Translation of "Inlandsnachfrage" in English
Dasselbe
gilt
für
die
Inlandsnachfrage
und
die
Industrieproduktion.
The
same
applies
to
domestic
demand
and
industrial
production.
Europarl v8
Denn
das
ist
keine
Frage
des
internationalen
Handels,
sondern
der
Inlandsnachfrage.
It
is
not
a
question
of
international
trade,
it
is
a
question
of
internal
demand.
Europarl v8
Ihr
Parlament,
Herr
Hendrick,
ist
auch
um
die
Inlandsnachfrage
besorgt.
Your
House,
Mr
Hendrick,
is
also
concerned
about
the
subject
of
domestic
demand.
Europarl v8
Es
ist
ebenfalls
ein
Wachstum,
das
auch
von
der
Inlandsnachfrage
gespeist
wird.
It
is
also
growth
that
is
also
fed
by
internal
demand.
Europarl v8
Inlandsnachfrage
und
Beschäftigung
sollten
sich
allmählich
beleben
.
Domestic
demand
and
employment
should
gradually
strengthen
.
ECB v1
Die
Konjunktur
wird
überdies
zunehmend
von
der
Inlandsnachfrage
getragen
.
Economic
activity
is
also
becoming
more
broadly
based
on
domestic
demand
.
ECB v1
Hauptantriebskraft
dieser
guten
Wirtschaftsleistung
war
die
Inlandsnachfrage
.
The
main
driving
force
behind
this
strong
economic
performance
was
domestic
demand
.
ECB v1
Somit
werden
Indiens
hohe
Wachstumsraten
weiterhin
auf
eine
starke
Inlandsnachfrage
angewiesen
bleiben
müssen.
Thus,
India’s
high
growth
rates
will
have
to
remain
dependent
on
strong
domestic
demand.
News-Commentary v14
Dieser
umfassende
Sektor
hängt
völlig
von
der
Inlandsnachfrage
ab.
For
this
large
sector,
there
is
no
substitute
for
domestic
demand.
News-Commentary v14
Danach
blieb
die
Dynamik
der
Inlandsnachfrage
und
der
Einfuhren
in
den
Netto-Schuldnerländern
gedämpft.
Thereafter,
the
dynamics
of
domestic
demand
and
imports
remained
subdued
in
net
debtor
countries.
TildeMODEL v2018
Den
Prognosen
zufolge
wird
bei
stabiler
Inlandsnachfrage
auch
der
Buttermarkt
stabil
bleiben.
The
outlook
depicts
continued
market
stability
for
butter
but
conditional
on
firm
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dessen
blieb
die
Inlandsnachfrage
2001
schwach.
As
a
result
domestic
demand
remained
flat
in
2001.
TildeMODEL v2018
Allerdings
hat
die
starke
Inlandsnachfrage
die
erheblichen
makroökonomischen
Ungleichgewichte
weiter
verstärkt.
However,
strong
domestic
demand
has
worsened
the
already
significant
macro-economic
imbalances.
TildeMODEL v2018
Damit
endet
eine
längere
Wachstumsphase,
die
von
der
Inlandsnachfrage
getragen
wurde.
This
ends
an
extended
period
of
growth
driven
by
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Den
größten
Wachstumsbeitrag
leistete
die
Inlandsnachfrage.
The
largest
growth
contribution
came
from
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Die
Inlandsnachfrage
wurde
durch
die
Haushaltskonsolidierung
zusätzlich
gedämpft.
Domestic
demand
was
furthermore
curbed
by
budgetary
consolidation.
TildeMODEL v2018
Die
Inlandsnachfrage
wurde
von
den
weniger
positiven
Erwartungen
unmittelbar
betroffen.
Domestic
demand
has
been
affected
directly
by
the
less
buoyant
expectations.
TildeMODEL v2018
Die
recht
dynamischen
Investitionen
dürften
der
Inlandsnachfrage
auch
weiterhin
Auftrieb
geben.
Rather
dynamic
investment
should
also
continue
to
boost
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
Leistungsbilanz
ist
vor
allem
auf
die
schwache
Inlandsnachfrage
zurückzuführen.
The
improvement
in
the
current
account
has
been
mainly
driven
by
weak
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Diese
Konjunkturwende
ist
größtenteils
auf
die
Inlandsnachfrage
zurückzuführen.
The
turnaround
was
mainly
driven
by
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
In
jüngster
Zeit
kam
es
zu
der
erhofften
Abschwächung
der
Inlandsnachfrage.
Recently,
a
welcome
slowdown
in
domestic
demand
has
set
in.
TildeMODEL v2018
Dies
wirkt
bereits
kurzfristig
positiv
auf
die
Inlandsnachfrage.
This
will
strengthen
domestic
demand
in
the
short
run.
TildeMODEL v2018
Folglich
wird
sich
die
Inlandsnachfrage
2001
voraussichtlich
verlangsamen.
Consequently,
domestic
demand
is
expected
to
decelerate
in
2001.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
dieser
robusteren
Inlandsnachfrage
dürfte
sich
das
Importwachstum
dem
Exportwachstum
annähern.
Against
the
background
of
this
more
robust
domestic
demand,
import
growth
is
assumed
to
catch
up
with
export
growth.
DGT v2019
Dagegen
besteht
in
Belarus
eine
beachtliche
Inlandsnachfrage
nach
diesem
Produkt.
On
the
contrary,
Belarus
is
considered
to
have
a
considerable
domestic
market
for
this
product.
DGT v2019
Die
Inlandsnachfrage
ist
in
den
Baltischen
Staaten
nach
wie
vor
besonders
stark.
Domestic
demand
continues
to
be
particularly
buoyant
in
the
Baltic
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Inlandsnachfrage
ist
nach
wie
vor
die
wichtigste
Wachstumskraft
in
den
meisten
Beitrittsländern.
Domestic
demand
remains
the
main
source
of
growth
in
most
acceding
countries.
TildeMODEL v2018