Translation of "Inhaltlicher input" in English

Inhaltlicher Input und Lehrgespräche sind wichtig, die Erschließung neuer Wissensfelder kann jedoch auch auf andere Weise geschehen.
Content input and direct teaching sessions are important, but students can also acquire new areas of knowledge in other ways.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen sich inhaltlich fundierten Input mit klaren Aussagen, pointiert und treffend?
Would you like sound input with clear information that is frank and accurate?
ParaCrawl v7.1

Den inhaltlichen Input für die Diskussion lieferte Stephan Schulmeister.
The content-related input for the discussion was provided by Stephan Schulmeister.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Sie liefern den inhaltlichen Input, ich die Struktur.
This means: You provide the input in the form of content, I provide the structure.
ParaCrawl v7.1

Den inhaltlichen Input für den Abend lieferte Elias Perabo, Energieberater für die European Climate Foundation.
Input for the event was provided by Elias Perabo, Consultant on German energy policy for the European Climate Foundation.
ParaCrawl v7.1

In dem Moment, wo der Maßstab für Kenntnisse und Fähigkeiten nicht mehr das ist,was unterrichtet wurde, d. h. nicht mehr der Inhalt des Kurses (input), sondern das Ergebnis(output), also Kompetenz und Leistungsfähigkeit, wird die gesamte Denkweise des formalen Bildungssystems in Frage gestellt, und insbesondere die der beruflichen Erstausbildung und Weiterbildung", folgert Bjørnåvold.
Once thereference in terms of learning and knowledge is no longer what has been taught, the coursecontent (the input), but the result, in other words competence and performance, this alters thewhole way in which we think about the formal system of training, challenging our concept ofinitial and continuing vocational training in particular.
EUbookshop v2

Neben dem inhaltlichen Input war es letztlich aber auch der Enthusiasmus für das Thema und die Projektziele, der diesen Kick-off Workshop zu einem vollen Erfolg machte.
What made the workshop a success was however not only the content input but particularly the enthusiasm for the topic and the project targets.
ParaCrawl v7.1

Die Curricula, die wir selbst entwickelt haben, bilden eine Schnittmenge für Jugendliche, die starken inhaltlichen Input brauchen und andere, die eher praktisch orientiert sind.
Our self-developed curriculum serves as a basis for young people who need strong subject-matter input and others who have more of a practical bent.
ParaCrawl v7.1

Auch verschiedene Internationale Organisationen werden themenspezifisch zu den G20 -Prozessen eingeladen und leisten mit ihrer Arbeit zudem wertvollen inhaltlichen Input fÃ1?4r die G20 (vor allem die Vereinten Nationen, die Welthandelsorganisation, die OECD, der Internationale Währungsfonds, die Weltbank, das Financial Stability Board, die Internationale Arbeitsorganisation und die Weltgesundheitsorganisation.
Depending on the issues dealt with by the G20, other international organisations are also invited to take part in the G20 process and to provide valuable input to its work. This notably applies to the United Nations, the World Trade Organization, the OECD, the International Monetary Fund, the World Bank, the Financial Stability Board, the International Labour Organization and the World Health Organization.
ParaCrawl v7.1

Da rüber hinaus geben Partner wie die bei Hessen Trade & Invest angesiedelte Aktionslinie Hessen-Biotech inhaltlichen Input und kooperiert eng mit dem Clusterma nage ment.
Moreover, partners such as Hessen-Biotech, which is part of Hessen Trade & Invest, provide input in terms of content and cooperate closely with the cluster management.
ParaCrawl v7.1