Translation of "Injektionsschlauch" in English
Der
Injektionsschlauch
muss
immer
Kontakt
zum
Untergrund
haben.
The
injection
hose
must
always
have
contact
to
the
underground.
ParaCrawl v7.1
An
das
Fluidreservoir
2
ist
ein
Injektionsschlauch
3
angeschlossen.
An
injection
hose
3
is
connected
to
the
fluid
reservoir
2
.
EuroPat v2
Der
Injektionsschlauch
3
ist
mit
einer
Pumpe
7
gekoppelt.
The
injection
hose
3
is
coupled
with
a
pump
7
.
EuroPat v2
Den
Injektionsschlauch
niemals
direkt
an
der
Bewehrung
verlegen.
Never
install
the
injection
hose
directly
on
the
armouring.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
Wasser
vorzugsweise
mit
einem
der
Baustelle
entsprechenden
Druck
in
den
entleerten
Injektionsschlauch
1
eingepreßt.
To
this
end,
water
is
injected
into
the
emptied
injection
hose
1
preferably
with
a
pressure
corresponding
to
the
construction
site.
EuroPat v2
Über
die
Pumpe
7
wird
das
im
Fluidreservoir
2
bevorratete
Fluid
durch
den
Injektionsschlauch
3
gefördert.
Via
the
pump
7,
the
fluid
stored
in
the
fluid
reservoir
2
is
conveyed
through
the
injection
hose
3
.
EuroPat v2
Mit
der
Druckmesseinrichtung
8
kann
der
Druck
des
in
dem
Injektionsschlauch
strömenden
Fluids
erfasst
werden.
Using
the
pressure
measurement
device
8,
it
is
possible
to
record
the
pressure
of
the
fluid
flowing
in
the
injection
hose.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Injektionsschlauch
für
abzudichtende
Fugen
in
Betonbauwerken,
mit
einem
flexiblen,
flüssigkeitsundurchlässigen
zuleitungsschlauch
für
Injektionsflüssigkeit,
der
im
Injektionsbereich
mit
radialen
Öffnungen
versehen
ist,
und
mit
einer
den
Zuleitungsschlauch
mindestens
im
Injektionsbereich
dicht
anliegend
umfangenden
Hülle
aus
flüssigkeitsdichtem
Material.
The
present
invention
relates
to
an
injection
hose
for
joints
to
be
sealed
in
concrete
works.
More
particularly,
it
relates
to
an
injection
hose
which
has
flexible,
fluid-permeable
supply
hose
for
an
injection
fluid
and
provided
with
radial
openings
in
an
injection
region,
and
an
envelope
hose
composed
of
fluid-tight
material
and
tighlty
surrounding
the
supply
hose
at
least
in
the
injection
region.
EuroPat v2
Der
Injektionsschlauch
wird
dabei
durch
eine
den
Grundkörper
und
die
Streifen
umgebenden
Schlauch
aus
flüssigkeitsdurchlässigem
Material
zusammengehalten.
The
injection
hose
is
held
together
by
means
of
a
hose
or
covering
that
is
made
of
a
liquid-permeable
material
and
that
envelops
the
base
body
and
the
strips.
EuroPat v2
Durch
den
Verpreßdruck
werden
die
Streifen
zusammengepreßt
und
die
Fingen
zwischen
den
Vertiefungen
und
den
Streifen
so
erweitert,
daß
die
Injektionsflüssigkeit
aus
dem
Injektionsschlauch
austreten
kann.
Owing
to
the
injection
pressure,
the
strips
are
compressed
and
the
joints
between
the
depressions
and
the
strips
are
expanded
in
such
a
manner
that
the
injection
liquid
can
issue
from
the
injection
hose.
EuroPat v2
Danach
läßt
man
die
Injektionsflüssigkeit
aushärten,
wodurch
in
der
Regel
die
Fuge
durch
die
aus
dem
Injektionsschlauch
ausgetretene
Injektionsflüssigkeit
abgedichtet,
aber
auch
die
Injektionsflüssigkeit
im
Schlauchinneren
ausgehärtet
ist.
Then
the
injection
liquid
can
be
left
to
harden,
resulting
usually
in
the
joint
being
sealed
by
means
of
the
injection
liquid
that
has
issued
from
the
injection
hose.
EuroPat v2
Kommt
es
im
Laufe
der
Zeit
zu
Verschiebungen
innerhalb
des
Bauwerks
und
damit
verbundenen
Fugenundichtigkeiten
oder
bspw.
zu
durch
Überlastung
auftretenden
Rissen
im
Beton,
so
ist
ein
(erneutes)
Verpressen
der
Fugen
bzw.
