the
Praille-Acacias-Vernets
site
in
Geneva
and
La
Défense,
near
Paris,
and
the
development
plan
for
Unterfeld
in
Zug,
Switzerland,
as
well
as
objects
in
the
public
realm
like
"Baby
Dragon"
in
China
or
the
"Espinazo
del
Diablo"
viewing
platform
on
the
"Ruta
del
Peregrino"
in
the
Mexican
state
of
Jalisco.
WikiMatrix v1
Im
Februar
2012
waren
die
Innenausbauten
in
der
SMA
Stabsstelle
abgeschlossen,
sodass
der
Sunny
Central
nun
ins
Gebäude
gebracht
werden
konnte,
wofür
allerdings
noch
keine
Genehmigung
vorlag.
In
February
2012,
once
the
interior
work
of
the
SMA
office
was
complete,
the
process
of
getting
a
permit
to
allow
the
Sunny
Central
into
the
building
began.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
Linienführung,
ausgezeichnete
Kraft
und
Leistung,
hohe
Qualität,
makellose
Innenausbauten
und
Gemütlichkeit
an
Bord,...
eine
garantierte
Freude
in
See
zu
stechen!
Superb
lines,
superior
power
and
performance,
high
quality,
impeccable
finishes
and
real
on
board
conviviality,...
guaranteed
sea
going
pleasure!
ParaCrawl v7.1
Unsere
Innenausbauten
für
Expeditionskabinen,
Wohnkabinen,
Absetzkabinen,
Transporter,
Kastenwagen
und
Bus,
gefertigt
aus
eloxiertem
Alurohr
mit
Steckverbindern
aus
Kunststoff
und
Verblendung
aus
DIBOND
sind
bei
hoher
Stabilität
extrem
leicht.
Our
interior
designs
for
expedition
campers,
campers,
remove
campers,
vans
and
buses
made
of
anodized
aluminum
tubes
and
DIBOND
aluminum
composite
sheets
are
extremely
light
and
high
stable.
ParaCrawl v7.1
Als
Schlüssel
zur
Umsetzung
dieser
Ziele
wird
die
Integration
adaptiver
Elemente
in
tragende
Strukturen,
Hüllsystem
und
Innenausbauten
erforscht.
The
key
to
implementing
these
goals
is
the
integration
of
adaptive
elements
into
supporting
structures,
the
envelope
system
and
interior
design.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinn
leistet
das
DGNB
Zertifkat
für
Innenräume
ein
ganzheitliches
Planungstool
für
umweltfreundliche,
gesundheitsbewusste
und
wirtschaftliche
Innenausbauten:
ein
Wegweiser
für
Räume
zum
Leben.
With
this
in
mind,
the
DGNB
certificate
for
interiors
provides
a
holistic
planning
tool
for
environmentally
friendly,
health-conscious
and
economical
interior
development:
a
guide
for
spaces
fit
to
live
in.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schreinerei
ist
auf
die
Herstellung
von
Innenausbauten,
insbesondere
von
Küchen-,
Wohn-
und
Objektmöbeln
spezialisiert.
Our
joiner's
workshop
specialises
on
the
fabrication
of
interior
fittings,
especially
kitchen,
living
room
and
property
furniture.
ParaCrawl v7.1