Translation of "Ingebrauchnahme" in English
Vor
erneuter
Ingebrauchnahme
der
Pfanne
muß
deshalb
die
Mündung
des
Gasspülsteins
freigebrannt
werden.
As
a
result,
the
mouth
of
the
gas
sink
had
to
be
fired
to
free
it
before
the
ladle
was
used
again.
EuroPat v2
Mit
diesen
sind
die
Seitenlappen
mindestens
bis
zur
Ingebrauchnahme
der
Verpackung
ebenfalls
verbunden.
The
side
tabs
are
connected
to
these
webs
at
least
until
the
package
is
used
for
the
first
time.
EuroPat v2
Beide
Behälter
sind
vor
der
Ingebrauchnahme
voneinander
getrennt
und
jeweils
verschlossen.
Each
container
is
separate
from
the
other
and
separately
sealed
before
being
used.
EuroPat v2
Bei
anfänglicher
Ingebrauchnahme
ist
wohl
ein
mehrmaliges
pumpenartiges
Betätigen
des
Quetschkopfes
6
erforderlich.
Upon
the
first
use,
repeated
pump-like
actuation
of
the
squeeze
head
6
is,
to
be
sure,
necessary.
EuroPat v2
Mit
diesem
sind
die
Seitenlappen
mindestens
bis
zur
Ingebrauchnahme
der
Verpackung
ebenfalls
verbunden.
The
side
tabs
are
connected
to
these
webs
at
least
until
the
package
is
used
for
the
first
time.
EuroPat v2
Vor
Ingebrauchnahme
der
Packung
befinden
sich
alle
beweglichen
Teile
in
der
in
Fig.
Before
using
the
package
all
of
the
movable
parts
are
located
in
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Eine
anderweitige
selbstständige
Tour
oder
Ingebrauchnahme
ist
ausdrücklich
untersagt.
Any
other
independent
tour
or
use
is
expressly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
das
Griffband
vor
seiner
Ingebrauchnahme
eine
weitere
Funktion
übernehmen.
In
addition,
the
carry
strap
can
perform
a
further
function
before
use.
EuroPat v2
Vor
Ingebrauchnahme
ist
der
Druckausgleichskanal
abgesperrt.
The
pressure
equalising
channel
is
blocked
prior
to
use.
EuroPat v2
Bei
Ingebrauchnahme
dieser
Klappschachtel
kann
der
Coupon
47
leicht
herausgetrennt
werden.
When
this
hinge-lid
packet
is
used,
the
coupon
47
can
be
easily
detached
from
it.
EuroPat v2
Was
muss
ich
tun
vor
jeder
Ingebrauchnahme?
What
do
I
have
to
do
before
any
use?
ParaCrawl v7.1
Jedoch
bleibt
hierbei
die
durch
die
bestimmungsgemäße
Ingebrauchnahme
entstandene
Verschlechterung
außer
Betracht.
However,
in
this
case
the
deterioration
due
to
designated
use
remains
out
of
consideration.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
unklar,
weil
ein
Datum
der
Ingebrauchnahme
so
gut
wie
nie
nachweisbar
ist.
This
is
not
clear
because
it
is
hardly
ever
possible
to
prove
on
what
date
use
began.
TildeMODEL v2018
Zur
Ingebrauchnahme
wird
auf
den
Kopfbereich
32
ein
Druck
in
Richtung
des
Pfeiles
33
ausgeübt.
To
bring
the
container
1
into
use,
a
pressure
is
applied
to
the
head
32
in
the
direction
of
the
arrow
33.
EuroPat v2
Hierzu
gehört
das
Öffnen
bzw.
Beseitigen
einer
Außenumhüllung,
die
die
Bobine
vor
der
Ingebrauchnahme
zusammenhält.
This
includes
opening
or
removing
an
outer
wrapping
which
holds
the
reel
together
before
it
is
put
to
use.
EuroPat v2
Nach
der
Ingebrauchnahme
des
Griffbandes
bildet
der
Freibereich
zusammen
mit
der
Faltung
die
bereits
angesprochene
Trageschlaufe.
After
the
handle
strap
is
put
to
use,
the
free
area
together
with
the
fold
forms
the
carry
loop
mention
above.
EuroPat v2
Für
eine
durch
die
bestimmungsgemäße
Ingebrauchnahme
der
Sache
entstandene
Verschlechterung
müssen
Sie
keinen
Wertersatz
leisten.
For
a
determination
by
the
proper
use
of
the
goods
you
need
not
pay
compensation.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
auch
die
Enthüllung
und
Ingebrauchnahme
einer
weiten
Auswahl
bisher
unterdrückter
Technologien
ein.
This
includes
the
revealing
and
the
putting
to
use
of
a
wide
range
of
suppressed
technologies.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
hat
Wertersatz
für
eine
durch
die
bestimmungsgemäße
Ingebrauchnahme
der
Ware
entstandene
Verschlechterung
zu
leisten.
The
consumer
shall
indemnify
the
seller
for
any
deterioration
in
the
condition
of
the
goods
as
a
result
of
the
goods
being
put
to
their
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
am
Firmennamen
entsteht
grundsätzlich
mit
der
Ingebrauchnahme
des
Firmennamens
im
geschäftlichen
Verkehr.
The
right
to
the
company
name
results
generally
from
putting
the
company
name
to
use
in
business
dealings.
ParaCrawl v7.1
Die
Ingebrauchnahme
der
neuen
Tabellwörter
würde
drastische
Veränderungen
in
der
Sprache
mit
sich
bringen.
Initiating
use
of
new
table
words
would
bring
drastic
changes
into
the
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Ingebrauchnahme
hinterlässt
eindeutige
Spuren.
Use
leaves
behind
clear
indications.
EuroPat v2
Für
eine
durchdie
bestimmungsgemäße
Ingebrauchnahme
der
Sache
entstandene
Verschlechterung
müssen
Sie
keinen
Wertersatz
leisten.
For
a
deterioration
exclusively
due
tointended
use
of
merchandise
no
restitution
has
to
be
made.
ParaCrawl v7.1