Translation of "Inertisierung" in English

Diese Schutzmaßnahme wird als Inertisierung bezeichnet.
This is known as "inerting".
TildeMODEL v2018

Wird bei Inertisierung mit Wasserdampf der Einfluss der Kondensation berücksichtigt?
When inerting is carried out with water vapour, is the effect of condensation taken into account?
TildeMODEL v2018

Lösungs- und Reaktionswasser werden nach der Inertisierung mit Stickstoff entfernt.
Water of solution and water of reaction are removed under an inert nitrogen atmosphere.
EuroPat v2

Grundsätzlich sind zur Inertisierung des ETO's auch andere Gase geeignet.
Fundamentally, to render the ETO inert other gases are also suitable.
EuroPat v2

Natürlich kann die Inertisierung auch in noch mehreren Phasen oder sogar stufenlos erfolgen.
Of course, the inerting can also be effected in an even larger number of phases or even continuously.
EuroPat v2

Ist die Inertisierung durchgeführt erfolgt wiederum die Weiterschaltung zur nächsten Softwareeinheit.
Once the inerting has been carried out, the procedure continues to the next software unit.
EuroPat v2

Entsprechende Möglichkeiten zur Inertisierung des Speichers sind vorzusehen.
Allowance should also be made for rendering the store inert?
EUbookshop v2

Untertägige Kohleflözbrände werden in der Regel durch Inertisierung von der Grubenwehr gelöscht.
Underground coal seam fires are customarily quenched by inertization through mine rescue personnel.
WikiMatrix v1

Von außerordentlicher Wichtigkeit ist die Inertisierung der Tanks.
It is of utmost importance to render the tank inert.
EuroPat v2

Es wird im Trockenschrank unter Inertisierung bei 70°C getrocknet.
Drying is effected at 70° C. in a drying cabinet under inertization.
EuroPat v2

Memosens COS81D ist der ideale Sauerstoffsensor für hygienische Anwendungen wie Fermentation und Inertisierung.
Memosens COS81D is the ideal oxygen sensor for hygienic applications such as fermentation and inertization.
ParaCrawl v7.1

Es wird im Trockenschrank unter Inertisierung bei 45°C getrocknet.
It is dried in the drying cupboard while being rendered inert at 45° C.
EuroPat v2

Damit reichen geringen Mengen an CO 2 zur Inertisierung aus.
Thus, small amounts of CO 2 are sufficient for inertization.
EuroPat v2

Zur Inertisierung war das Gefäß über die Metallplatte mit einer Stickstoff-Gasleitung verbunden.
For inertization, the vessel was connected to a nitrogen gas line via the metal plate.
EuroPat v2

Auf die übliche Inertisierung der Monomerlösung kann daher weitgehend verzichtet werden.
The customary inertization of the monomer solution can therefore be substantially dispensed with.
EuroPat v2

Statische Mischer sind geschlossene Systeme die weder Wartung noch Inertisierung brauchen.
Static mixers are closed systems requiring neither maintenance nor inertization.
EuroPat v2

Dann wurden 280 ml 3-Dimethylaminopropylamin unter Rühren und fortlaufender Inertisierung mit Stickstoff zugegeben.
Then, 280 ml of 3-dimethylaminopropylamine were added with stirring and continuous inertization with nitrogen.
EuroPat v2

Dies dient etwa zur Inertisierung des Gasraumes der Verpackungsform.
This serves by way of example for the inertization of the gas space of the packaging.
EuroPat v2

Zur Inertisierung sind verschiedene Vorgehensweisen möglich.
Various inertization procedures are possible.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird vorzugsweise unter Inertisierung, bevorzugt in einer Schutzgasatmosphäre durchgeführt.
The process according to the invention is preferably carried out under inertization, preferably in a protective gas atmosphere.
EuroPat v2

Zur Inertisierung des Reaktionsraums sollte dieser vorab mit einem Trägergas gespült sein.
In order to render the reaction space inert, it should be flushed beforehand with a carrier gas.
EuroPat v2

Das Kapillarrohr ist zur Inertisierung auf seiner Innenfläche mit Silizium beschichtet.
The capillary tube is coated on its internal surface with silicon in order to make it inert.
EuroPat v2