Translation of "Inhaltsdaten" in English
Die
Abhörlogika
SL1
und
SL2
übermitteln
die
gewonnen
Inhaltsdaten
and
die
Mediationfunktion
IRIMED.
Listening
logics
SL
1
and
SL
2
transfer
the
acquired
call
data
to
media
function
IRIMED.
EuroPat v2
Die
wertvollen
Inhaltsdaten
können
nun
zur
Datenanalyse
und
beliebigen
Anwendungsfällen
verwendet
werden.
The
data
can
now
be
used
for
data
analysis
(and
any
use
case).
CCAligned v1
Die
vorstehenden
Bestands-
und
Inhaltsdaten
verwenden
wir
ausschließlich
in
dem
Umfang
Ihrer
Einwilligung.
We
use
the
foregoing
master
and
content
data
solely
to
the
extent
permitted
by
your
notice
of
consent.
ParaCrawl v7.1
In
der
Datenbank
sind
Daten,
insbesondere
Inhaltsdaten
und
Strukturdaten
abgespeichert.
In
the
data
base,
data,
especially
content
data
and
structure
data
is
stored.
EuroPat v2
Jedes
Datenelement
enthält
Inhaltsdaten
und/oder
Strukturdaten.
Each
data
element
contains
content
data
and/or
structure
data.
EuroPat v2
Unser
Produkt
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
Ihre
Inhaltsdaten
(siehe
oben
2.A.I.)
Our
Product
also
gives
you
the
option
to
record
and
store
content
data
(see
above
2.A.I.)
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
von
Inhaltsdaten
erfolgt
etwa
durch
das
Ausfüllen
eines
Online-Formulars.
Personal
Data
are
transferred
by
filling
in
the
online
form.
ParaCrawl v7.1
Sie
argumentieren,
das
Sammeln
von
Metadaten
statt
der
Inhaltsdaten
sei
ok.
They
argue
that
just
collecting
our
metadata,
rather
than
content
data,
is
fine.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
lokalen
Speicher
wie
HTML5,
um
Inhaltsdaten
und
Präferenzen
zu
speichern.
We
use
local
storage,
such
as
HTML5,
to
store
content
data
and
preferences.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht
jedoch
bevor
die
Inhaltsdaten
übermittelt
werden?
But
what
happens
before
the
data
content
is
transmitted?
ParaCrawl v7.1
Ihre
Inhaltsdaten,
sobald
ihre
Verarbeitung
nicht
mehr
zur
Erbringung
unserer
Dienste
erforderlich
ist.
Your
content
data
will
be
deleted
as
soon
as
their
processing
is
no
longer
necessary
for
the
provision
of
our
services.
CCAligned v1
Inhaltsdaten
(z.B.
Ihre
Texteingaben
auf
unserer
Seite,
Fotografien,
Videos,
die
Sie
hochladen)
Content
data
(e.g.
your
text
input
on
our
website,
photographs,
videos
that
you
upload)
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
Kontaktdaten,
Inhaltsdaten,
Meta-
und
Kommunikationsdaten,
Vertragsdaten
und
auch
Zugriffsdaten.
This
includes
contact
data,
content
data,
meta
and
communication
data,
contract
data
and
also
access
data.
ParaCrawl v7.1
Inhaltsdaten
wird
der
Auftragnehmer
nur
kurzfristig,
in
dem
aus
technischen
Gründen
erforderlichen
Mindestausmaß
speichern.
For
technical
reasons,
the
service
provider
will
only
store
content
data
temporarily
and
in
the
minimum
amount
necessary.
ParaCrawl v7.1
Inhaltsdaten
beziehen
sich
auf
den
tatsächlichen
Inhalt
Ihres
Telefonanrufs,
Ihrer
E-Mail
oder
Textnachricht.
Content
data
refers
to
the
actual
content
of
your
phone
call,
email
or
text
messages.
ParaCrawl v7.1
Der
Druckleistungsanbieter
muss
daher
die
für
seinen
Produktions-Workflow
zutreffenden
Fertigungsspezifikationen
aus
dem
Produktzweck,
dem
Layout
und
den
Inhaltsdaten
ableiten,
die
von
dem
Kunden
erstellt
worden
sind.
The
print
provider,
therefore,
must
derive
the
manufacturing
specifications
specific
to
their
production
workflow
or
workflows
from
the
product
intent,
layout,
and
content
data
specification
created
by
their
customer.
EuroPat v2
Der
Abhörserver
LIS
veranlasst
weiter
den
mindestens
einen
bestimmten
IP-Router,
Inhaltsdaten
zu
gewinnen,
die
Kommunikationsverbindungen
zugeordnet
sind,
an
denen
der
Teilnehmer
A
beteiligt
ist.
Listening
server
LIS
further
causes
the
at
least
one
determined
IP
router
to
acquire
contents
data
associated
with
calls
in
which
subscriber
A
is
involved.
