Translation of "Informationsübermittlung" in English
In
Bezug
auf
das
Konto
besteht
eine
Pflicht
zur
Informationsübermittlung
an
die
Steuerbehörden;
The
term
“New
Account”
means
a
Financial
Account
maintained
by
a
Reporting
Financial
Institution
opened
on
or
after
1
January
2016,
unless
it
is
treated
as
a
Preexisting
Account
under
the
extended
definition
of
Preexisting
Account
in
subparagraph
C(9).
DGT v2019
Soweit
erforderlich,
sollten
die
praktischen
Regelungen
für
die
Informationsübermittlung
festgelegt
werden.
Where
necessary,
the
practical
arrangements
for
the
communication
should
be
specified.
DGT v2019
Der
relevante
Netzbetreiber
veröffentlicht
die
Spezifikationen
der
für
die
Informationsübermittlung
zulässigen
Betriebsmittel.
For
demand
units
connected
at
a
voltage
level
below
110 kV,
these
specifications
shall,
prior
to
approval
in
accordance
with
Article
6,
be
subject
to
consultation
with
the
relevant
stakeholders
in
accordance
with
Article
9(1);
DGT v2019
Der
relevante
Netzbetreiber
veröffentlicht
die
technischen
Spezifikationen
der
für
die
Informationsübermittlung
zulässigen
Betriebsmittel.
For
demand
units
connected
at
a
voltage
level
below
110 kV,
these
specifications
shall,
prior
to
approval
in
accordance
with
Article
6,
be
subject
to
consultation
with
the
relevant
stakeholders
in
accordance
with
Article
9(1).
DGT v2019
Der
Richtlinienvorschlag
wird
auch
die
Methoden
der
Informationsübermittlung
harmonisieren
müssen.
The
proposal
for
a
directive
should
also
harmonise
methods
of
transmitting
information.
TildeMODEL v2018
An
den
Einzelheiten
der
automatischen
Informationsübermittlung
wird
noch
gearbeitet.
Work
is
continuing
on
the
detailed
arrangements
of
the
automatic
communication
of
information.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
sie
einen
Mechanismus
für
die
Informationsübermittlung
einrichten.
It
will
also
establish
a
mechanism
for
transmission
of
the
information.
TildeMODEL v2018
Die
zentralen
Meldestellen
wäre
zudem
für
die
unaufgeforderte
Informationsübermittlung
zuständig.
The
FIUs
would
also
be
responsible
for
the
spontaneous
provision
of
information.
TildeMODEL v2018
Sie
enthält
sich
jeder
Informationsübermittlung
zu
konkreten
und
namentlich
benannten
Fällen.
It
shall
refrain
from
any
transmission
of
information
relating
to
specific
named
cases.
DGT v2019
In
den
anderen
Fällen
sollten
praktische
Regelungen
für
die
Informationsübermittlung
getroffen
werden.
For
the
other
cases,
the
practical
arrangements
for
the
communication
should
be
specified.
DGT v2019
Die
Informationsübermittlung
wird
durch
das
kürzlich
errichtete
System
für
gesicherte
Kommunikation
erleichtert.
The
flow
of
information
will
be
facilitated
by
the
recently
established
system
of
secure
communication.
TildeMODEL v2018
Die
mündliche
Informationsübermittlung
ist
hierbei
von
grundlegender
Bedeutung.
The
oral
transmission
of
information
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Kommissionsintern
wird
die
Einrichtung
einer
Anlaufstelle
zum
Zwecke
der
Informationsübermittlung
ins
Auge
gefaßt.
Within
the
Commission,
the
intention
is
to
create
a
contact
point
for
information.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Informationsübermittlung
werden
die
vom
Verbindungsbeamten
des
Unterstützungslandes
gegebenen
Informationen
berücksichtigt.
This
information
flow
should
take
into
account
information
provided
by
the
liaison
officer
from
the
supporting
country,
EUbookshop v2
Zur
Informationsübermittlung
an
einen
Kunden
eines
Warenhauses
ist
eine
derartige
Einrichtung
nicht
geeignet.
A
device
of
this
kind
is
not
suitable
for
transmitting
information
to
a
customer
in
a
department
store.
EuroPat v2
Zudem
wird
die
Beeinträchtigung
der
Informationsübermittlung
durch
den
kürzeren
Kode
minimiert.
In
addition,
impairment
of
the
information
transmission
is
minimized
by
the
shorter
code.
EuroPat v2
Wenn
die
Informationsübermittlung
beendet
ist,
wird
der
Pfad
freigegeben.
When
the
information
transfer
is
finished
the
path
is
released.
EUbookshop v2
Die
Informationsübermittlung
zwischen
den
Großrechnern
muß
jeder
zeit
möglich
sein.
Information
transfer
between
the
mainframes
needs
to
be
available
at
all
times.
EUbookshop v2
Wir
haben
dabei
keinen
Einfluss
auf
die
Informationsübermittlung
an
Facebook.
We
have
no
influence
on
the
transmission
of
information
to
Facebook
with
this.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Form
der
Informationsübermittlung
gibt
es
kein
vorgeschriebenes
Format.
There
is
no
prescribed
form
in
which
information
is
to
be
transferred.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
kann
diese
Website
ohne
jegliche
Informationsübermittlung
genutzt
werden.
In
general,
you
can
use
this
Website
without
giving
us
any
information.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
drahtlose
Kommunikation
wird
die
kognitive
Informationsübermittlung
genutzt.
Cognitive
information
transmission
is
used
for
this
wireless
communication.
EuroPat v2
Davon
zu
unterscheiden
ist
die
Übertragung
elektrischer
Energie
zur
reinen
Informationsübermittlung.
The
transmission
of
electrical
energy
is
to
be
distinguished
from
the
transmission
purely
of
information.
EuroPat v2
Die
Informationsübermittlung
kann
insbesondere
ein
Synchronisierungsvorgang
sein.
The
information
transfer
can,
in
particular,
be
a
synchronization
process.
EuroPat v2