Translation of "Informationsschild" in English

Ausgangspunkt für alle Strecken ist das Informationsschild vor dem Seehotel Maria Laach.
The starting point for all routes is the information sign in front of the Seehotel Maria Laach.
CCAligned v1

Unverpackte Profile, platziert in stabiler Präsentationseinheit mit Informationsschild.
Unpackaged frames, placed in a robust display with an information sign.
ParaCrawl v7.1

Das Informationsschild gibt Auskunft über die Geschichte des Parks:
Here is some information on the park:
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite des Weges befindet sich ein Informationsschild des Naturschutzgebietes „Czarnia”.
On the other side of the road, there is an information board of the “Czernia reserve.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Vorrichtung mit einem Informationsschild versehen ist, das mit dem Gehäuse des Schlosses fest verbunden ist, können erforderliche Informationen, zum Beispiel die Nummer des Transportmittels, unmittelbar vor dem Anbringen der Vorrichtung an den zu verschließenden Gegenstand kenntlich gemacht werden.
It is expedient that the device be provided with a data tag connected rigidly to the casing of the catch. Such provision will make it possible to record the required sealing and other data, e.g. the number of transport vehicle, immediately before the hanging of the device on the guarded object.
EuroPat v2

Zwischen die Führungsschienen 25 und 26 kann ein Informationsschild eingeschoben werden, auf das der Name der jeweils ausgezeichneten Ware aufgedruckt ist.
Between the guide rails 25 and 26 an information tag can be inserted on which the name of the goods marked is printed.
EuroPat v2

Da der Fensterbereich 23 des Deckels 20 durchsichtig ist, kann der auf dem Informationsschild angebrachte Warenname bei geschlossenem Deckel gelesen werden.
Since the window area 23 of the cover 20 is transparent the goods name on the information tag can be read when the cover is closed.
EuroPat v2

Wenn die Preiskassette durch Aufstecken der Klemmvorrichtung 50 befestigt wird, kann in die Führungsschienen 51, 52 ein Informationsschild eingesteckt werden, das an der Kassette vorsteht und eine Aufschrift wie "Sonderangebot" oder dergleichen trägt.
When the price cassette is secured by attaching the clamping means 50 an information tag can be inserted into the guide rails 51, 52 and projects from the cassette and carries an inscription such as "special offer" or the like.
EuroPat v2

Ferner sind mit dem Halter Führungsleisten 14, 16, 18, 20, 22, 24 verbunden, die auf jeder Seite des Halters ein gestrichelt angegebenes Informationsschild 26, 28 festhalten können.
Also connected to the holder are guide strips 14, 16, 18, 20, 22, 24 which on each side of the holder can secure an information board 26, 28 shown in dashed line.
EuroPat v2

Um die Ankunftszeit mitzuteilen, rufen Sie das Anwesen über das kostenfreie Telefon neben dem Informationsschild am Bahnhof Wengen oder am Bahnhof Lauterbrunnen an.
To advise the time of arrival, guests can contact the property using free phone next to the information board in the train stations in Wengen or Lauterbrunnen,
ParaCrawl v7.1

Mehr als freudig überrascht lesen wir daher auf dem Informationsschild im Warteraum, dass es jetzt – zwar ein bisschen teurer als früher – schon in drei Tagen fertig ist, und noch überraschter sind wir, als es uns die freundliche Dame am Schalter bereits für übermorgen in Aussicht stellt.
Therefore, we are more than pleased to read on the information board in the waiting room that it will be now ready within three days, although a little more pricey than before. And we are even more pleased to hear from the friendly lady at the counter that we can collect it already after tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Handelt es sich beispielsweise um eine Ampel, ein Informationsschild oder um eine Road-Side-Unit, so folgt daraus zwangsläufig, dass sich das Objekt nicht bewegt.
For example, if the object is a set of traffic lights, a road sign or a roadside unit, then inevitably the object is not moving.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Ständer ermöglicht es seinem Benutzer, das Informationsschild auf einfache Weise in definierte, unterschiedliche Positionen zu überführen und so an durch die jeweiligen Informationen bedingte Gegebenheiten anzupassen, d. h. beispielsweise einen langen Namen im Querformat oder eine kurze Bezeichnung im Hochformat zu präsentieren.
The stand according to the invention enables its user to transfer the information sign in an easy way into different defined positions and to adapt it in this way to the conditions given by the respective pieces of information, i.e. for instance a long designation in a landscape or transverse format or a short name in an upright format.
EuroPat v2

Zwischen dem Informationsschild 2 und dem Träger 1 sind zwei mit Bohrungen 18, 19 für den Schwenkzapfen 14 sowie mit Rastvorsprüngen 20 und Rastausnehmungen 21 versehene Kupplungsscheiben 22 und 23 angeordnet.
Two coupling discs 22 and 23 provided with bores 18, 19 for the pivot pin 14 and with locking protrusions 20 and locking recesses 21 are arranged between the information sign 2 and the support 1 .
EuroPat v2

