Translation of "Inkompressibel" in English

Die Weichgewebe sind zudem viskoelastisch, inkompressibel und in der Regel anisotrop.
The soft tissues are also viscoelastic, incompressible and usually anisotropic.
WikiMatrix v1

Die Flüssigkeit ist möglichst inkompressibel und weist einen möglichst geringen thermischen Ausdehnungskoeffizienten auf.
The fluid is as incompressible as possible and has a coefficient of thermal expansion that is as low as possible.
EuroPat v2

Die Hülle 15 ist in ihrer Längsrichtung inkompressibel.
The sheath 15 is incompressible in its longitudinal direction.
EuroPat v2

Das fließfähige Medium weist vorzugsweise die Eigenschaft auf, dass es inkompressibel ist.
The flowable medium preferably has the property of being incompressible.
EuroPat v2

Wasser ist allerdings (fast) so inkompressibel wie Äther.
However, water is (nearby) as incompressible like aether.
ParaCrawl v7.1

Dafür soll ein sehr fester Schaum gewählt werden, der den Schleifdruck praktisch inkompressibel aufnimmt.
A very firm foam absorbing the grinding pressure in a virtually incompressible way should be chosen for the purpose.
EuroPat v2

Die Offenheit des Entwässerungsbandes liegt weit über 50%, und es ist nahezu inkompressibel.
The openness of the drainage belt lies well above 50% and the drainage belt is nearly incompressible.
EuroPat v2

Auch sind die Reifen einer Erntemaschine nicht inkompressibel, sondern verformen sich beim Überfahren von Bodenverformungen.
The tires of a harvesting machine are also not incompressible, but instead deform when moving over ground deformations.
EuroPat v2

Dabei spielt die Tatsache eine entscheidende Rolle, dass Gummi und vergleichbare Elastomere inkompressibel sind.
The fact that rubber and comparable elastomers are incompressible plays an important role.
EuroPat v2

Da Elastomer-Material praktisch inkompressibel ist, ergibt sich theoretisch eine Längung um 100 % des Einspannbereichs.
Since the elastomeric material is practically incompressible, there results theoretically an elongation of the clamping region by 100%.
EuroPat v2

Der Dichtring ist hierbei unter den jeweiligen Betriebsbedingungen zumindest im Wesentlichen oder vollständig inkompressibel.
In this context, the sealing ring is at least essentially, or completely, incompressible under the respective operating conditions.
EuroPat v2

Wie oben erwähnt, ist das in den Aufnahmeraum einführbare Verriegelungselement flexibel und im wesentlichen inkompressibel.
As indicated above, the locking element that can be inserted in the receiving chamber is flexible and substantially incompressible.
EuroPat v2

Auch müsste der Äther praktisch inkompressibel sein, um die Anziehung über eine größere Distanz hinweg zu gewährleisten.
In addition, the aether should be incompressible to ensure that attraction also arises at greater distances.
Wikipedia v1.0

Dadurch, dass derartige Bremsmedien praktisch inkompressibel sind, wirkt sich jede Aenderung des Durchtrittsquerschnittes sofort in einer Aenderung der Bremsintensität aus.
Due to the fact that such brake media are practically incompressible, each change in the passage cross sectional area immediately has its effect in a respective change of the brake intensity.
EuroPat v2

Um den Bandabschnitt zwischen den beiden Kontaktstellen für einen möglichst gleichförmigen Kontakt mit dem Magnetkopf unter konstanter Bandspannung zu halten, kann man, wie in der obengenannten US-Patentschrift 3 093 284 erläutert, die Kontinuität des Masseflusses gummielastischer Schichten, die inkompressibel sind, dazu nutzen, durch höheren Kontaktdruck bei der aufnehmenden Bandspule gegenüber dem bei der abgebenden Spule unterschiedliche Umfangsgeschwindigkeiten des elastischen, die Bandspulen antreibenden Belags der Antriebsrolle an den beiden Kontaktstellen und damit die Spannung des Bandabschnitts zu bewirken.
In order to keep the portion of the tape between the two contact points under constant tension, so as to ensure as uniform a contact with the magnetic head as possible, it is possible, as explained in U.S. Pat. No. 3,093,284 referred to above, to utilize the capacity for elastic flow of elastomeric layers which are incompressible, so as to produce, through a higher contact pressure on the take-up reel of tape than on the supply reel of tape, different peripheral speeds of the resilient covering of the capstan at the two points of contact, and hence generate the tension in the portion of tape.
EuroPat v2

