Translation of "Initiativbericht" in English

Was wäre, hätten wir nicht selbst von uns aus einen Initiativbericht erarbeitet?
What would have happened if we had not produced an own-initiative report off our own bats?
Europarl v8

Ich habe deshalb gegen den Initiativbericht gestimmt.
Therefore, I have voted against this own-initiative report.
Europarl v8

Dieser Initiativbericht über die öffentlichen Fernsehdienste ist gut.
This own-initiative report on public service television is good.
Europarl v8

Der Initiativbericht, den wir hier erörtern, wurde im Verkehrsausschuß einstimmig angenommen.
The owninitiative report we are now discussing was unanimously approved by the Transport Committee.
Europarl v8

Es handelt sich ja um einen Initiativbericht, leider nicht um ein Gesetz.
Unfortunately, it is an initiative report and not legislative.
Europarl v8

Fast alle Punkte in dem Initiativbericht drehen sich um diesen Punkt.
Almost all the points in the own-initiative report are concerned with this fact.
Europarl v8

Ich habe mich daher bei der Schlussabstimmung über diesen Initiativbericht enthalten.
I therefore abstained from the final vote on the own-initiative report.
Europarl v8

Von der ELDR-Fraktion wird daher ein eigener Initiativbericht zu diesem Thema begrüßt.
The Liberal Group therefore applauds this own initiative report on this subject.
Europarl v8

Daraus wurde der Initiativbericht, den ich Ihnen heute präsentieren darf.
This has led to the own-initiative report which I am able to present to you today.
Europarl v8

Ich habe gegen den Initiativbericht von Frédérique Ries gestimmt.
I voted against the own-initiative report by Mrs Ries.
Europarl v8

Deshalb habe ich gegen den Initiativbericht und die alternative Entschließung gestimmt.
I therefore voted against both the own-initiative report and the alternative resolution.
Europarl v8

Jetzt ist zugelassen worden, dass wir bei einem reinen Initiativbericht Einzelabstimmungen machen.
Now we have been allowed to have individual votes on an own-initiative report.
Europarl v8

Dieser Initiativbericht resultiert aus dem Wunsch, neue, innovative Finanzierungsquellen zu finden.
This own-initiative report is the result of a desire to find new, innovative sources of financing.
Europarl v8

Ich habe für den Initiativbericht zum EU-Proteindefizit gestimmt.
I voted in favour of the own-initiative report on the EU protein deficit.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat der Ausschuß für Kultur sich zu diesem Initiativbericht entschlossen.
This is why the Culture Committee decided to initiate this report.
Europarl v8

Glücklicherweise handelt es sich hier nur um einen Initiativbericht.
Fortunately, this is only an own-initiative report.
Europarl v8

Das genau ist der Grund für diesen Initiativbericht.
That is precisely the reason for this own-initiative report.
Europarl v8

Zur Sache: Es gibt in diesem Initiativbericht meines Erachtens vier entscheidende Punkte.
Getting to the heart of the matter, there are four points in this own-initiative report that I think are crucial.
Europarl v8

Herr Rocard befaßt sich in seinem Initiativbericht mit der Verkürzung der Arbeitszeit.
Mr Rocard addresses himself in this own-initiative report to the reduction of working hours.
Europarl v8

Aber wie dem auch sei - warum dieser Initiativbericht?
Anyway, what is the purpose of this own-initiative report?
Europarl v8

Die Botschaft des Parlaments in seinem Initiativbericht ist eindeutig.
The European Parliament's message in its report is a clear one.
Europarl v8

Während der vorhergehenden Legislaturperiode habe ich einen Initiativbericht über Medienkonzentration und Meinungsvielfalt erstellt.
During the last legislature, I drew up an own-initiative report on media concentration and pluralism of opinion.
Europarl v8

Gerade deswegen ist der Initiativbericht des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen außerordentlich wichtig.
That is why the REX Committee's own-initiative report is exceptionally important.
Europarl v8

Hier handelt es sich ja um einen Initiativbericht des Europäischen Parlaments.
This is, after all, an own-initiative report from the European Parliament.
Europarl v8

Der vorliegende Initiativbericht hat sich zum Ziel gesetzt, hier Abhilfe zu schaffen.
The purpose of the report before us is to remedy this situation.
Europarl v8

Der Bericht, den wir erörtern, ist ein Initiativbericht.
The report we are discussing is an initiative report.
Europarl v8

Insbesondere ihrem Engagement ist es zu verdanken, dass dieser Initiativbericht vorliegt.
It is mainly thanks to her commitment that this initiative report is now before us.
Europarl v8

Gründe für diesen Initiativbericht gibt es also genug.
There are therefore sufficient reasons for drawing up this own-initiative report.
Europarl v8

Aus diesem Grunde wollte ich diesen Initiativbericht übernehmen.
That is why, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wanted to draft this own-initiative report.
Europarl v8

Die Kommission möchte dem Europäischen Parlament für diesen wichtigen Initiativbericht danken.
The Commission would like to thank the European Parliament for this important own initiative report.
Europarl v8