Translation of "Ineffektiv" in English
Die
derzeitigen
Vorschriften
der
Landwirtschaftspolitik
sind
bürokratisch,
ineffektiv
und
verteilungspolitisch
verwerflich.
The
current
tightly
regulated
agricultural
policy
is
bureaucratic,
ineffective
and
unjustifiably
politically
divisive.
Europarl v8
Die
auf
einem
offenen
Ansatz
beruhenden
Koordinierungsmethoden
unserer
Sozialpolitik
sind
ziemlich
ineffektiv.
The
methods
we
have
for
coordinating
social
policy,
based
on
an
open
approach,
are
fairly
ineffective.
Europarl v8
Das
ist
ein
Beispiel
dafür,
wie
ineffektiv
die
EU
ist.
This
is
an
example
of
how
ineffective
the
EU
is.
Europarl v8
Bislang
hat
sich
Frontex
im
Mittelmeer
jedoch
als
absolut
ineffektiv
erwiesen.
However,
up
till
now
Frontex
has
proved
to
be
completely
ineffective
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Wir
sind
beunruhigt
darüber,
dass
die
Agentur
ineffektiv
wird.
We
are
concerned
that
the
Agency
may
be
ineffective.
Europarl v8
Wie
der
Berichterstatter
feststellt,
ist
die
Entwicklungshilfe
der
EU
ineffektiv.
Just
as
the
rapporteur
points
out,
EU
aid
is
ineffective.
Europarl v8
Die
für
Flüssigkeiten
geltenden
Bestimmungen
sind
ineffektiv
und
rufen
heftigen
Widerstand
hervor.
The
rules
on
liquids
are
ineffective
and
arouse
great
opposition.
Europarl v8
So
wurde
jedes
von
uns
benutzte
Werkzeug
mit
der
Zeit
ineffektiv.
So
every
tool
that
we've
ever
had
in
the
past
has
eventually
become
ineffective.
TED2013 v1.1
Die
Welt
hat
in
Haiti
bereits
viel
Geld
ausgegeben,
allerdings
äußerst
ineffektiv.
The
world
has
spent
heavily
in
Haiti
before,
but
very
ineffectively.
News-Commentary v14
Schließlich
ist
Vision
ohne
Umsetzung
ineffektiv.
After
all,
vision
without
implementation
is
ineffective.
News-Commentary v14
Jenseits
dieses
Millimeters
ist
die
Wurzel
ineffektiv.
Beyond
one
millimeter,
the
root
is
ineffective.
TED2020 v1
Dauert
das
Verfahren
länger,
könnte
der
Arbeitgeber
es
als
ineffektiv
ansehen.
If
the
system
is
prolonged,
the
employer
could
find
the
system
inefficient.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
werden
öffentliche
Mittel
ineffektiv
eingesetzt.
In
those
circumstances
public
resources
are
ineffective.
DGT v2019
Größere
Finanzierungsmöglichkeiten
führen
nicht
zu
sinnvollen
Resultaten,
wenn
sie
ineffektiv
eingesetzt
werden.
Increased
financing
opportunities
will
not
deliver
in
a
meaningful
way
if
they
are
used
ineffectively.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
ineffektiv
und
ineffizient,
den
Kreis
potenzieller
Adressaten
zu
beschränken.
It
would
be
ineffective
and
inefficient
to
limit
the
scope
of
potential
addressees.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
auf
nationaler
Ebene
ineffektiv
und
unsichtbar.
It
has
been
ineffective
and
invisible
at
the
national
level.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
sind
sie
alleine
völlig
ineffektiv.
They're
being
singularly
ineffective
in
this
instance.
OpenSubtitles v2018
Zu
deiner
Information,
mein
Kopfhörer
hat
sich
letzte
Nacht
als
ineffektiv
erwiesen.
FYI,
my
noise-canceling
headphones
proved
ineffective
last
night.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesen
Umständen
ist
körperlicher
Widerstand
ineffektiv.
Under
the
circumstances,
physical
resistance
is
ineffective.
OpenSubtitles v2018
Die
Vertragsverletzungsverfahren
der
Union
sind
ineffektiv,
zu
schwerfällig
und
zu
politisch.
The
Union's
infringement
proceedings
are
ineffective,
too
slow
and
too
political.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Vorschriften
der
Landwirt
schaftspolitik
sind
bürokratisch,
ineffektiv
und
verteilungspolitisch
verwerflich.
The
current
tightly
regulated
agricultural
policy
is
bureaucratic,
ineffective
and
unjustifiably
politically
divisive.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Spanier
Reformen
versprachen,
erwiesen
sich
diese
als
ineffektiv.
Although
the
Spanish
had
made
promises
of
reform,
they
were
ineffective.
WikiMatrix v1
Im
ausgehenden
18.
Jahrhundert
war
das
Collegium
überaltert
und
arbeitete
ineffektiv.
By
the
16th
century
it
was
overcrowded
and
inefficient.
WikiMatrix v1
Diese
gelten
weithin
als
ineffektiv
und
bestehenden,
standardisierten
Lösungen
gegenüber
als
unterlegen.
These
are
widely
regarded
as
ineffective
and
inferior
to
existing,
standardised
solutions.
WikiMatrix v1