Translation of "Inhaltsgleich" in English

Diese werden inhaltsgleich oder -ähnlich sein zu bereits an der FHWS etablierten Studiengängen.
These courses will have identical or very similar content to the courses already established at FHWS.
ParaCrawl v7.1

Beim Block 118 wird nachfolgend geprüft, ob die Register R9 und R10 inhaltsgleich sind.
In block 118 it is subsequently ascertained whether the registers R9 and R10 have the same contents.
EuroPat v2

Datenträger nach wenigstens einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die ersten Informationen zumindest teilweise inhaltsgleich zu den zweiten Informationen sind.
The data carrier of claim 1, characterized in that the information is at least partly identical in content to a second information produced by a color contrast.
EuroPat v2

Deshalb könnte ich meinen Änderungsantrag 1 zurückziehen, weil er fast inhaltsgleich ist mit dem Änderungsantrag 11, wenn wir uns darauf einigen könnten, daß bei Änderungsantrag 11 vier Worte eingefügt werden, und zwar im deutschen Text nach „... Zusammen arbeit mit einer bewaffneten Gruppe..." „im Sinne dieses Berichts".
So I could withdraw my Amendment No 1, because its content is virtually the same as that of Amendment No 11, if we could agree that we could add six more words to the English version of Amendment No 11, adding 'within the meaning of this resolution' after the words '... cooperation with an armed group...'.
EUbookshop v2

Der Einzelförderer 12 ist beispielsweise in der Patentschrift CH-A-592.562, die weitgehend inhaltsgleich mit der Patentschrift US-A-3.955.667 ist, beschrieben, so dass sich hier eine eingehendere Beschreibung erübrigt, zumal vom Einzelförderer 12 nur sein Abgabeende 13 dargestellt ist.
The individual conveyor 12 may be, for instance, of the type described in the Swiss Patent No. 592,562, which is substantially identical in content to the U.S. Pat. No. 3,955,667, granted May 11, 1976, so that a more detailed description is not necessary here, especially since only the discharge end 13 of this individual conveyor 12 is illustrated in the drawings.
EuroPat v2

Die beiden Erfordernisse sind jedoch nicht inhaltsgleich, so daß der Antrag der Beschwerdeführerin auf Berichtigung (nach Regel 88 EPÜ) getrennt von ihrem Antrag auf Änderung (nach Artikel 123 EPÜ) zu prüfen ist.
Nevertheless, these two requirements are in terms different and it follows that the Appellant's request for correction (under Rule 88 EPC) must be considered separately from his request for amendment (under Article 123 EPC).
ParaCrawl v7.1

Die koranische Theologie der Religionen beruht auf dem Gedanken, daß Gott vielen Völkern Propheten geschickt hat, die ihnen – inhaltsgleich – die göttlichen Weisungen überbrachten.
The Koranic theology of religions is based on the idea that God sent prophets to many peoples, conveying to all the same divine instructions.
ParaCrawl v7.1

Aus der DE-A-197 13 964, die inhaltsgleich zur US-A-5,797,077 ist, ist eine Transferstation zum gleichzeitigen Bedrucken beider Seiten eines Trägermaterials bekannt (Duplexdruck).
German Patent Document DE-A-197 13 964, which is identical in content with U.S. Pat. No. 5,797,077, discloses a transfer station for simultaneous printing of both sides of a carrier material (duplex printing).
EuroPat v2

Ist die Nachanmeldung mit der Erstanmeldung nicht inhaltsgleich, so ist die Veröffentlichung des Erfinders relevanter Stand der Technik für die Nachanmeldung.
If the original application is not identical in content to the subsequent one then the inventor's publication becomes the relevant state of the art for the subsequent application.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde inhaltsgleich in die Normen IEC/DIN EN 60695-11-10 und -20 übernommen.
Its content has been adopted into the standards IEC/DIN EN 60695-11-10 and -20.
ParaCrawl v7.1

Die Prioritätsbeanspruchung ist insofern von Bedeutung, als Veröffentlichungen Dritter oder des Erfinders nach der Erstanmeldung, jedoch vor der Nachanmeldung zumindest dann nicht patenthindernd im Wege stehen, wenn beide Anmeldungen inhaltsgleich sind.
Claim to priority is important to the extent that publications of third parties or of the inventor subsequent to the original application but prior to any subsequent application do not pose an obstacle to patentability if both applications are identical in contents.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei sei darauf hingewiesen, daß trotz Korrektur des Na2O-Werts um eine Zehnerpotenz die korrigierten Werte (0,002 oder 0,0035 %) nicht wesentlich unter dem unverändert gebliebenen Natriumgehalt von 0,004 Gew.-% aus Beispiel 1 der europäischen Patentanmeldung liegen, das mit dem der Voranmeldung inhaltsgleich ist.
It should perhaps be noted in passing that, although the Na20 value has been corrected by a power of ten, the corrected values (0.002 or 0.0035%) are not substantially below the unchanged sodium content of 0.004% by weight from Example 1 in the European patent application, which is identical in content with that in the prior application.
ParaCrawl v7.1