EuroPat v2
Der
Abhörserver
LIS
veranlasst
so
in
diesem
Ausführungsbeispiel
die
IP-Router
R1
bis
R4
Inhaltsdaten
zu
gewinnen,
die
Kommunikationsverbindungen
zugeordnet
sind,
an
denen
der
Teilnehmer
A
beteiligt
ist.
Thus,
in
this
embodiment,
listening
server
LIS
causes
IP
routers
R
1
to
R
4
to
acquire
contents
data
associated
with
calls
in
which
subscriber
A
is
involved.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
dass
der
Abhörserver
LIS
die
IP
Router
R1
bis
R4
nicht
veranlasst,
Inhaltsdaten
zu
gewinnen.
It
is
also
possible
that
listening
server
LIS
does
not
cause
IP
routers
R
1
to
R
4
to
acquire
contents
data.
EuroPat v2
Die
so
von
Verbindungssteuerungs-Servern
und
IP-Routern
gewonnenen
Verbindungs-
und
Inhaltsdaten
können
entweder
in
den
jeweiligen
Verbindungssteuerungs-Server
oder
IP-Routern
gespeichert
werden
oder
von
diesen
an
den
Abhörserver
LIS,
an
andere
Elemente
des
Kommunikationsnetzes
TKN,
an
den
Server
LEA1
oder
an
einen
von
dem
Server
LEA1
bezeichneten
Server
übermittelt
werden.
The
call
and
contents
data
thus
acquired
by
call
control
servers
and
IP
routers
can
be
either
stored
in
the
respective
call
control
servers
or
IP
routers
or
transferred
from
the
latter
to
listening
server
LIS,
to
other
elements
of
communications
network
TKN,
to
server
LEA
1,
or
to
a
server
designated
by
server
LEA
1
.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
der
Gedanke
zugrunde,
Verbindungsdaten
über
die
abzuhörenden
Kommunikationsverbindungen
mittels
ein
oder
mehrerer
Verbindungssteuerungs-Server
zu
gewinnen
und
Inhaltsdaten
über
abzuhörende
Kommunikationsverbindungen
mittels
eines
IP-Routers
oder
mehrerer
IP-Router
zu
gewinnen,
die
jeweils
für
einen
Netzzugangspunkt
des
Teilnehmers
zu
dem
IP-Netz
oder
zu
einem
der
IP-Netze
verantwortlich
sind.
The
idea
underlying
the
invention
is
to
acquire
call
data
about
calls
to
be
monitored
by
means
of
one
ore
more
call
control
servers
and
to
acquire
contents
data
about
such
calls
by
means
of
one
or
more
IP
routers,
each
of
which
is
responsible
for
one
network
access
point
of
the
subscriber
to
the
IP
network
or
to
one
of
the
IP
networks.
EuroPat v2
Die
Abhörlogika
LIL1
und
LIL2
erstellen
eine
Kopie
der
von
ihnen
ermittelten
IP-Pakete
und
übermitteln
diese
Kopien
an
die
Mediationfunktion
CCMED
des
Abhörservers
LIS
als
gewonnene
Inhaltsdaten
abzuhörender
Kommunikationsverbindungen.
Listening
logics
LIL
1
and
LIL
2
copy
the
IP
packets
determined
by
them
and
transfer
the
copies
as
acquired
contents
data
of
calls
to
be
monitored
to
mediation
function
CCMED
of
listening
server
LIS.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
CONTR
des
Abhörserver
LIS
veranlasst
weiter
den
oder
die
bestimmten
IP-Router
Inhaltsdaten
zu
gewinnen,
die
Kommunikationsverbindungen
zugeordnet
sind,
an
denen
der
in
der
Abhöranforderung
LIR
spezifizierte
abzuhörende
Teilnehmer
beteiligt
ist.
Control
unit
CONTR
of
listening
server
LIS
further
causes
the
determined
IP
router(s)
to
acquire
contents
data
associated
with
calls
in
which
the
subscriber
specified
in
the
request
LIR
is
involved.
EuroPat v2
Eine
solche
Kommunikation
ist
insbesondere
vorteilhaft,
um
getarnte
VOIP
Verbindungen
zu
detektieren
und
synchronisierte
Verbindungsdaten
und
Inhaltsdaten
an
den
Abhörserver
LIS
zu
übermitteln.
Such
communication
is
particularly
advantageous
for
detecting
concealed
VOIP
calls
and
transferring
synchronized
call
data
and
contents
data
to
listening
server
LIS.
EuroPat v2
Das
Datenelement
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
als
ein
Datenfeld
des
Datensatzes
zur
Aufnahme
von
Inhaltsdaten
ausgebildet
sein.
As
known
in
the
art
the
data
element
may
be
provided
as
a
data
field
of
the
record
for
reception
of
content
data.
EuroPat v2