Translation of "Inlandsnachfrage" in English

Dasselbe gilt für die Inlandsnachfrage und die Industrieproduktion.
The same applies to domestic demand and industrial production.
Europarl v8

Denn das ist keine Frage des internationalen Handels, sondern der Inlandsnachfrage.
It is not a question of international trade, it is a question of internal demand.
Europarl v8

Ihr Parlament, Herr Hendrick, ist auch um die Inlandsnachfrage besorgt.
Your House, Mr Hendrick, is also concerned about the subject of domestic demand.
Europarl v8

Es ist ebenfalls ein Wachstum, das auch von der Inlandsnachfrage gespeist wird.
It is also growth that is also fed by internal demand.
Europarl v8

Inlandsnachfrage und Beschäftigung sollten sich allmählich beleben .
Domestic demand and employment should gradually strengthen .
ECB v1

Die Konjunktur wird überdies zunehmend von der Inlandsnachfrage getragen .
Economic activity is also becoming more broadly based on domestic demand .
ECB v1

Hauptantriebskraft dieser guten Wirtschaftsleistung war die Inlandsnachfrage .
The main driving force behind this strong economic performance was domestic demand .
ECB v1

Somit werden Indiens hohe Wachstumsraten weiterhin auf eine starke Inlandsnachfrage angewiesen bleiben müssen.
Thus, India’s high growth rates will have to remain dependent on strong domestic demand.
News-Commentary v14

Dieser umfassende Sektor hängt völlig von der Inlandsnachfrage ab.
For this large sector, there is no substitute for domestic demand.
News-Commentary v14

Danach blieb die Dynamik der Inlandsnachfrage und der Einfuhren in den Netto-Schuldnerländern gedämpft.
Thereafter, the dynamics of domestic demand and imports remained subdued in net debtor countries.
TildeMODEL v2018

Den Prognosen zufolge wird bei stabiler Inlandsnachfrage auch der Buttermarkt stabil bleiben.
The outlook depicts continued market stability for butter but conditional on firm domestic demand.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dessen blieb die Inlandsnachfrage 2001 schwach.
As a result domestic demand remained flat in 2001.
TildeMODEL v2018

Allerdings hat die starke Inlandsnachfrage die erheblichen makroökonomischen Ungleichgewichte weiter verstärkt.
However, strong domestic demand has worsened the already significant macro-economic imbalances.
TildeMODEL v2018

Damit endet eine längere Wachstumsphase, die von der Inlandsnachfrage getragen wurde.
This ends an extended period of growth driven by domestic demand.
TildeMODEL v2018

Den größten Wachstumsbeitrag leistete die Inlandsnachfrage.
The largest growth contribution came from domestic demand.
TildeMODEL v2018

Die Inlandsnachfrage wurde durch die Haushaltskonsolidierung zusätzlich gedämpft.
Domestic demand was furthermore curbed by budgetary consolidation.
TildeMODEL v2018

Die Inlandsnachfrage wurde von den weniger positiven Erwartungen unmittelbar betroffen.
Domestic demand has been affected directly by the less buoyant expectations.
TildeMODEL v2018

Die recht dynamischen Investitionen dürften der Inlandsnachfrage auch weiterhin Auftrieb geben.
Rather dynamic investment should also continue to boost domestic demand.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Leistungsbilanz ist vor allem auf die schwache Inlandsnachfrage zurückzuführen.
The improvement in the current account has been mainly driven by weak domestic demand.
TildeMODEL v2018

Diese Konjunkturwende ist größtenteils auf die Inlandsnachfrage zurückzuführen.
The turnaround was mainly driven by domestic demand.
TildeMODEL v2018

In jüngster Zeit kam es zu der erhofften Abschwächung der Inlandsnachfrage.
Recently, a welcome slowdown in domestic demand has set in.
TildeMODEL v2018

Dies wirkt bereits kurzfristig positiv auf die Inlandsnachfrage.
This will strengthen domestic demand in the short run.
TildeMODEL v2018

Folglich wird sich die Inlandsnachfrage 2001 voraussichtlich verlangsamen.
Consequently, domestic demand is expected to decelerate in 2001.
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund dieser robusteren Inlandsnachfrage dürfte sich das Importwachstum dem Exportwachstum annähern.
Against the background of this more robust domestic demand, import growth is assumed to catch up with export growth.
DGT v2019

Dagegen besteht in Belarus eine beachtliche Inlandsnachfrage nach diesem Produkt.
On the contrary, Belarus is considered to have a considerable domestic market for this product.
DGT v2019

Die Inlandsnachfrage ist in den Baltischen Staaten nach wie vor besonders stark.
Domestic demand continues to be particularly buoyant in the Baltic countries.
TildeMODEL v2018

Die Inlandsnachfrage ist nach wie vor die wichtigste Wachstumskraft in den meisten Beitrittsländern.
Domestic demand remains the main source of growth in most acceding countries.
TildeMODEL v2018