Translation of "Inkompressibel" in English
Die
Weichgewebe
sind
zudem
viskoelastisch,
inkompressibel
und
in
der
Regel
anisotrop.
The
soft
tissues
are
also
viscoelastic,
incompressible
and
usually
anisotropic.
WikiMatrix v1
Die
Flüssigkeit
ist
möglichst
inkompressibel
und
weist
einen
möglichst
geringen
thermischen
Ausdehnungskoeffizienten
auf.
The
fluid
is
as
incompressible
as
possible
and
has
a
coefficient
of
thermal
expansion
that
is
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Die
Hülle
15
ist
in
ihrer
Längsrichtung
inkompressibel.
The
sheath
15
is
incompressible
in
its
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Das
fließfähige
Medium
weist
vorzugsweise
die
Eigenschaft
auf,
dass
es
inkompressibel
ist.
The
flowable
medium
preferably
has
the
property
of
being
incompressible.
EuroPat v2
Wasser
ist
allerdings
(fast)
so
inkompressibel
wie
Äther.
However,
water
is
(nearby)
as
incompressible
like
aether.
ParaCrawl v7.1
Dafür
soll
ein
sehr
fester
Schaum
gewählt
werden,
der
den
Schleifdruck
praktisch
inkompressibel
aufnimmt.
A
very
firm
foam
absorbing
the
grinding
pressure
in
a
virtually
incompressible
way
should
be
chosen
for
the
purpose.
EuroPat v2
Die
Offenheit
des
Entwässerungsbandes
liegt
weit
über
50%,
und
es
ist
nahezu
inkompressibel.
The
openness
of
the
drainage
belt
lies
well
above
50%
and
the
drainage
belt
is
nearly
incompressible.
EuroPat v2
Auch
sind
die
Reifen
einer
Erntemaschine
nicht
inkompressibel,
sondern
verformen
sich
beim
Überfahren
von
Bodenverformungen.
The
tires
of
a
harvesting
machine
are
also
not
incompressible,
but
instead
deform
when
moving
over
ground
deformations.
EuroPat v2
Dabei
spielt
die
Tatsache
eine
entscheidende
Rolle,
dass
Gummi
und
vergleichbare
Elastomere
inkompressibel
sind.
The
fact
that
rubber
and
comparable
elastomers
are
incompressible
plays
an
important
role.
EuroPat v2
Da
Elastomer-Material
praktisch
inkompressibel
ist,
ergibt
sich
theoretisch
eine
Längung
um
100
%
des
Einspannbereichs.
Since
the
elastomeric
material
is
practically
incompressible,
there
results
theoretically
an
elongation
of
the
clamping
region
by
100%.
EuroPat v2
Der
Dichtring
ist
hierbei
unter
den
jeweiligen
Betriebsbedingungen
zumindest
im
Wesentlichen
oder
vollständig
inkompressibel.
In
this
context,
the
sealing
ring
is
at
least
essentially,
or
completely,
incompressible
under
the
respective
operating
conditions.
EuroPat v2
Wie
oben
erwähnt,
ist
das
in
den
Aufnahmeraum
einführbare
Verriegelungselement
flexibel
und
im
wesentlichen
inkompressibel.
As
indicated
above,
the
locking
element
that
can
be
inserted
in
the
receiving
chamber
is
flexible
and
substantially
incompressible.
EuroPat v2
Auch
müsste
der
Äther
praktisch
inkompressibel
sein,
um
die
Anziehung
über
eine
größere
Distanz
hinweg
zu
gewährleisten.
In
addition,
the
aether
should
be
incompressible
to
ensure
that
attraction
also
arises
at
greater
distances.
Wikipedia v1.0
Dadurch,
dass
derartige
Bremsmedien
praktisch
inkompressibel
sind,
wirkt
sich
jede
Aenderung
des
Durchtrittsquerschnittes
sofort
in
einer
Aenderung
der
Bremsintensität
aus.
Due
to
the
fact
that
such
brake
media
are
practically
incompressible,
each
change
in
the
passage
cross
sectional
area
immediately
has
its
effect
in
a
respective
change
of
the
brake
intensity.
EuroPat v2
Um
den
Bandabschnitt
zwischen
den
beiden
Kontaktstellen
für
einen
möglichst
gleichförmigen
Kontakt
mit
dem
Magnetkopf
unter
konstanter
Bandspannung
zu
halten,
kann
man,
wie
in
der
obengenannten
US-Patentschrift
3
093
284
erläutert,
die
Kontinuität
des
Masseflusses
gummielastischer
Schichten,
die
inkompressibel
sind,
dazu
nutzen,
durch
höheren
Kontaktdruck
bei
der
aufnehmenden
Bandspule
gegenüber
dem
bei
der
abgebenden
Spule
unterschiedliche
Umfangsgeschwindigkeiten
des
elastischen,
die
Bandspulen
antreibenden
Belags
der
Antriebsrolle
an
den
beiden
Kontaktstellen
und
damit
die
Spannung
des
Bandabschnitts
zu
bewirken.
In
order
to
keep
the
portion
of
the
tape
between
the
two
contact
points
under
constant
tension,
so
as
to
ensure
as
uniform
a
contact
with
the
magnetic
head
as
possible,
it
is
possible,
as
explained
in
U.S.