Zusammengehalten werden die drehfest mit dem Informationsschild 2 und dem Träger 1 verbundenen Kupplungsscheiben 22, 23 durch eine Feder 28, deren eines Ende in einer Kammer 29 eines nach Art einer Hutmutter ausgebildeten Betätigungsknopfes 30 gelagert ist und deren anderes Ende sich über zwei Unterlegscheiben 31 und 32, von denen eine aus Kunststoff besteht, an der Rückseite des Trägers 1 abstützt.
The coupling discs 22, 23, which are non-rotatably connected to the information sign 2 and the support 1, are held together by a spring 28 whose one end is supported in a chamber 29 of an actuating button 30 configured in the manner of a cap nut and whose other end is supported on the back side of the support 1 via two washers 31 and 32, of which one is made of plastics.
EuroPat v2

Ständer nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die eine Kupplungsscheibe (22) drehfest mit dem Informationsschild (2) und die andere Kupplungsscheibe (23) drehfest mit dem Träger (1) verbunden ist.
The stand according to claim 3, characterized in that the pivot pin (14) is non-rotatably connected to the information sign (2).
EuroPat v2

Ständer nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Schwenkzapfen (14) drehfest mit dem Informationsschild (2) verbunden ist.
The stand according to claim 2, characterized in that the pivot pin (14) is non-rotatably connected to the information sign (2).
EuroPat v2

Ständer nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Informationsschild (2) an seiner Vorderseite mit einer Vertiefung (17) zur Aufnahme des Kopfes (15) des Schwenkzapfens (14) versehen ist.
The stand according to claim 1, characterized in that the information sign (2) is provided at its front side with a recess (17) for accommodating the head (15) of the pivot pin (14).
EuroPat v2

Ständer nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Träger (1) sowie das Informationsschild (2) aus Leichtmetall bestehen, während das Fußteil (7) als Graugussteil ausgebildet ist.
The stand according to claim 1, characterized in that the support (1) and the information sign (2) are made of light metal whereas the base part (2) is configured as a gray cast iron part.
EuroPat v2

Er besteht aus einem Fußteil und einem als Rohr ausgebildeten Träger, an dessen oberem Ende ein Informationsschild angeordnet ist, das eine vorgegebene Position einnimmt.
It consists of a base part and a support which is configured as a tube and whose upper end has arranged thereon an information sign assuming a predetermined position.
EuroPat v2

Wir gehen einige Minuten auf einem ebenen Pfad zwischen Kiefern entlang und sehen auf dem Weg ein Informationsschild mit Zeichnungen der Pflanzenarten, die hier in der Umgebung wachsen: u. a. Mastixstrauch, wilde Wicke, Sadebaum, Heidekraut und Rosmarin.
Walk a few minutes along a flat path among pine trees, and you will see an informative sign with drawings of the plant species found there, including shrubs, cow vetch, savin, evergreen shrubs and rosemary, among others.
ParaCrawl v7.1

Am Informationsschild weiter geradeaus, dann an der Abzweigung rechts halten und dem markierten Wanderweg «L'Ermite» bis zum Chalet von Pautex folgen.
Go straight on at the information board; when you come to the fork turn right and follow the "Ermite" signposted footpath leading to the chalet des Pautex.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept ist offen für die Bedürfnisse der drei „Nutzer“, die nicht nur das Gebäude des Forums, sondern ebenso die Farbströme für ihre Kommunikation nutzen können – von der Fassade bis zum kleinsten Informationsschild oder Etikett.
The concept is open for the needs of its three different ‘users’, who may not only use the building itself, but also the colour streams (Farbstöme), for their communication, from the façade to the smallest information sign or label.
ParaCrawl v7.1

Dort biegen Sie nach rechts ab und mit der Feldstraße 600 Meter von der Hauptstraße, ist der weitere Informationsschild bezeichnet, von dem das Objekt etwa 70 Meter entfernt ist.
At that place you turn right and on the field road about 600 metres from a main road there is another board from which is the object about 70 metres far.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unten angekommen und unter der Brücke durchgegangen sind, kommen wir zu einem Monolithen mit einem Informationsschild über die Geschützte Landschaft Pino Santo und die Schlucht Barranco Alonso.
Once we have got down there and crossed under the bridge we'll come to an information panel that describes the Protected Landscape of Pino Santo and Barranco Alonso.
ParaCrawl v7.1

Beim Verlassen des T2C müssen Sie die Hauptstraße überqueren und zum Eingang des Hauptparkhauses gehen, wo Sie ein großes Informationsschild sehen.
On leaving T2C it is necessary to cross the main road and head to the main car park entrances where you will see a large information sign.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für den Parque de Oeste ist seine Natürlichkeit, die sich trotz gepflanzten Blumenbeeten und gepflegten Rasen durchsetzt - eine "Reflexion seiner eigenen Natur", wie es ein Informationsschild im Park ausdrückt.
A characteristical thing of the Parque de Oeste is its nature that dominates despite of the planted flower beds and dapper lawns - a "reflection of its own nature", as it is expressed in a sign that is positioned in the park.
ParaCrawl v7.1