Translation of "Informationsauftrag" in English

Die öffentlich-rechtlichen Sender haben hingegen einen Kultur- und Informationsauftrag zu erfüllen.
Public service broadcasters have a cultural and news responsibility to fulfil.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verpflichtet, deren Informationsauftrag zu unterstützen.
They have a duty to support them in their mandate to provide information.
ParaCrawl v7.1

Der Informationsauftrag der Rundfunkgesellschaften erstreckt sich auch auf die Unter richtung über wirtschaftliche Sachverhalte.
The broadcasting organizations' brief as a medium of information extends also to providing information on economic matters.
EUbookshop v2

Jeder Ausschuss kann mit dem Einverständnis des Präsidiums einem oder mehreren seiner Mitglieder einen Studien- oder Informationsauftrag erteilen.
Any committee may, with the agreement of the Bureau of Parliament, instruct one or more of its members to undertake a study or fact-finding mission.
DGT v2019

Dieser Informationsauftrag darf der Zuständigkeitsverteilung zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten bei rechtlichen Maßnahmen in bBezug auf Drogenangebot und -nachfrage nicht vorgreifen.
This task should not prejudice the allocation of powers between the Community and its Member States with regard to the legislative provisions concerning drug supply and demand.
TildeMODEL v2018

Dieser Informationsauftrag darf der Zuständigkeitsverteilung zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten bei rechtlichen Maßnahmen in bezug auf Drogenangebot und -nachfrage nicht vorgreifen.
This task should not prejudice the allocation of powers between the Community and its Member States with regard to the legislative provisions concerning drug supply and demand.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, daß die nationalen Netze insgesamt gegründet werden und daß sie die Informationen liefern, mit denen die Agentur ihren Informationsauftrag erfüllen kann.
It is important that national networks be fully and properly established and that they feed through the data which enables Member States to fulfil their task of providing the Agency with information.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht Frankreichs wird dem in Artikel 1 der Richtlinie 80/723/EWG verankerten Grundsatz der nach Tätigkeiten getrennten Buchführung Rechnung getragen, da der Haushalt des IFP auf fünf Ergebniszentren, einen Informationsauftrag und einen Posten Pionierforschung aufgeteilt ist, was die Unterscheidung der verschiedenen Tätigkeiten des IFP ermöglicht.
France considers that the principle of the separation of accounts by activity, embodied in Article 1 of Directive 80/723/EEC, is respected. It points out in this connection that IFP’s budget is organised along the lines of a breakdown between five results centres, an ‘Information’ task and an ‘Exploratory Research’ item which makes it possible to distinguish between IFP’s various activities.
DGT v2019

Dieser Informationsauftrag sollte der Zuständigkeitsverteilung zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten bei rechtlichen Maßnahmen in Bezug auf Drogenangebot und -nachfrage nicht vorgreifen.
This task should not prejudice the allocation of powers between the Community and its Member States with regard to legislative provisions concerning drug supply and demand.
DGT v2019

Zu ihrem Informationsauftrag gehört ferner, mit Hilfe des Informationsnetzes EIONET3 in den Mitgliedstaaten umweltbezogene Informationen zu sammeln.
We would also emphasize the Agency's role in establishing the EIONET information network3 for gathering environmental information across the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Rat erklärte sich damit einverstanden, daß dem europäischen Vermittler ein Informationsauftrag erteilt wird, damit er den Bedarf und die Prioritäten des Hohen Vertreters und seiner engsten Mitarbeiter ermittelt.
The Council agreed that the European mediator should undertake a fact-finding mission in order to establish the needs and priorities of the High Representative and of his close collaborators.
TildeMODEL v2018

Mangels geeigneter Regelungsinstrumente sollten den Verbraucherverbänden von der öffentlichen Verwaltung Mittel zur Verfügung gestellt werden, damit sie diesen Informationsauftrag erfüllen können.
The public authorities should provide consumer associations with the means to fulfil the role of providing information, in the absence of appropriate legal instruments for this purpose.
TildeMODEL v2018

Für seine Forschungstätigkeit, der zweite Aufgabenbereich neben dem Informationsauftrag, unter­hält das Institut ein Netzwerk aus europäischen Experten, deren Arbeiten ­ Ergebnis aus verschie­denen Arbeitsgruppen oder Ko­operationen ­ zum Teil veröffent­licht werden.
Apart from its work of provid­ing information about the euro, the Institute is at the heart of a network of European experts, whose work ­ stemming as it does from various working par­ties or group efforts ­ can eventually be published.
EUbookshop v2

Unter Umständen kann sich aus dem Informationsauftrag der Rundfunkuntei— nehmen sogar die Pflicht ergeben, bestimmtes Material auszustrahlen.
There may even be circumstances where the broadcaster's task as a provider of information imposes the duty to broadcast specific material.
EUbookshop v2

