Translation of "Inkognito" in English

Aber ich war doch inkognito unterwegs.
That's impossible, because I was travelling incognito.
OpenSubtitles v2018

Seine Majestät wurden als Kind inkognito nach England gebracht.
His Majesty was brought to England as a child incognito.
OpenSubtitles v2018

Der Herr Feldmarschall reist mehr oder weniger inkognito.
Herr Field Marshal is traveling incognito, more or less.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein britischer Geheimagent, inkognito.
I'm a British intelligence officer, incognito.
OpenSubtitles v2018

Sag mir nächstes Mal vorher, dass du inkognito bleiben willst.
I got your message that you wanted to stay incognito.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie verstehen, dass er inkognito reist.
But you understand that he's traveling incognito.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben inkognito bis zum Beweis, dass ich der Mann bin.
Incognito until I can prove that I am that man.
OpenSubtitles v2018

Komm, spiel mit mir, ab heut sind wir inkognito.
Come, play with me, from today on we're incognito.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, wenn wir inkognito unterwegs sind.
It's better to be incognito!
OpenSubtitles v2018

Wir, wir haben versucht, inkognito zu bleiben.
We was tryin' to stay incognito.
OpenSubtitles v2018

Du verkleidest mich und ich gehe inkognito rein.
You disguise me, I slip into the party incognito.
OpenSubtitles v2018

Captain Pryce, Lieutenant Burridge, wir sind inkognito.
Captain Pryce, Lieutenant Burridge, do please remember that we are incognito.
OpenSubtitles v2018

Sie erwähnte unabsichtlich, dass Alfred inkognito auf Reisen sei.
She mentioned innocently that Alfred was travelling in secret.
OpenSubtitles v2018

Damit ja keiner merkt dass es inkognito ist.
So no one knows she goes here. Incognito! Right?
OpenSubtitles v2018

Also spricht da jetzt Jack Robinson oder sind Sie noch inkognito?
Is this Jack Robinson speaking, or are you still incognito?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, sie ist inkognito hier.
You see, she is here incognito!
OpenSubtitles v2018

Das war bloss die alte Kuh, inkognito.
This was just Old Cow incognito.
OpenSubtitles v2018

Giles sagte, ich soll inkognito bleiben.
Giles said I have to be Secret Identity Gal again.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend ist Paul Mathews Northridge nicht mehr inkognito.
Looks like Paul Mathews Northridge is no longer incognito.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn ausquetschen, und zwar inkognito.
I wanted to pump him, as it were, incognito.
OpenSubtitles v2018

Vor etwa 20 Jahren kam er schon mal inkognito nach Japan.
He came to Japan, incognito, 20 years ago.
OpenSubtitles v2018

Wentz reist inkognito und zahlt bar, nie mit Kreditkarte.
Wentz travels incognito, uses only cash, no credit cards.
OpenSubtitles v2018

Er würde all diese berühmten Leute lieber inkognito betrachten.
He'd rather look at all those famous people incognito.
OpenSubtitles v2018