Translation of "Inhaltsgleich" in English
Diese
werden
inhaltsgleich
oder
-ähnlich
sein
zu
bereits
an
der
FHWS
etablierten
Studiengängen.
These
courses
will
have
identical
or
very
similar
content
to
the
courses
already
established
at
FHWS.
ParaCrawl v7.1
Beim
Block
118
wird
nachfolgend
geprüft,
ob
die
Register
R9
und
R10
inhaltsgleich
sind.
In
block
118
it
is
subsequently
ascertained
whether
the
registers
R9
and
R10
have
the
same
contents.
EuroPat v2
Datenträger
nach
wenigstens
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
ersten
Informationen
zumindest
teilweise
inhaltsgleich
zu
den
zweiten
Informationen
sind.
The
data
carrier
of
claim
1,
characterized
in
that
the
information
is
at
least
partly
identical
in
content
to
a
second
information
produced
by
a
color
contrast.
EuroPat v2
Deshalb
könnte
ich
meinen
Änderungsantrag
1
zurückziehen,
weil
er
fast
inhaltsgleich
ist
mit
dem
Änderungsantrag
11,
wenn
wir
uns
darauf
einigen
könnten,
daß
bei
Änderungsantrag
11
vier
Worte
eingefügt
werden,
und
zwar
im
deutschen
Text
nach
„...
Zusammen
arbeit
mit
einer
bewaffneten
Gruppe..."
„im
Sinne
dieses
Berichts".
So
I
could
withdraw
my
Amendment
No
1,
because
its
content
is
virtually
the
same
as
that
of
Amendment
No
11,
if
we
could
agree
that
we
could
add
six
more
words
to
the
English
version
of
Amendment
No
11,
adding
'within
the
meaning
of
this
resolution'
after
the
words
'...
cooperation
with
an
armed
group...'.
EUbookshop v2
Der
Einzelförderer
12
ist
beispielsweise
in
der
Patentschrift
CH-A-592.562,
die
weitgehend
inhaltsgleich
mit
der
Patentschrift
US-A-3.955.667
ist,
beschrieben,
so
dass
sich
hier
eine
eingehendere
Beschreibung
erübrigt,
zumal
vom
Einzelförderer
12
nur
sein
Abgabeende
13
dargestellt
ist.
The
individual
conveyor
12
may
be,
for
instance,
of
the
type
described
in
the
Swiss
Patent
No.
592,562,
which
is
substantially
identical
in
content
to
the
U.S.
Pat.
No.
3,955,667,
granted
May
11,
1976,
so
that
a
more
detailed
description
is
not
necessary
here,
especially
since
only
the
discharge
end
13
of
this
individual
conveyor
12
is
illustrated
in
the
drawings.
EuroPat v2
Die
beiden
Erfordernisse
sind
jedoch
nicht
inhaltsgleich,
so
daß
der
Antrag
der
Beschwerdeführerin
auf
Berichtigung
(nach
Regel
88
EPÜ)
getrennt
von
ihrem
Antrag
auf
Änderung
(nach
Artikel
123
EPÜ)
zu
prüfen
ist.
Nevertheless,
these
two
requirements
are
in
terms
different
and
it
follows
that
the
Appellant's
request
for
correction
(under
Rule
88
EPC)
must
be
considered
separately
from
his
request
for
amendment
(under
Article
123
EPC).
ParaCrawl v7.1
Die
koranische
Theologie
der
Religionen
beruht
auf
dem
Gedanken,
daß
Gott
vielen
Völkern
Propheten
geschickt
hat,
die
ihnen
–
inhaltsgleich
–
die
göttlichen
Weisungen
überbrachten.
The
Koranic
theology
of
religions
is
based
on
the
idea
that
God
sent
prophets
to
many
peoples,
conveying
to
all
the
same
divine
instructions.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
DE-A-197
13
964,
die
inhaltsgleich
zur
US-A-5,797,077
ist,
ist
eine
Transferstation
zum
gleichzeitigen
Bedrucken
beider
Seiten
eines
Trägermaterials
bekannt
(Duplexdruck).
German
Patent
Document
DE-A-197
13
964,
which
is
identical
in
content
with
U.S.
Pat.
No.
5,797,077,
discloses
a
transfer
station
for
simultaneous
printing
of
both
sides
of
a
carrier
material
(duplex
printing).
EuroPat v2
Ist
die
Nachanmeldung
mit
der
Erstanmeldung
nicht
inhaltsgleich,
so
ist
die
Veröffentlichung
des
Erfinders
relevanter
Stand
der
Technik
für
die
Nachanmeldung.
If
the
original
application
is
not
identical
in
content
to
the
subsequent
one
then
the
inventor's
publication
becomes
the
relevant
state
of
the
art
for
the
subsequent
application.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
inhaltsgleich
in
die
Normen
IEC/DIN
EN
60695-11-10
und
-20
übernommen.
Its
content
has
been
adopted
into
the
standards
IEC/DIN
EN
60695-11-10
and
-20.
ParaCrawl v7.1
Die
Prioritätsbeanspruchung
ist
insofern
von
Bedeutung,
als
Veröffentlichungen
Dritter
oder
des
Erfinders
nach
der
Erstanmeldung,
jedoch
vor
der
Nachanmeldung
zumindest
dann
nicht
patenthindernd
im
Wege
stehen,
wenn
beide
Anmeldungen
inhaltsgleich
sind.
Claim
to
priority
is
important
to
the
extent
that
publications
of
third
parties
or
of
the
inventor
subsequent
to
the
original
application
but
prior
to
any
subsequent
application
do
not
pose
an
obstacle
to
patentability
if
both
applications
are
identical
in
contents.
ParaCrawl v7.1
Nebenbei
sei
darauf
hingewiesen,
daß
trotz
Korrektur
des
Na2O-Werts
um
eine
Zehnerpotenz
die
korrigierten
Werte
(0,002
oder
0,0035
%)
nicht
wesentlich
unter
dem
unverändert
gebliebenen
Natriumgehalt
von
0,004
Gew.-%
aus
Beispiel
1
der
europäischen
Patentanmeldung
liegen,
das
mit
dem
der
Voranmeldung
inhaltsgleich
ist.
It
should
perhaps
be
noted
in
passing
that,
although
the
Na20
value
has
been
corrected
by
a
power
of
ten,
the
corrected
values
(0.002
or
0.0035%)
are
not
substantially
below
the
unchanged
sodium
content
of
0.004%
by
weight
from
Example
1
in
the
European
patent
application,
which
is
identical
in
content
with
that
in
the
prior
application.
ParaCrawl v7.1