Translation of "Injizierung" in English
Der
geöffnete
Kapselsack
ist
für
die
Injizierung
der
Intraokularlinse
in
den
Kapselsack
erforderlich.
The
opened
capsular
bag
is
required
for
the
injection
of
the
intraocular
lens
into
the
capsular
bag.
EuroPat v2
Thermische
Gewinnungsverfahren
beinhalten
die
Injizierung
von
Dampf
oder
heissem
Wasser
bzw.
sie
erfolgen
als
Insitu-Verbrennung.
Thermal
recovery
methods
include
the
injection
of
steam
or
hot
water
and/or
take
place
via
in
situ
combustion.
EuroPat v2
Thermische
Gewinnungsverfahren
beinhalten
die
Injizierung
von
Dampf
oder
heißem
Wasser
bzw.
sie
erfolgen
als
Untertage-Verbrennung.
Thermal
recovery
methods
include
the
injection
of
steam
or
hot
water
and/or
take
place
as
a
subterranean
combustion.
EuroPat v2
Thermische
Gewinnungsverfahren
beinhalten
die
Injizierung
von
Dampf
oder
heißem
Wasser
bzw.
sie
erfolgen
als
In-situ-Verbrennung.
Thermal
recovery
methods
involve
the
injection
of
steam
or
hot
water,
or
take
place
as
an
in
situ
combustion.
EuroPat v2
Thermische
Gewinnungsverfahren
beinhalten
die
Injizierung
von
Dampf
oder
heissem
Wasser
bzw.
sie
erfolgen
als
Insituverbrennung.
Thermal
recovery
methods
include
the
injection
of
steam
or
hot
water
and/or
are
accomplished
as
in
situ
combustion.
EuroPat v2
Thermische
Gewinnungsverfahren
beinhalten
die
Injizierung
von
Dampf
oder
heißem
Wasser
bzw.
sie
erfolgen
als
Insitu-Verbrennung.
Thermal
recovery
methods
involve
injection
of
steam
or
hot
water,
or
they
take
place
as
an
in
situ
combination.
EuroPat v2
Thermische
Gewinnungsverfahren
beinhalten
die
Injizierung
von
Dampf
oder
heißem
Wasser,
bzw.
sie
erfolgen
als
Untertage-Verbrennung.
Thermal
recovery
methods
include
injection
of
steam
or
hot
water
or
they
take
place
as
subterranean
combustion.
EuroPat v2
Dieses
Szenario
wÃ1?4rde
jedoch
eine
Injizierung
von
etwa
2400
Billionen
mol
Alkalinität
pro
Jahr
erfordern.
This
scenario,
however,
would
require
an
input
of
about
2400
billion
mol
alkalinity
per
year.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
eine
gleichmäßige
Injizierung
9
des
Fluids
F
in
den
Fluß
des
Mediums
M
sichergestellt.
This
ensures
homogeneous
injection
9
of
the
fluid
F
into
the
flow
of
the
medium
M.
EuroPat v2
Eine
Injizierung
in
die
Innenseite
der
Lippe
schiebt
Ihre
Lippe
etwas
mehr
nach
außen.
One
injection
in
the
inside
of
the
lips
pushes
them
outwards.
ParaCrawl v7.1
Chemotherapie
verursacht
die
Zerstörung
der
unreifen,
abnormalen
Zellen
im
Blut
durch
Injizierung
von
Medikamenten.
Chemotherapy
involves
killing
the
abnormal
cells
in
the
blood
by
means
of
injections
of
drugs.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Szenario
würde
jedoch
eine
Injizierung
von
etwa
2400
Billionen
mol
Alkalinität
pro
Jahr
erfordern.
This
scenario,
however,
would
require
an
input
of
about
2400
billion
mol
alkalinity
per
year.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Vorrichtung
wird
ein
exakter
Steuerungsablauf
und
somit
eine
für
den
Patienten
lebenswichtige,
exakt
dem
vom
Arzt
eingestellten
Volumen
entsprechende
Injizierung
gewährleistet.
By
means
of
this
prior
art
device
a
precise
control,
and
thus,
an
injection
corresponding
exactly
to
the
volume
adjusted
by
the
physician
is
ensured,
which
is
vital
for
the
life
of
the
patient.
EuroPat v2
Dann
ist
z.B.
die
Ausblasöffnung
11a-4
eine
öffnung
in
der
seitlichen
Triebwerksdüsenwand
zur
Injizierung
von
Sekundärtreibmittel,
während
die
andere
Ausblasöffnung
11b-4
ins
Freie
führt
und
der
hier
durchgeleitete
Schubstrahl
zur
Unterstützung
der
Flugkörperbeschleunigung
in
anderer,
z.B.
entgegengesetzter
Richtung
dient.