Da das Fluid der Fluidschicht inkompressibel ist, weicht bei einem Stossdie Fluidschicht aus und verdrängt die gummielastische Schicht.
As the fluid of the fluid layer is incompressible, in case of an impact the fluid layer yields and displaces the elastic rubber layer.
EuroPat v2

Das rieselfähige Material ist vorzugsweise inkompressibel und bildet einen im Inneren der Heizwendel liegenden "Gegendruckstempel", auf dem das Isoliermaterial fest verpreßt werden kann.
The free-flowing material is preferably incompressible and forms a "counterpressure die" located in the interior of the heating coil onto which the insulating material can be firmly pressed.
EuroPat v2

Als Füllmaterial sind alle rieselfähigen oder in gewisser Weise fließfähigen Materialien geeignet, die weitgehend inkompressibel sind und, beispielsweise durch Eigenreibung der einzelnen Partikel, aus denen sie bestehen, nicht wie eine reine Flüssigkeit verdrängt werden können oder in das Isoliermaterial eindringen.
The filling material can be constituted by all free-flowing materials or those which are to a certain extent fluid, which are largely incompressible and, e.g. by internal friction of the individual particles from which they are formed, cannot be displaced in the same way as a pure liquid or penetrate the insulating material.
EuroPat v2

Das Gehäuse 3 und der Klemmkeil 4 sind zumindest an den Berührungsstellen mit dem Gurtband 2, nämlich an der Klemmfläche 9 der Klemmwand 8 bzw. an der Klemmfläche 15, und an den beiden zusammenwirkenden Gleitflächen 14, 16 jeweils mit einer dünnen und harten Gleitschicht mit einer Stärke von etwa 0,1 mm überzogen, welche einen äußerst geringen Reibungskoeffizienten bezüglich des Gurtbandes 2 bzw. an der Gleitfläche 14 bzw. 16 vermittelt und vollkommen inkompressibel ist, so daß die Starrheit des Gehäuses 3 und des Klemmkeils 4 nicht beeinflußt wird.
At least the contact locations of the housing 3 and the clamping wedge 4 with the belt band 2, namely, the clamping surface 9 of the clamping wall 8 and the clamping surface 15, and the two cooperating sliding surfaces 14, 16 are respectively coated with a thin and hard antifriction layer having a thickness of approximately 0.lmm. The antifriction layers produce and extremely low coefficient of friction with reference to the belt band 2, as well as at the sliding surfaces 14 and 16, and are completely incompressible so that the rigidity of the housing 3 and the clamping wedge 4 is not affected.
EuroPat v2

Das Gehäuse und der Führungsring können als im wesentlichen unnachgiebig betrachtet werden, während der den Dichtring bildende, elastomere Werkstoff im wesentlichen inkompressibel ist.
The housing and the guide ring can be made of material which is essentially inflexible; the sealing ring can comprise an essentially incompressible elastomer material.
EuroPat v2

Ein Nachteil einer derartigen Vorrichtung ist das Fehlen einer flexiblen, externen Steuerbarkeit von Menge und zeitlichem Beginn von Vor- und Haupteinspritzung und das Volumenspeicher­vermögen der Einspritzleitungen, da der Brennstoff bei den hohen Drücken nicht mehr als inkompressibel behandelt werden kann.
A disadvantage of such an arrangement as described above is that there is no flexible, external control of the volume and the starting point of the pre-injection and the main injection Also, there is the volume storage capacity of the injection line to be dealt with, because the fuel may not be considered incompressible any longer.
EuroPat v2