Translation of "Informationsschild" in English
Ausgangspunkt
für
alle
Strecken
ist
das
Informationsschild
vor
dem
Seehotel
Maria
Laach.
The
starting
point
for
all
routes
is
the
information
sign
in
front
of
the
Seehotel
Maria
Laach.
CCAligned v1
Unverpackte
Profile,
platziert
in
stabiler
Präsentationseinheit
mit
Informationsschild.
Unpackaged
frames,
placed
in
a
robust
display
with
an
information
sign.
ParaCrawl v7.1
Das
Informationsschild
gibt
Auskunft
über
die
Geschichte
des
Parks:
Here
is
some
information
on
the
park:
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
des
Weges
befindet
sich
ein
Informationsschild
des
Naturschutzgebietes
„Czarnia”.
On
the
other
side
of
the
road,
there
is
an
information
board
of
the
“Czernia
reserve.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Vorrichtung
mit
einem
Informationsschild
versehen
ist,
das
mit
dem
Gehäuse
des
Schlosses
fest
verbunden
ist,
können
erforderliche
Informationen,
zum
Beispiel
die
Nummer
des
Transportmittels,
unmittelbar
vor
dem
Anbringen
der
Vorrichtung
an
den
zu
verschließenden
Gegenstand
kenntlich
gemacht
werden.
It
is
expedient
that
the
device
be
provided
with
a
data
tag
connected
rigidly
to
the
casing
of
the
catch.
Such
provision
will
make
it
possible
to
record
the
required
sealing
and
other
data,
e.g.
the
number
of
transport
vehicle,
immediately
before
the
hanging
of
the
device
on
the
guarded
object.
EuroPat v2
Zwischen
die
Führungsschienen
25
und
26
kann
ein
Informationsschild
eingeschoben
werden,
auf
das
der
Name
der
jeweils
ausgezeichneten
Ware
aufgedruckt
ist.
Between
the
guide
rails
25
and
26
an
information
tag
can
be
inserted
on
which
the
name
of
the
goods
marked
is
printed.
EuroPat v2
Da
der
Fensterbereich
23
des
Deckels
20
durchsichtig
ist,
kann
der
auf
dem
Informationsschild
angebrachte
Warenname
bei
geschlossenem
Deckel
gelesen
werden.
Since
the
window
area
23
of
the
cover
20
is
transparent
the
goods
name
on
the
information
tag
can
be
read
when
the
cover
is
closed.
EuroPat v2
Wenn
die
Preiskassette
durch
Aufstecken
der
Klemmvorrichtung
50
befestigt
wird,
kann
in
die
Führungsschienen
51,
52
ein
Informationsschild
eingesteckt
werden,
das
an
der
Kassette
vorsteht
und
eine
Aufschrift
wie
"Sonderangebot"
oder
dergleichen
trägt.
When
the
price
cassette
is
secured
by
attaching
the
clamping
means
50
an
information
tag
can
be
inserted
into
the
guide
rails
51,
52
and
projects
from
the
cassette
and
carries
an
inscription
such
as
"special
offer"
or
the
like.
EuroPat v2
Ferner
sind
mit
dem
Halter
Führungsleisten
14,
16,
18,
20,
22,
24
verbunden,
die
auf
jeder
Seite
des
Halters
ein
gestrichelt
angegebenes
Informationsschild
26,
28
festhalten
können.
Also
connected
to
the
holder
are
guide
strips
14,
16,
18,
20,
22,
24
which
on
each
side
of
the
holder
can
secure
an
information
board
26,
28
shown
in
dashed
line.
EuroPat v2
Um
die
Ankunftszeit
mitzuteilen,
rufen
Sie
das
Anwesen
über
das
kostenfreie
Telefon
neben
dem
Informationsschild
am
Bahnhof
Wengen
oder
am
Bahnhof
Lauterbrunnen
an.
To
advise
the
time
of
arrival,
guests
can
contact
the
property
using
free
phone
next
to
the
information
board
in
the
train
stations
in
Wengen
or
Lauterbrunnen,
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
freudig
überrascht
lesen
wir
daher
auf
dem
Informationsschild
im
Warteraum,
dass
es
jetzt
–
zwar
ein
bisschen
teurer
als
früher
–
schon
in
drei
Tagen
fertig
ist,
und
noch
überraschter
sind
wir,
als
es
uns
die
freundliche
Dame
am
Schalter
bereits
für
übermorgen
in
Aussicht
stellt.