In
such
a
case,
for
example,
the
exhaust
port
11a-4
is
a
port
in
the
size
of
the
propulsion
unit
nozzle
wall
for
injecting
secondary
propellant,
while
the
other
exhaust
port
11b-4
leads
to
the
outside,
and
the
thrust
jet
guided
therethrough
serves
to
aid
in
the
acceleration
of
the
flying
body
in
a
different
direction,
for
instance,
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Die
Injizierung
und
Fixierung
der
monochromatischen
Kalibrierkügelchen
erfolgt
derart,
daß
sich
die
einzelnen
Kügelchen
verschiedener
spektraler
Signatur
in
Clustern
direkt
an
der
Glasfaser-Oberfläche
oder
Kapillarwand
anordnen,
vorzugsweise
in
einer
Querschnittsebene
der
Faser
bzw.
Kapillare.
The
monochromatic
calibration
beads
are
injected
and
fixed
in
such
a
way
that
the
individual
beads
with
different
spectral
signatures
are
arrayed
in
clusters
directly
on
the
surface
of
the
glass
fibre
or
the
wall
of
the
capillary,
preferably
in
a
cross-section
plane
of
the
fibre
or
capillary.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Injizierung
ist
der
Injektionsnadelhalter
3
mit
der
Injektionsnadel
1
mittels
der
die
Anschlaghülse
7
umgebenden
Sicherungskappe
8
manuell
gegen
die
Kraft
der
Feder
6
zurückschiebbar,
bis
die
Verriegelung,
bestehend
aus
dem
Anschlag
15
der
Anschlaghülse
7
und
den
Haltenocken
10',
10''
des
Injektionsnadelhalter
3
wieder
wirksam
ist.
On
completion
of
injection,
the
injection
needle
mount
3
with
the
injection
needle
1
can
be
shifted
back
manually
by
means
of
the
safety
cap
8
surrounding
the
stopper
sleeve
7
against
the
force
of
the
spring
6
until
the
lock
comprising
the
stopper
15
of
the
stopper
sleeve
7
and
the
mounting
cams
10
?,
10
?
of
the
injection
needle
mount
3
is
again
effective.
EuroPat v2
Abgesehen
von
der
Injizierung
bzw.
Implantation
von
Gelen
liegt
gegenwärtig
ein
anderer
Ansatz
zur
Behandlung
von
Knorpelschäden
darin,
dass
Knorpelzellen
entweder
als
Suspension
freier
Zellen
in
einen
mit
einer
Membran
bedeckten
Knorpeldefekt
im
Gelenk
eingespritzt
werden
oder
indem
die
Zellen
zunächst
in
einen
Träger
in
vitro
eingebracht
werden
und
dann
zusammen
mit
den
Träger
in
den
Defekt
implantiert
werden.
Apart
from
the
injection
or
implantation
of
gels,
another
approach
for
treating
cartilage
damage
currently
involves
either
injecting
cartilage
cells
as
a
suspension
of
free
cells
into
a
membrane-covered
cartilage
defect
in
a
joint
or
introducing
the
cells
initially
into
a
support
in
vitro
and
then
implanting
them
together
with
the
support
into
the
defect.
EuroPat v2
Die
Erfinder
konnten
in
eigenen
Studien
zeigen,
dass
die
erfindungsgemäße
Zusammensetzung,
beladen
mit
Zellen,
und
nach
Injizierung
und
in
situ
Polymerisierung
keine
Gewebeunverträglichkeiten
hervorgerufen
wurden.
The
inventors
were
able
to
show
in
their
studies
that
the
composition
according
to
the
invention,
loaded
with
cells,
no
tissue
intolerance
was
elicited
after
injection
and
in
situ
polymerization.
EuroPat v2
Die
spezifische
(funktionelle)
Wirkung
jedes
Präparats
bei
der
Injizierung
in
den
Körper
wird
durch
die
Präparatverträglichkeit,
die
durch
den
LD
50
-Wert
bestimmt
wird,
sowie
durch
das
Fehlen
von
Nebenwirkungen,
die
sich
hauptsächlich
als
Reaktogenität
zeigen,
bestimmt.
The
specific
(functional)
effect
of
each
preparation
when
injected
into
the
body
is
determined
by
the
compatibility
of
the
preparation,
which
is
determined
by
the
LD
50
value
and
also
by
the
lack
of
side-effects
which
appear
mainly
as
the
reactogenity.
EuroPat v2
Wie
oben
erwähnt
erfolgt
der
Gaseintrages
vorliegend
durch
eine
direkte
Injizierung
eines
Gases,
wie
zum
Beispiel
Luft
in
Form
von
feinsten
Blasen
über
die
Begasungsmembran.
As
mentioned
previously
the
gas
input
occurs
at
present
by
a
direct
injection
of
a
gas,
for
example
air
in
form
of
tiny
bubbles
via
the
gassing
membrane.
EuroPat v2