Translation of "Inhaltsdaten" in English

Die Abhörlogika SL1 und SL2 übermitteln die gewonnen Inhaltsdaten and die Mediationfunktion IRIMED.
Listening logics SL 1 and SL 2 transfer the acquired call data to media function IRIMED.
EuroPat v2

Die wertvollen Inhaltsdaten können nun zur Datenanalyse und beliebigen Anwendungsfällen verwendet werden.
The data can now be used for data analysis (and any use case).
CCAligned v1

Die vorstehenden Bestands- und Inhaltsdaten verwenden wir ausschließlich in dem Umfang Ihrer Einwilligung.
We use the foregoing master and content data solely to the extent permitted by your notice of consent.
ParaCrawl v7.1

In der Datenbank sind Daten, insbesondere Inhaltsdaten und Strukturdaten abgespeichert.
In the data base, data, especially content data and structure data is stored.
EuroPat v2

Jedes Datenelement enthält Inhaltsdaten und/oder Strukturdaten.
Each data element contains content data and/or structure data.
EuroPat v2

Unser Produkt bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Inhaltsdaten (siehe oben 2.A.I.)
Our Product also gives you the option to record and store content data (see above 2.A.I.)
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung von Inhaltsdaten erfolgt etwa durch das Ausfüllen eines Online-Formulars.
Personal Data are transferred by filling in the online form.
ParaCrawl v7.1

Sie argumentieren, das Sammeln von Metadaten statt der Inhaltsdaten sei ok.
They argue that just collecting our metadata, rather than content data, is fine.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen lokalen Speicher wie HTML5, um Inhaltsdaten und Präferenzen zu speichern.
We use local storage, such as HTML5, to store content data and preferences.
ParaCrawl v7.1

Was geschieht jedoch bevor die Inhaltsdaten übermittelt werden?
But what happens before the data content is transmitted?
ParaCrawl v7.1

Ihre Inhaltsdaten, sobald ihre Verarbeitung nicht mehr zur Erbringung unserer Dienste erforderlich ist.
Your content data will be deleted as soon as their processing is no longer necessary for the provision of our services.
CCAligned v1

Inhaltsdaten (z.B. Ihre Texteingaben auf unserer Seite, Fotografien, Videos, die Sie hochladen)
Content data (e.g. your text input on our website, photographs, videos that you upload)
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen Kontaktdaten, Inhaltsdaten, Meta- und Kommunikationsdaten, Vertragsdaten und auch Zugriffsdaten.
This includes contact data, content data, meta and communication data, contract data and also access data.
ParaCrawl v7.1

Inhaltsdaten wird der Auftragnehmer nur kurzfristig, in dem aus technischen Gründen erforderlichen Mindestausmaß speichern.
For technical reasons, the service provider will only store content data temporarily and in the minimum amount necessary.
ParaCrawl v7.1

Inhaltsdaten beziehen sich auf den tatsächlichen Inhalt Ihres Telefonanrufs, Ihrer E-Mail oder Textnachricht.
Content data refers to the actual content of your phone call, email or text messages.
ParaCrawl v7.1

Der Druckleistungsanbieter muss daher die für seinen Produktions-Workflow zutreffenden Fertigungsspezifikationen aus dem Produktzweck, dem Layout und den Inhaltsdaten ableiten, die von dem Kunden erstellt worden sind.
The print provider, therefore, must derive the manufacturing specifications specific to their production workflow or workflows from the product intent, layout, and content data specification created by their customer.
EuroPat v2

Der Abhörserver LIS veranlasst weiter den mindestens einen bestimmten IP-Router, Inhaltsdaten zu gewinnen, die Kommunikationsverbindungen zugeordnet sind, an denen der Teilnehmer A beteiligt ist.
Listening server LIS further causes the at least one determined IP router to acquire contents data associated with calls in which subscriber A is involved.
EuroPat v2

Der Abhörserver LIS veranlasst so in diesem Ausführungsbeispiel die IP-Router R1 bis R4 Inhaltsdaten zu gewinnen, die Kommunikationsverbindungen zugeordnet sind, an denen der Teilnehmer A beteiligt ist.
Thus, in this embodiment, listening server LIS causes IP routers R 1 to R 4 to acquire contents data associated with calls in which subscriber A is involved.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, dass der Abhörserver LIS die IP Router R1 bis R4 nicht veranlasst, Inhaltsdaten zu gewinnen.
It is also possible that listening server LIS does not cause IP routers R 1 to R 4 to acquire contents data.
EuroPat v2

Die so von Verbindungssteuerungs-Servern und IP-Routern gewonnenen Verbindungs- und Inhaltsdaten können entweder in den jeweiligen Verbindungssteuerungs-Server oder IP-Routern gespeichert werden oder von diesen an den Abhörserver LIS, an andere Elemente des Kommunikationsnetzes TKN, an den Server LEA1 oder an einen von dem Server LEA1 bezeichneten Server übermittelt werden.
The call and contents data thus acquired by call control servers and IP routers can be either stored in the respective call control servers or IP routers or transferred from the latter to listening server LIS, to other elements of communications network TKN, to server LEA 1, or to a server designated by server LEA 1 .
EuroPat v2

Der Erfindung liegt der Gedanke zugrunde, Verbindungsdaten über die abzuhörenden Kommunikationsverbindungen mittels ein oder mehrerer Verbindungssteuerungs-Server zu gewinnen und Inhaltsdaten über abzuhörende Kommunikationsverbindungen mittels eines IP-Routers oder mehrerer IP-Router zu gewinnen, die jeweils für einen Netzzugangspunkt des Teilnehmers zu dem IP-Netz oder zu einem der IP-Netze verantwortlich sind.
The idea underlying the invention is to acquire call data about calls to be monitored by means of one ore more call control servers and to acquire contents data about such calls by means of one or more IP routers, each of which is responsible for one network access point of the subscriber to the IP network or to one of the IP networks.
EuroPat v2

Die Abhörlogika LIL1 und LIL2 erstellen eine Kopie der von ihnen ermittelten IP-Pakete und übermitteln diese Kopien an die Mediationfunktion CCMED des Abhörservers LIS als gewonnene Inhaltsdaten abzuhörender Kommunikationsverbindungen.
Listening logics LIL 1 and LIL 2 copy the IP packets determined by them and transfer the copies as acquired contents data of calls to be monitored to mediation function CCMED of listening server LIS.
EuroPat v2

Die Steuereinheit CONTR des Abhörserver LIS veranlasst weiter den oder die bestimmten IP-Router Inhaltsdaten zu gewinnen, die Kommunikationsverbindungen zugeordnet sind, an denen der in der Abhöranforderung LIR spezifizierte abzuhörende Teilnehmer beteiligt ist.
Control unit CONTR of listening server LIS further causes the determined IP router(s) to acquire contents data associated with calls in which the subscriber specified in the request LIR is involved.
EuroPat v2

Eine solche Kommunikation ist insbesondere vorteilhaft, um getarnte VOIP Verbindungen zu detektieren und synchronisierte Verbindungsdaten und Inhaltsdaten an den Abhörserver LIS zu übermitteln.
Such communication is particularly advantageous for detecting concealed VOIP calls and transferring synchronized call data and contents data to listening server LIS.
EuroPat v2

Das Datenelement kann in an sich bekannter Weise als ein Datenfeld des Datensatzes zur Aufnahme von Inhaltsdaten ausgebildet sein.
As known in the art the data element may be provided as a data field of the record for reception of content data.
EuroPat v2