Translation of "Injizierung" in English

Der geöffnete Kapselsack ist für die Injizierung der Intraokularlinse in den Kapselsack erforderlich.
The opened capsular bag is required for the injection of the intraocular lens into the capsular bag.
EuroPat v2

Thermische Gewinnungsverfahren beinhalten die Injizierung von Dampf oder heissem Wasser bzw. sie erfolgen als Insitu-Verbrennung.
Thermal recovery methods include the injection of steam or hot water and/or take place via in situ combustion.
EuroPat v2

Thermische Gewinnungsverfahren beinhalten die Injizierung von Dampf oder heißem Wasser bzw. sie erfolgen als Untertage-Verbrennung.
Thermal recovery methods include the injection of steam or hot water and/or take place as a subterranean combustion.
EuroPat v2

Thermische Gewinnungsverfahren beinhalten die Injizierung von Dampf oder heißem Wasser bzw. sie erfolgen als In-situ-Verbrennung.
Thermal recovery methods involve the injection of steam or hot water, or take place as an in situ combustion.
EuroPat v2

Thermische Gewinnungsverfahren beinhalten die Injizierung von Dampf oder heissem Wasser bzw. sie erfolgen als Insituverbrennung.
Thermal recovery methods include the injection of steam or hot water and/or are accomplished as in situ combustion.
EuroPat v2

Thermische Gewinnungsverfahren beinhalten die Injizierung von Dampf oder heißem Wasser bzw. sie erfolgen als Insitu-Verbrennung.
Thermal recovery methods involve injection of steam or hot water, or they take place as an in situ combination.
EuroPat v2

Thermische Gewinnungsverfahren beinhalten die Injizierung von Dampf oder heißem Wasser, bzw. sie erfolgen als Untertage-Verbrennung.
Thermal recovery methods include injection of steam or hot water or they take place as subterranean combustion.
EuroPat v2

Dieses Szenario wÃ1?4rde jedoch eine Injizierung von etwa 2400 Billionen mol Alkalinität pro Jahr erfordern.
This scenario, however, would require an input of about 2400 billion mol alkalinity per year.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird eine gleichmäßige Injizierung 9 des Fluids F in den Fluß des Mediums M sichergestellt.
This ensures homogeneous injection 9 of the fluid F into the flow of the medium M.
EuroPat v2

Eine Injizierung in die Innenseite der Lippe schiebt Ihre Lippe etwas mehr nach außen.
One injection in the inside of the lips pushes them outwards.
ParaCrawl v7.1

Chemotherapie verursacht die Zerstörung der unreifen, abnormalen Zellen im Blut durch Injizierung von Medikamenten.
Chemotherapy involves killing the abnormal cells in the blood by means of injections of drugs.
ParaCrawl v7.1

Dieses Szenario würde jedoch eine Injizierung von etwa 2400 Billionen mol Alkalinität pro Jahr erfordern.
This scenario, however, would require an input of about 2400 billion mol alkalinity per year.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Vorrichtung wird ein exakter Steuerungsablauf und somit eine für den Patienten lebenswichtige, exakt dem vom Arzt eingestellten Volumen entsprechende Injizierung gewährleistet.
By means of this prior art device a precise control, and thus, an injection corresponding exactly to the volume adjusted by the physician is ensured, which is vital for the life of the patient.
EuroPat v2

Dann ist z.B. die Ausblasöffnung 11a-4 eine öffnung in der seitlichen Triebwerksdüsenwand zur Injizierung von Sekundärtreibmittel, während die andere Ausblasöffnung 11b-4 ins Freie führt und der hier durchgeleitete Schubstrahl zur Unterstützung der Flugkörperbeschleunigung in anderer, z.B. entgegengesetzter Richtung dient.
In such a case, for example, the exhaust port 11a-4 is a port in the size of the propulsion unit nozzle wall for injecting secondary propellant, while the other exhaust port 11b-4 leads to the outside, and the thrust jet guided therethrough serves to aid in the acceleration of the flying body in a different direction, for instance, in the opposite direction.
EuroPat v2

Die Injizierung und Fixierung der monochromatischen Kalibrierkügelchen erfolgt derart, daß sich die einzelnen Kügelchen verschiedener spektraler Signatur in Clustern direkt an der Glasfaser-Oberfläche oder Kapillarwand anordnen, vorzugsweise in einer Querschnittsebene der Faser bzw. Kapillare.
The monochromatic calibration beads are injected and fixed in such a way that the individual beads with different spectral signatures are arrayed in clusters directly on the surface of the glass fibre or the wall of the capillary, preferably in a cross-section plane of the fibre or capillary.
EuroPat v2

Nach erfolgter Injizierung ist der Injektionsnadelhalter 3 mit der Injektionsnadel 1 mittels der die Anschlaghülse 7 umgebenden Sicherungskappe 8 manuell gegen die Kraft der Feder 6 zurückschiebbar, bis die Verriegelung, bestehend aus dem Anschlag 15 der Anschlaghülse 7 und den Haltenocken 10', 10'' des Injektionsnadelhalter 3 wieder wirksam ist.
On completion of injection, the injection needle mount 3 with the injection needle 1 can be shifted back manually by means of the safety cap 8 surrounding the stopper sleeve 7 against the force of the spring 6 until the lock comprising the stopper 15 of the stopper sleeve 7 and the mounting cams 10 ?, 10 ? of the injection needle mount 3 is again effective.
EuroPat v2

Abgesehen von der Injizierung bzw. Implantation von Gelen liegt gegenwärtig ein anderer Ansatz zur Behandlung von Knorpelschäden darin, dass Knorpelzellen entweder als Suspension freier Zellen in einen mit einer Membran bedeckten Knorpeldefekt im Gelenk eingespritzt werden oder indem die Zellen zunächst in einen Träger in vitro eingebracht werden und dann zusammen mit den Träger in den Defekt implantiert werden.
Apart from the injection or implantation of gels, another approach for treating cartilage damage currently involves either injecting cartilage cells as a suspension of free cells into a membrane-covered cartilage defect in a joint or introducing the cells initially into a support in vitro and then implanting them together with the support into the defect.
EuroPat v2

Die Erfinder konnten in eigenen Studien zeigen, dass die erfindungsgemäße Zusammensetzung, beladen mit Zellen, und nach Injizierung und in situ Polymerisierung keine Gewebeunverträglichkeiten hervorgerufen wurden.
The inventors were able to show in their studies that the composition according to the invention, loaded with cells, no tissue intolerance was elicited after injection and in situ polymerization.
EuroPat v2

Die spezifische (funktionelle) Wirkung jedes Präparats bei der Injizierung in den Körper wird durch die Präparatverträglichkeit, die durch den LD 50 -Wert bestimmt wird, sowie durch das Fehlen von Nebenwirkungen, die sich hauptsächlich als Reaktogenität zeigen, bestimmt.
The specific (functional) effect of each preparation when injected into the body is determined by the compatibility of the preparation, which is determined by the LD 50 value and also by the lack of side-effects which appear mainly as the reactogenity.
EuroPat v2

Wie oben erwähnt erfolgt der Gaseintrages vorliegend durch eine direkte Injizierung eines Gases, wie zum Beispiel Luft in Form von feinsten Blasen über die Begasungsmembran.
As mentioned previously the gas input occurs at present by a direct injection of a gas, for example air in form of tiny bubbles via the gassing membrane.
EuroPat v2