Pat.
No.
3,093,284
referred
to
above,
to
utilize
the
capacity
for
elastic
flow
of
elastomeric
layers
which
are
incompressible,
so
as
to
produce,
through
a
higher
contact
pressure
on
the
take-up
reel
of
tape
than
on
the
supply
reel
of
tape,
different
peripheral
speeds
of
the
resilient
covering
of
the
capstan
at
the
two
points
of
contact,
and
hence
generate
the
tension
in
the
portion
of
tape.
EuroPat v2
Da
das
Fluid
der
Fluidschicht
inkompressibel
ist,
weicht
bei
einem
Stossdie
Fluidschicht
aus
und
verdrängt
die
gummielastische
Schicht.
As
the
fluid
of
the
fluid
layer
is
incompressible,
in
case
of
an
impact
the
fluid
layer
yields
and
displaces
the
elastic
rubber
layer.
EuroPat v2
Das
rieselfähige
Material
ist
vorzugsweise
inkompressibel
und
bildet
einen
im
Inneren
der
Heizwendel
liegenden
"Gegendruckstempel",
auf
dem
das
Isoliermaterial
fest
verpreßt
werden
kann.
The
free-flowing
material
is
preferably
incompressible
and
forms
a
"counterpressure
die"
located
in
the
interior
of
the
heating
coil
onto
which
the
insulating
material
can
be
firmly
pressed.
EuroPat v2
Als
Füllmaterial
sind
alle
rieselfähigen
oder
in
gewisser
Weise
fließfähigen
Materialien
geeignet,
die
weitgehend
inkompressibel
sind
und,
beispielsweise
durch
Eigenreibung
der
einzelnen
Partikel,
aus
denen
sie
bestehen,
nicht
wie
eine
reine
Flüssigkeit
verdrängt
werden
können
oder
in
das
Isoliermaterial
eindringen.
The
filling
material
can
be
constituted
by
all
free-flowing
materials
or
those
which
are
to
a
certain
extent
fluid,
which
are
largely
incompressible
and,
e.g.
by
internal
friction
of
the
individual
particles
from
which
they
are
formed,
cannot
be
displaced
in
the
same
way
as
a
pure
liquid
or
penetrate
the
insulating
material.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
3
und
der
Klemmkeil
4
sind
zumindest
an
den
Berührungsstellen
mit
dem
Gurtband
2,
nämlich
an
der
Klemmfläche
9
der
Klemmwand
8
bzw.
an
der
Klemmfläche
15,
und
an
den
beiden
zusammenwirkenden
Gleitflächen
14,
16
jeweils
mit
einer
dünnen
und
harten
Gleitschicht
mit
einer
Stärke
von
etwa
0,1
mm
überzogen,
welche
einen
äußerst
geringen
Reibungskoeffizienten
bezüglich
des
Gurtbandes
2
bzw.
an
der
Gleitfläche
14
bzw.
16
vermittelt
und
vollkommen
inkompressibel
ist,
so
daß
die
Starrheit
des
Gehäuses
3
und
des
Klemmkeils
4
nicht
beeinflußt
wird.
At
least
the
contact
locations
of
the
housing
3
and
the
clamping
wedge
4
with
the
belt
band
2,
namely,
the
clamping
surface
9
of
the
clamping
wall
8
and
the
clamping
surface
15,
and
the
two
cooperating
sliding
surfaces
14,
16
are
respectively
coated
with
a
thin
and
hard
antifriction
layer
having
a
thickness
of
approximately
0.lmm.
The
antifriction
layers
produce
and
extremely
low
coefficient
of
friction
with
reference
to
the
belt
band
2,
as
well
as
at
the
sliding
surfaces
14
and
16,
and
are
completely
incompressible
so
that
the
rigidity
of
the
housing
3
and
the
clamping
wedge
4
is
not
affected.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
und
der
Führungsring
können
als
im
wesentlichen
unnachgiebig
betrachtet
werden,
während
der
den
Dichtring
bildende,
elastomere
Werkstoff
im
wesentlichen
inkompressibel
ist.
The
housing
and
the
guide
ring
can
be
made
of
material
which
is
essentially
inflexible;
the
sealing
ring
can
comprise
an
essentially
incompressible
elastomer
material.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
einer
derartigen
Vorrichtung
ist
das
Fehlen
einer
flexiblen,
externen
Steuerbarkeit
von
Menge
und
zeitlichem
Beginn
von
Vor-
und
Haupteinspritzung
und
das
Volumenspeichervermögen
der
Einspritzleitungen,
da
der
Brennstoff
bei
den
hohen
Drücken
nicht
mehr
als
inkompressibel
behandelt
werden
kann.
A
disadvantage
of
such
an
arrangement
as
described
above
is
that
there
is
no
flexible,
external
control
of
the
volume
and
the
starting
point
of
the
pre-injection
and
the
main
injection
Also,
there
is
the
volume
storage
capacity
of
the
injection
line
to
be
dealt
with,
because
the
fuel
may
not
be
considered
incompressible
any
longer.
EuroPat v2