Translation of "Infrastrukturbereich" in English

Dies ist insbesondere bei großen, langfristigen Investitionsvorhaben im Infrastrukturbereich der Fall.
This is notably the case for large-scale, long-term investment projects in infrastructure.
TildeMODEL v2018

In den MERCOSUR-Staaten sind umfangreiche Investitionen, vor allem im Infrastrukturbereich, notwendig.
The MERCOSUR countries will require large-scale investment, particularly in infrastructure.
TildeMODEL v2018

Im Infrastrukturbereich beschreibt das NRP ein Programm zur Verbesserung der Effizienz der Verkehrssysteme.
On infrastructure, the NRP outlines a programme to improve the efficiency of transport systems.
TildeMODEL v2018

Im Infrastrukturbereich weist das Land einen beträchtlichen Nachholbedarf auf.
Infrastructure needs are considerable.
TildeMODEL v2018

Im Infrastrukturbereich fehlt es an integrierten Einrichtungen und Verbindungen zu den nationalen Zentren.
The infrastructure lacks integrated facilities and connections to the national centers.
TildeMODEL v2018

Seither hat das Land eine Reihe großer PPP-Projekte mit Modellcharakter im Infrastrukturbereich finanziert.
Since then the country has financed a series of flagship large scale infrastructure projects through PPPs.
TildeMODEL v2018

In den vom Vorhaben betroffenen Städten gibt es daher im Infrastrukturbereich keinen Wettbewerb.
Therefore, there is no competition on the infrastructure level in the towns targeted by the project.
TildeMODEL v2018

Industry Funds Management (IFM) ist eine weltweit im Infrastrukturbereich tätige Investmentgesellschaft.
IFM is a global infrastructure investment manager.
TildeMODEL v2018

Physische Engpässe im Infrastrukturbereich werden daher in der vorliegenden Stellungnahme nicht behandelt.
The opinion does not therefore address bottlenecks in the physical infrastructure.
TildeMODEL v2018

Physische Eng­pässe im Infrastrukturbereich werden daher in der vorliegenden Stellungnahme nicht behandelt.
The opinion does not therefore address bottlenecks in the physical infrastructure.
TildeMODEL v2018

Für eine neuartige finanzierungstechnische Intervention der Gemeinschaft im Infrastrukturbereich sprechen drei Gründe:
To qualify, projects will need to comply with the objectives and criteria laid down by the Community programmes for the sectors to which they relate, such as the medium-term
EUbookshop v2

Im Infrastrukturbereich gelten folgende Massnahmen als vordringlich :
On infrastructure the priorities are :
EUbookshop v2

Im Infrastrukturbereich gewährte die EIB 67,3 Mio ECU für eine verbesserte Stromversorgung.
For infrastructure, it granted ECU 67.3 million to boost elec­tricity supply.
EUbookshop v2

Ein Europäischer Forschungsraum erfordert meines Erachtens jedoch mehr als Maßnahmen im Infrastrukturbereich.
But I believe that in order to bring about a European research area, we will need more than measures in the sphere of infrastructure.
Europarl v8

In Chile nahm der Zementkonsum aufgrund auslaufender Grossinvestitionen im Infrastrukturbereich etwas ab.
In Chile, cement consumption declined slightly as major investments in the infrastructure sector came to an end.
ParaCrawl v7.1

Diese Scheiben sind vor allem für den Transport- und Infrastrukturbereich geeignet.
Such glazing is suitable especially for the transport and infrastructure sector.
EuroPat v2

Unsere M&A-Tätigkeitsschwerpunkte im Energie- und Infrastrukturbereich sind:
Our focal points in the area of M&A in the energy and infrastructure sector are:
CCAligned v1

Wie können wir unser Anliegen in konkreten Projekten im Immobilien- und Infrastrukturbereich umsetzen?
How can we translate our concerns into concrete real estate or infrastructure projects?
CCAligned v1

Der Infrastrukturbereich erarbeitet wesentliche Teile der Informations- und Forschungsinfrastruktur der Erwachsenenbildung in Deutschland.
The Infrastructure Sector develops considerable components of the information and research structure of German adult education.
CCAligned v1

Im Infrastrukturbereich ist mit kostenintensiveren Maßnahmen zu rechnen.
Measures are more cost intensive in the infrastructure sector.
ParaCrawl v7.1

Auch in Großbritannien blieb die Auftragslage trotz verminderter Nachfrage im Infrastrukturbereich erfreulich.
Order books in the UK also remained well-filled, despite reduced demand in the infrastructure segment.
ParaCrawl v7.1