Translation of "Inkognito" in English
Aber
ich
war
doch
inkognito
unterwegs.
That's
impossible,
because
I
was
travelling
incognito.
OpenSubtitles v2018
Seine
Majestät
wurden
als
Kind
inkognito
nach
England
gebracht.
His
Majesty
was
brought
to
England
as
a
child
incognito.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
Feldmarschall
reist
mehr
oder
weniger
inkognito.
Herr
Field
Marshal
is
traveling
incognito,
more
or
less.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
britischer
Geheimagent,
inkognito.
I'm
a
British
intelligence
officer,
incognito.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
nächstes
Mal
vorher,
dass
du
inkognito
bleiben
willst.
I
got
your
message
that
you
wanted
to
stay
incognito.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
verstehen,
dass
er
inkognito
reist.
But
you
understand
that
he's
traveling
incognito.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
inkognito
bis
zum
Beweis,
dass
ich
der
Mann
bin.
Incognito
until
I
can
prove
that
I
am
that
man.
OpenSubtitles v2018
Komm,
spiel
mit
mir,
ab
heut
sind
wir
inkognito.
Come,
play
with
me,
from
today
on
we're
incognito.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
wenn
wir
inkognito
unterwegs
sind.
It's
better
to
be
incognito!
OpenSubtitles v2018
Wir,
wir
haben
versucht,
inkognito
zu
bleiben.
We
was
tryin'
to
stay
incognito.
OpenSubtitles v2018
Du
verkleidest
mich
und
ich
gehe
inkognito
rein.
You
disguise
me,
I
slip
into
the
party
incognito.
OpenSubtitles v2018
Captain
Pryce,
Lieutenant
Burridge,
wir
sind
inkognito.
Captain
Pryce,
Lieutenant
Burridge,
do
please
remember
that
we
are
incognito.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwähnte
unabsichtlich,
dass
Alfred
inkognito
auf
Reisen
sei.
She
mentioned
innocently
that
Alfred
was
travelling
in
secret.
OpenSubtitles v2018
Damit
ja
keiner
merkt
dass
es
inkognito
ist.
So
no
one
knows
she
goes
here.
Incognito!
Right?
OpenSubtitles v2018
Also
spricht
da
jetzt
Jack
Robinson
oder
sind
Sie
noch
inkognito?
Is
this
Jack
Robinson
speaking,
or
are
you
still
incognito?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
sie
ist
inkognito
hier.
You
see,
she
is
here
incognito!
OpenSubtitles v2018
Das
war
bloss
die
alte
Kuh,
inkognito.
This
was
just
Old
Cow
incognito.
OpenSubtitles v2018
Giles
sagte,
ich
soll
inkognito
bleiben.
Giles
said
I
have
to
be
Secret
Identity
Gal
again.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
ist
Paul
Mathews
Northridge
nicht
mehr
inkognito.
Looks
like
Paul
Mathews
Northridge
is
no
longer
incognito.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
ausquetschen,
und
zwar
inkognito.
I
wanted
to
pump
him,
as
it
were,
incognito.
OpenSubtitles v2018
Vor
etwa
20
Jahren
kam
er
schon
mal
inkognito
nach
Japan.
He
came
to
Japan,
incognito,
20
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wentz
reist
inkognito
und
zahlt
bar,
nie
mit
Kreditkarte.
Wentz
travels
incognito,
uses
only
cash,
no
credit
cards.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
all
diese
berühmten
Leute
lieber
inkognito
betrachten.
He'd
rather
look
at
all
those
famous
people
incognito.
OpenSubtitles v2018