Um seinem Informationsauftrag weiterhin nachkommen zu können, benötigt diese Organisation finanzielle oder materielle Unterstützung.(Centro Nacional Bertha Lutz, Rua Santo Alfonso 110, Gr 605/606, Rio de Janeiro).
In order to continue to play its role of providing information, the organization would be glad to receive financial or material aid (Centro Nacional Bertha Lutz, Rua Santo Alfonso 110, Gr 605/606, Rio de Janeiro).
EUbookshop v2

Darüber hinaus fordert das Parlament die öffentlichen Sendeanstalten auf, die Produktion und Ausstrahlung europäischer Programme zu verstärken, ihrem Bildungs- und Informationsauftrag stärker gerecht zu werden und eine euro päische Öffentlichkeit herzustellen.
It also called on public service broadcasters to increase the transmission and production of European programmes and to pur­sue their mandate to educate and inform with a view to creating a European public area.
EUbookshop v2

Zweitens hat die Gemeinschaft über die Büros hinaus einen sehr umfassenden Informationsauftrag, der sich bei jeder Wahl an der Anzahl der Wähler ablesen läßt.
Our first target should not be the public: we do not need to inculcate information into our citizens, but to instigate a major debate in this place on the role of information in con structing a Europe that is something more than a purely economic entity.
EUbookshop v2

Wie läßt sich der Verfassungsauftrag oder die gesetzliche Forderung nach Gleichberechtigung, Pressefreiheit und Informationsauftrag der Medien miteinander ver einbaren?
As you will remember, during the previous Women's Action Programme which took place from 1982 to 1985, three studies were made on this subject by the committee in the European Parliament with responsibility in these matters: firstly, on the position of women in television stations, secondly, on the position and role of women in specific television broadcasts — mainly serials, advertising and news bulletins — and finally, on the image of women in television.
EUbookshop v2

Der Rat drängte auf seinen Vorschlag, eine Mission mit Informationsauftrag nach Weißrußland zu entsenden, um sich ein objektives Bild der Entwicklungen zu verschaffen.
The Council pressed its proposal to send a fact finding mission to Belarus in order to obtain an objective understanding of the developments.
EUbookshop v2

Über das dem berichterstattenden Kommissar nach Artikel 5 des Gesetzes vom 27. Mai 1960 übertragene Informati onsverfahren (') können nach einem Erlaß vom 23. Januar 1981, „der bestimmt, welche staatlichen Bediensteten bei der Ermittlung von Wirtschaftsmachtmißbräuchen mitwirken", Beamte der Handelsbehörden, die insbesondere für den Wettbewerb zuständig sind, den berichterstattenden Kommissar in seinem Informationsauftrag unterstützen.
January 1981 'designating the State officials authorized to assist in the investigationof abuses of economic power' enables officials of the Department of Trade withspecial responsiblity for competition matters to assist the Commissaire-rapporteurin his task.
EUbookshop v2

Wie in der Vergangenheit hat sie die Aufgabe, die EIC in ihrem Informationsauftrag zu unterstützen und diesen des weiteren dazu zu verhelfen, die im neuen Mehrjahres­programm festgelegten Zielsetzungen zu erreichen, indem sie insbesondere innovierende Informationsprodukte anbietet, die den Erwartungen der KMU entsprechen und indem Wert darauf gelegt wird, den Bekanntheitsgrad und die Wiedererkennbarkeit des Netzwerkes zu verbessern.
As in the past, its role will be to support the EICs in their task of information. It will also help the EICs achieve their goals as set out in the new multi-annual programme, especially by offering innovative information products in relation to the expectations of SMEs and by endeavouring to increase SME awareness and recognition of the network.
EUbookshop v2

Wenn Medien, wie in diesem Fall Buzzfeed, ungeprüfte Vorwürfe in allen Details veröffentlichen, kommen sie ihrem Informationsauftrag nicht...
When media publish unverified allegations, as in the Buzzfeed case, they are failing to fulfil their information mandate, columnist Will...
ParaCrawl v7.1

Bei den Privaten kann man es mit Einschränkungen verstehen, dass kommerzielle Erwägungen dem Informationsauftrag gegenüber der Gesellschaft voran gehen.
One may understand, with limitations, that commercial broadcast stations rank business considerations before any informational mandate against the society.
ParaCrawl v7.1

Wenn Medien, wie in diesem Fall Buzzfeed, ungeprüfte Vorwürfe in allen Details veröffentlichen, kommen sie ihrem Informationsauftrag nicht nach, kritisiert Kolumnist Will Gore in The Independent:
When media publish unverified allegations, as in the Buzzfeed case, they are failing to fulfil their information mandate, columnist Will Gore criticises in The Independent:
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus begrüßt er den vom Bundesministerium für Gesundheit geförderten Aufbau eines Nationalen Informationszentrums für Diabetes als ein für den Beratungs- und Informationsauftrag des DDZ wesentliches Instrument, das weiterentwickelt und finanziell nachhaltig gesichert werden soll.
Furthermore, the Senate welcomed the development of a National Information Center for Diabetes, which is funded by the Federal Ministry of Health, as an essential instrument of the DDZ’s advisory and information mandate, which should be further developed and which should receive long-term funding.
ParaCrawl v7.1