Risse
nicht
mehr
möglich,
da
die
Fugen
bzw.
Rinne
über
dem
Injektionsschlauch
nicht
mehr
zugänglich
sind.
If
in
the
course
of
time
the
interior
of
the
structure
shifts
and
thus
the
imperviousness
of
the
joint
is
lost
or,
for
example,
the
concrete
cracks
due
to
an
overload,
it
no
longer
is
possible
to
again
pressure
grout
into
the
joint
or
crack,
since
the
joint
or
crack
no
longer
is
accessible
with
the
injection
hose.
EuroPat v2
Das
Vergiessen
erfolgt
durch
Einleiten
von
Zementmasse
in
das
Bohrloch
neben
dem
Schutzrohr
4
und
Auffüllen
des
vom
Schutzrohr
4
umschlossenen
Volumens
über
einen
in
demselben
geführten
Injektionsschlauch
(nicht
dargestellt).
The
grouting
is
effected
by
introducing
the
cement
compound
into
the
borehole
next
to
the
protective
tube
4
and
by
filling
the
volume
enclosed
by
the
protective
tube
4
by
means
of
an
injection
hose
(not
represented)
guided
in
the
protective
tube.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Injektionsschlauch
1
mit
Spülwasser
durchgespült,
bis
dieses
klar
ist
und
keine
Spuren
von
Injektionsmaterial
mehr
aufweist.
Subsequently,
the
injection
hose
1
is
rinsed
with
rinse
water
until
the
rinse
water
is
clear
and
no
longer
exhibits
any
traces
of
injection
material.
EuroPat v2
Der
Injektionsschlauch
1
besteht
aus
einem
Grundkörper
2,
welcher
eine
im
wesentlichen
hohlzylindrische
Wandung
hat
und
dadurch
einen
über
die
Schlauchlänge
durchgehenden
mittigen
zylindrischen
Durchtrittskanal
3
bildet.
An
injection
hose
1
includes
a
base
body
2
having
a
substantially
hollow
cylindrical
wall
and
thus
defining
a
central
cylindrical
passage
channel
3
that
extends
over
the
length
of
the
hose.
EuroPat v2
Drückt
dagegen
die
Injektionsflüssigkeit
aus
dem
Durchtrittskanal
3
von
innen
nach
außen
gegen
die
Streifen
12,
13,
14
und
15,
so
werden
diese
aufgrund
ihrer
Materialbeschaffenheit
zusammengepreßt
und
die
Fingen
zwischen
den
die
Vertiefungen
4,
5,
6
und
7
und
die
Streifen
12,
13,
14
und
15
begrenzenden
Flächen
so
erweitert,
daß
die
Injektionsflüssigkeit
aus
dem
Injektionsschlauch
1
gleichmäßig
über
seine
Länge
und
seinen
Umfang
in
die
abzudichtende
Fuge
austreten
kann.
If,
in
contrast,
the
injection
liquid
pushes
from
the
passage
channel
3
from
the
inside
outwardly
against
the
strips
12,
13,
14,
and
15,
such
strips
are
compressed
due
to
the
nature
of
the
material
thereof,
and
the
joints
between
the
surfaces
bordering
the
depressions
4,
5,
6
and
7
and
the
strips
12,
13,
14
and
15
are
expanded
in
such
a
manner
that
the
injection
liquid
can
issue
from
the
injection
hose
1
uniformly
over
its
length
and
its
circumference
into
the
joint
to
be
sealed.
EuroPat v2
Nach
dem
Verpressen
wird
die
in
dem
Injektionsschlauch
1
zurückgebliebene
noch
nicht
ausgehärtete
Injektionsflüssigkeit
aus
dem
Durchtrittskanal
3
abgesaugt.
Following
such
injection,
the
not
yet
hardened
injection
liquid
remaining
in
the
injection
hose
1
is
drawn
off
by
application
of
a
negative
pressure
through
the
passage
channel
3.
EuroPat v2
Injektionsschläuche
der
genannten
Art
sollen
einer
Injektionsflüssigkeit
unter
Druck
den
Austritt
erlauben,
dagegen
den
Eintritt
von
Betonteilchen
oder
Betonmasse
von
außen
in
den
Injektionsschlauch
verhindern.
Injection
hoses
of
the
above
mentioned
general
type
must
provide
exit
of
an
injection
fluid
under
pressure
to
prevent
entrance
of
the
concrete
particles
or
concrete
mass
from
outside
into
the
injection
hose.
EuroPat v2