Therefore,
we
are
more
than
pleased
to
read
on
the
information
board
in
the
waiting
room
that
it
will
be
now
ready
within
three
days,
although
a
little
more
pricey
than
before.
And
we
are
even
more
pleased
to
hear
from
the
friendly
lady
at
the
counter
that
we
can
collect
it
already
after
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
beispielsweise
um
eine
Ampel,
ein
Informationsschild
oder
um
eine
Road-Side-Unit,
so
folgt
daraus
zwangsläufig,
dass
sich
das
Objekt
nicht
bewegt.
For
example,
if
the
object
is
a
set
of
traffic
lights,
a
road
sign
or
a
roadside
unit,
then
inevitably
the
object
is
not
moving.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Ständer
ermöglicht
es
seinem
Benutzer,
das
Informationsschild
auf
einfache
Weise
in
definierte,
unterschiedliche
Positionen
zu
überführen
und
so
an
durch
die
jeweiligen
Informationen
bedingte
Gegebenheiten
anzupassen,
d.
h.
beispielsweise
einen
langen
Namen
im
Querformat
oder
eine
kurze
Bezeichnung
im
Hochformat
zu
präsentieren.
The
stand
according
to
the
invention
enables
its
user
to
transfer
the
information
sign
in
an
easy
way
into
different
defined
positions
and
to
adapt
it
in
this
way
to
the
conditions
given
by
the
respective
pieces
of
information,
i.e.
for
instance
a
long
designation
in
a
landscape
or
transverse
format
or
a
short
name
in
an
upright
format.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Informationsschild
2
und
dem
Träger
1
sind
zwei
mit
Bohrungen
18,
19
für
den
Schwenkzapfen
14
sowie
mit
Rastvorsprüngen
20
und
Rastausnehmungen
21
versehene
Kupplungsscheiben
22
und
23
angeordnet.
Two
coupling
discs
22
and
23
provided
with
bores
18,
19
for
the
pivot
pin
14
and
with
locking
protrusions
20
and
locking
recesses
21
are
arranged
between
the
information
sign
2
and
the
support
1
.
EuroPat v2
Zusammengehalten
werden
die
drehfest
mit
dem
Informationsschild
2
und
dem
Träger
1
verbundenen
Kupplungsscheiben
22,
23
durch
eine
Feder
28,
deren
eines
Ende
in
einer
Kammer
29
eines
nach
Art
einer
Hutmutter
ausgebildeten
Betätigungsknopfes
30
gelagert
ist
und
deren
anderes
Ende
sich
über
zwei
Unterlegscheiben
31
und
32,
von
denen
eine
aus
Kunststoff
besteht,
an
der
Rückseite
des
Trägers
1
abstützt.
The
coupling
discs
22,
23,
which
are
non-rotatably
connected
to
the
information
sign
2
and
the
support
1,
are
held
together
by
a
spring
28
whose
one
end
is
supported
in
a
chamber
29
of
an
actuating
button
30
configured
in
the
manner
of
a
cap
nut
and
whose
other
end
is
supported
on
the
back
side
of
the
support
1
via
two
washers
31
and
32,
of
which
one
is
made
of
plastics.
EuroPat v2
Ständer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
eine
Kupplungsscheibe
(22)
drehfest
mit
dem
Informationsschild
(2)
und
die
andere
Kupplungsscheibe
(23)
drehfest
mit
dem
Träger
(1)
verbunden
ist.
The
stand
according
to
claim
3,
characterized
in
that
the
pivot
pin
(14)
is
non-rotatably
connected
to
the
information
sign
(2).
EuroPat v2
Ständer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Schwenkzapfen
(14)
drehfest
mit
dem
Informationsschild
(2)
verbunden
ist.
The
stand
according
to
claim
2,
characterized
in
that
the
pivot
pin
(14)
is
non-rotatably
connected
to
the
information
sign
(2).
EuroPat v2
Ständer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Informationsschild
(2)
an
seiner
Vorderseite
mit
einer
Vertiefung
(17)
zur
Aufnahme
des
Kopfes
(15)
des
Schwenkzapfens
(14)
versehen
ist.
The
stand
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
information
sign
(2)
is
provided
at
its
front
side
with
a
recess
(17)
for
accommodating
the
head
(15)
of
the
pivot
pin
(14).
EuroPat v2
Ständer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Träger
(1)
sowie
das
Informationsschild
(2)
aus
Leichtmetall
bestehen,
während
das
Fußteil
(7)
als
Graugussteil
ausgebildet
ist.
