Translation of "Ingebrauchnahme" in English

Vor erneuter Ingebrauchnahme der Pfanne muß deshalb die Mündung des Gasspülsteins freigebrannt werden.
As a result, the mouth of the gas sink had to be fired to free it before the ladle was used again.
EuroPat v2

Mit diesen sind die Seitenlappen mindestens bis zur Ingebrauchnahme der Verpackung ebenfalls verbunden.
The side tabs are connected to these webs at least until the package is used for the first time.
EuroPat v2

Beide Behälter sind vor der Ingebrauchnahme voneinander getrennt und jeweils verschlossen.
Each container is separate from the other and separately sealed before being used.
EuroPat v2

Bei anfänglicher Ingebrauchnahme ist wohl ein mehrmaliges pumpenartiges Betätigen des Quetschkopfes 6 erforderlich.
Upon the first use, repeated pump-like actuation of the squeeze head 6 is, to be sure, necessary.
EuroPat v2

Mit diesem sind die Seitenlappen mindestens bis zur Ingebrauchnahme der Verpackung ebenfalls verbunden.
The side tabs are connected to these webs at least until the package is used for the first time.
EuroPat v2

Vor Ingebrauchnahme der Packung befinden sich alle beweglichen Teile in der in Fig.
Before using the package all of the movable parts are located in the position shown in FIG.
EuroPat v2

Eine anderweitige selbstständige Tour oder Ingebrauchnahme ist ausdrücklich untersagt.
Any other independent tour or use is expressly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann das Griffband vor seiner Ingebrauchnahme eine weitere Funktion übernehmen.
In addition, the carry strap can perform a further function before use.
EuroPat v2

Vor Ingebrauchnahme ist der Druckausgleichskanal abgesperrt.
The pressure equalising channel is blocked prior to use.
EuroPat v2

Bei Ingebrauchnahme dieser Klappschachtel kann der Coupon 47 leicht herausgetrennt werden.
When this hinge-lid packet is used, the coupon 47 can be easily detached from it.
EuroPat v2

Was muss ich tun vor jeder Ingebrauchnahme?
What do I have to do before any use?
ParaCrawl v7.1

Jedoch bleibt hierbei die durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme entstandene Verschlechterung außer Betracht.
However, in this case the deterioration due to designated use remains out of consideration.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unklar, weil ein Datum der Ingebrauchnahme so gut wie nie nachweisbar ist.
This is not clear because it is hardly ever possible to prove on what date use began.
TildeMODEL v2018

Zur Ingebrauchnahme wird auf den Kopfbereich 32 ein Druck in Richtung des Pfeiles 33 ausgeübt.
To bring the container 1 into use, a pressure is applied to the head 32 in the direction of the arrow 33.
EuroPat v2

Hierzu gehört das Öffnen bzw. Beseitigen einer Außenumhüllung, die die Bobine vor der Ingebrauchnahme zusammenhält.
This includes opening or removing an outer wrapping which holds the reel together before it is put to use.
EuroPat v2

Nach der Ingebrauchnahme des Griffbandes bildet der Freibereich zusammen mit der Faltung die bereits angesprochene Trageschlaufe.
After the handle strap is put to use, the free area together with the fold forms the carry loop mention above.
EuroPat v2

Für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung müssen Sie keinen Wertersatz leisten.
For a determination by the proper use of the goods you need not pay compensation.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt auch die Enthüllung und Ingebrauchnahme einer weiten Auswahl bisher unterdrückter Technologien ein.
This includes the revealing and the putting to use of a wide range of suppressed technologies.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher hat Wertersatz für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Ware entstandene Verschlechterung zu leisten.
The consumer shall indemnify the seller for any deterioration in the condition of the goods as a result of the goods being put to their intended use.
ParaCrawl v7.1

Das Recht am Firmennamen entsteht grundsätzlich mit der Ingebrauchnahme des Firmennamens im geschäftlichen Verkehr.
The right to the company name results generally from putting the company name to use in business dealings.
ParaCrawl v7.1

Die Ingebrauchnahme der neuen Tabellwörter würde drastische Veränderungen in der Sprache mit sich bringen.
Initiating use of new table words would bring drastic changes into the language.
ParaCrawl v7.1

Die Ingebrauchnahme hinterlässt eindeutige Spuren.
Use leaves behind clear indications.
EuroPat v2

Für eine durchdie bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung müssen Sie keinen Wertersatz leisten.
For a deterioration exclusively due tointended use of merchandise no restitution has to be made.
ParaCrawl v7.1