Translation of "Informationsübermittlung" in English

In Bezug auf das Konto besteht eine Pflicht zur Informationsübermittlung an die Steuerbehörden;
The term “New Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Financial Institution opened on or after 1 January 2016, unless it is treated as a Preexisting Account under the extended definition of Preexisting Account in subparagraph C(9).
DGT v2019

Soweit erforderlich, sollten die praktischen Regelungen für die Informationsübermittlung festgelegt werden.
Where necessary, the practical arrangements for the communication should be specified.
DGT v2019

Der relevante Netzbetreiber veröffentlicht die Spezifikationen der für die Informationsübermittlung zulässigen Betriebsmittel.
For demand units connected at a voltage level below 110 kV, these specifications shall, prior to approval in accordance with Article 6, be subject to consultation with the relevant stakeholders in accordance with Article 9(1);
DGT v2019

Der relevante Netzbetreiber veröffentlicht die technischen Spezifikationen der für die Informationsübermittlung zulässigen Betriebsmittel.
For demand units connected at a voltage level below 110 kV, these specifications shall, prior to approval in accordance with Article 6, be subject to consultation with the relevant stakeholders in accordance with Article 9(1).
DGT v2019

Der Richtlinienvorschlag wird auch die Methoden der Informationsübermittlung harmonisieren müssen.
The proposal for a directive should also harmonise methods of transmitting information.
TildeMODEL v2018

An den Einzelheiten der automatischen Informationsübermittlung wird noch gearbeitet.
Work is continuing on the detailed arrangements of the automatic communication of information.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird sie einen Mechanismus für die Informationsübermittlung einrichten.
It will also establish a mechanism for transmission of the information.
TildeMODEL v2018

Die zentralen Meldestellen wäre zudem für die unaufgeforderte Informationsübermittlung zuständig.
The FIUs would also be responsible for the spontaneous provision of information.
TildeMODEL v2018

Sie enthält sich jeder Informationsübermittlung zu konkreten und namentlich benannten Fällen.
It shall refrain from any transmission of information relating to specific named cases.
DGT v2019

In den anderen Fällen sollten praktische Regelungen für die Informationsübermittlung getroffen werden.
For the other cases, the practical arrangements for the communication should be specified.
DGT v2019

Die Informationsübermittlung wird durch das kürzlich errichtete System für gesicherte Kommunikation erleichtert.
The flow of information will be facilitated by the recently established system of secure communication.
TildeMODEL v2018

Die mündliche Informationsübermittlung ist hier­bei von grundlegender Bedeutung.
The oral transmission of information is crucial.
TildeMODEL v2018

Kommissionsintern wird die Einrichtung einer Anlaufstelle zum Zwecke der Informationsübermittlung ins Auge gefaßt.
Within the Commission, the intention is to create a contact point for information.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Informationsübermittlung werden die vom Verbindungs­beamten des Unterstützungslandes gegebenen Informationen berücksichtigt.
This information flow should take into account information provided by the liaison officer from the supporting country,
EUbookshop v2

Zur Informationsübermittlung an einen Kunden eines Warenhauses ist eine derartige Einrichtung nicht geeignet.
A device of this kind is not suitable for transmitting information to a customer in a department store.
EuroPat v2

Zudem wird die Beeinträchtigung der Informationsübermittlung durch den kürzeren Kode minimiert.
In addition, impairment of the information transmission is minimized by the shorter code.
EuroPat v2

Wenn die Informationsübermittlung beendet ist, wird der Pfad freigegeben.
When the information transfer is finished the path is released.
EUbookshop v2

Die Informationsübermittlung zwischen den Großrechnern muß jeder zeit möglich sein.
Information transfer between the mainframes needs to be available at all times.
EUbookshop v2

Wir haben dabei keinen Einfluss auf die Informationsübermittlung an Facebook.
We have no influence on the transmission of information to Facebook with this.
ParaCrawl v7.1

Für die Form der Informationsübermittlung gibt es kein vorgeschriebenes Format.
There is no prescribed form in which information is to be transferred.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen kann diese Website ohne jegliche Informationsübermittlung genutzt werden.
In general, you can use this Website without giving us any information.
ParaCrawl v7.1

Für diese drahtlose Kommunikation wird die kognitive Informationsübermittlung genutzt.
Cognitive information transmission is used for this wireless communication.
EuroPat v2

Davon zu unterscheiden ist die Übertragung elektrischer Energie zur reinen Informationsübermittlung.
The transmission of electrical energy is to be distinguished from the transmission purely of information.
EuroPat v2

Die Informationsübermittlung kann insbesondere ein Synchronisierungsvorgang sein.
The information transfer can, in particular, be a synchronization process.
EuroPat v2