The
stand
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
support
(1)
and
the
information
sign
(2)
are
made
of
light
metal
whereas
the
base
part
(2)
is
configured
as
a
gray
cast
iron
part.
EuroPat v2
Er
besteht
aus
einem
Fußteil
und
einem
als
Rohr
ausgebildeten
Träger,
an
dessen
oberem
Ende
ein
Informationsschild
angeordnet
ist,
das
eine
vorgegebene
Position
einnimmt.
It
consists
of
a
base
part
and
a
support
which
is
configured
as
a
tube
and
whose
upper
end
has
arranged
thereon
an
information
sign
assuming
a
predetermined
position.
EuroPat v2
Wir
gehen
einige
Minuten
auf
einem
ebenen
Pfad
zwischen
Kiefern
entlang
und
sehen
auf
dem
Weg
ein
Informationsschild
mit
Zeichnungen
der
Pflanzenarten,
die
hier
in
der
Umgebung
wachsen:
u.
a.
Mastixstrauch,
wilde
Wicke,
Sadebaum,
Heidekraut
und
Rosmarin.
Walk
a
few
minutes
along
a
flat
path
among
pine
trees,
and
you
will
see
an
informative
sign
with
drawings
of
the
plant
species
found
there,
including
shrubs,
cow
vetch,
savin,
evergreen
shrubs
and
rosemary,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Am
Informationsschild
weiter
geradeaus,
dann
an
der
Abzweigung
rechts
halten
und
dem
markierten
Wanderweg
«L'Ermite»
bis
zum
Chalet
von
Pautex
folgen.
Go
straight
on
at
the
information
board;
when
you
come
to
the
fork
turn
right
and
follow
the
"Ermite"
signposted
footpath
leading
to
the
chalet
des
Pautex.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
ist
offen
für
die
Bedürfnisse
der
drei
„Nutzer“,
die
nicht
nur
das
Gebäude
des
Forums,
sondern
ebenso
die
Farbströme
für
ihre
Kommunikation
nutzen
können
–
von
der
Fassade
bis
zum
kleinsten
Informationsschild
oder
Etikett.
The
concept
is
open
for
the
needs
of
its
three
different
‘users’,
who
may
not
only
use
the
building
itself,
but
also
the
colour
streams
(Farbstöme),
for
their
communication,
from
the
façade
to
the
smallest
information
sign
or
label.
ParaCrawl v7.1
Dort
biegen
Sie
nach
rechts
ab
und
mit
der
Feldstraße
600
Meter
von
der
Hauptstraße,
ist
der
weitere
Informationsschild
bezeichnet,
von
dem
das
Objekt
etwa
70
Meter
entfernt
ist.
At
that
place
you
turn
right
and
on
the
field
road
about
600
metres
from
a
main
road
there
is
another
board
from
which
is
the
object
about
70
metres
far.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unten
angekommen
und
unter
der
Brücke
durchgegangen
sind,
kommen
wir
zu
einem
Monolithen
mit
einem
Informationsschild
über
die
Geschützte
Landschaft
Pino
Santo
und
die
Schlucht
Barranco
Alonso.
Once
we
have
got
down
there
and
crossed
under
the
bridge
we'll
come
to
an
information
panel
that
describes
the
Protected
Landscape
of
Pino
Santo
and
Barranco
Alonso.
ParaCrawl v7.1
Beim
Verlassen
des
T2C
müssen
Sie
die
Hauptstraße
überqueren
und
zum
Eingang
des
Hauptparkhauses
gehen,
wo
Sie
ein
großes
Informationsschild
sehen.
On
leaving
T2C
it
is
necessary
to
cross
the
main
road
and
head
to
the
main
car
park
entrances
where
you
will
see
a
large
information
sign.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
für
den
Parque
de
Oeste
ist
seine
Natürlichkeit,
die
sich
trotz
gepflanzten
Blumenbeeten
und
gepflegten
Rasen
durchsetzt
-
eine
"Reflexion
seiner
eigenen
Natur",
wie
es
ein
Informationsschild
im
Park
ausdrückt.
A
characteristical
thing
of
the
Parque
de
Oeste
is
its
nature
that
dominates
despite
of
the
planted
flower
beds
and
dapper
lawns
-
a
"reflection
of
its
own
nature",
as
it
is
expressed
in
a
sign
that
is
positioned
in
the
park.
ParaCrawl v7.1