Translation of "Inflationsdruck" in English

Dies wird selbstverständlich auch den Inflationsdruck verstärken.
This, of course, will exacerbate inflationary pressures.
Europarl v8

Mit diesen Mehrkosten darf weder gedroht noch der Inflationsdruck erhöht werden.
They should not be used for scaremongering and thereby increase inflationary pressures.
Europarl v8

In Dänemark nahm der Inflationsdruck im Jahresverlauf zu .
In Denmark inflationary pressures intensified during the year .
ECB v1

Zusammenfassend deutet die wirtschaftliche Analyse derzeit auf begrenzten binnenwirtschaftlichen Inflationsdruck im Euro-Währungsgebiet hin .
In summary , the economic analysis indicates limited domestic inflationary pressures in the euro area at present .
ECB v1

Dies würde auch dazu beitragen , einen nachfrageinduzierten Inflationsdruck zu mindern .
This would also help to offset demand-induced inflationary pressures .
ECB v1

Unter ansonsten gleich bleibenden Bedingungen würde eine Wechselkursaufwertung den Inflationsdruck tendenziell mindern .
All other things being equal , an appreciation of the exchange rate would tend to reduce inflationary pressures .
ECB v1

Dies erhöht die Konsumnachfrage und kann den inländischen Inflationsdruck steigern .
This adds to consumer demand and may fuel domestic inflationary pressures .
ECB v1

China hat es nun mit Inflationsdruck zu tun.
China is now facing inflationary pressures.
News-Commentary v14

Sonst würden die höheren Konsumausgaben in China nämlich Inflationsdruck aufbauen.
Higher domestic consumer spending would otherwise create inflationary pressures.
News-Commentary v14

Zudem dürfte der Inflationsdruck im weiteren Jahresverlauf zunehmen.
Moreover, inflationary pressures will likely mount as the year progresses.
News-Commentary v14

Der globale Inflationsdruck könnte anhalten , während der inländische Preisdruck gering bleiben dürfte .
Global inflationary pressures may persist , while domestic price pressures are expected to remain low .
ECB v1

Unter ansonsten gleich bleibenden Bedingungen würde dies tendenziell den Inflationsdruck mindern .
All other things being equal , this would tend to reduce inflationary pressures .
ECB v1

Ein stärkeres Wachstum, so die Bank, würde Inflationsdruck anheizen.
Faster growth would fuel inflationary pressures.
News-Commentary v14

Auch eine entschlossenere Wettbewerbspolitik würde dem Inflationsdruck entgegenwirken.
A stronger competition policy would also contribute to limiting inflationary pressures.
TildeMODEL v2018

Geopolitische Risiken und Kapazitäts­engpässe bei der Erdölförderung bieten jedoch Potenzial für zukünftigen Inflationsdruck.
However, geopolitical risks and capacity bottlenecks in crude oil production could potentially cause inflationary pressures in the future.
TildeMODEL v2018

Trotz des zoegernden Wachstums sei der Inflationsdruck nach wie vor gross.
Despite sluggish growth, inflationary pressures remain high.
TildeMODEL v2018

Dies wird die Investitionen fördern und einen Inflationsdruck nichtwettbewerbsfähiger Dienstleistungen verhindern.
This will stimulate investment and prevent inflationary pressure from uncompetitive services.
TildeMODEL v2018

Geopolitische Risiken und Kapazitätsengpässe bei der Erdölförderung bieten jedoch Potenzial für zukünftigen Inflationsdruck.
However, geopolitical risks and capacity bottlenecks in crude oil production could potentially cause inflationary pressures in the future.
TildeMODEL v2018

Geopolitische Risiken und Kapazitäts­engpässe bei der Erdölförderung bieten jedoch Potential für zukünftigen Inflationsdruck.
However, geopolitical risks and capacity bottlenecks in crude oil production could potentially cause inflationary pressures in the future.
TildeMODEL v2018

Inflationsdruck entsteht durch im Verhältnis zum Produktivitätszuwachs übermäßige Lohnerhöhungen.
Inflationary pressures thrive on wage increases which are not justified in terms of productivity gains.
TildeMODEL v2018

Inflationsdruck kann durch im Verhältnis zum Produktivitätszuwachs übermäßige Lohnerhöhungen entstehen.
Inflationary pressures may thrive on wage increases which are not warranted in terms of productivity gains.
TildeMODEL v2018

Inflationsdruck und externe Ungleichgewichte geben Anlass zur Sorge.
Inflationary pressures and external imbalances are a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Zum Zweiten blieb der Inflationsdruck in einer Situation geringen Wachstums hartnäckig erhalten.
Second, inflationary pressures have remained stubborn in a slow-growth environment.
TildeMODEL v2018

Auch dürfte der nachlassende Inflationsdruck den Privatkonsum stützen.
The fact that inflationary pressures have eased also contributes to private consumption.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat sich ein Inflationsdruck ergeben.
In addition, inflationary pressures have emerged.
TildeMODEL v2018

Dadurch würde der Inflationsdruck sinken und Inflationsrisiken ausgeglichen.
This would ease inflationary pressures and make risks for inflation more balanced.
TildeMODEL v2018

Daher ist das Wachstum bei anhaltendem Inflationsdruck weiterhin relativ schwach.
As a result of this, growth remains relatively low, while inflationary pressures persist.
TildeMODEL v2018

Der Inflationsdruck blieb 2000 gering, woran sich 2001 nichts ändern dürfte.
Inflationary pressures have remained subdued in 2000 and are expected to remain so in 2001.
TildeMODEL v2018