Translation of "Industriewirtschaft" in English

So bewegten wir uns also von der Agrarwirtschaft zur Industriewirtschaft.
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
TED2013 v1.1

Wir bewegten uns also von der Industriewirtschaft zum Individuum.
So, we moved from an industrial economy to a service-based economy.
TED2013 v1.1

Afrika wandelt sich von einer Subsistenzwirtschaft zu einer entwickelten Industriewirtschaft.
Africa is transforming from a subsistence economy to a developed industrial economy.
ParaCrawl v7.1

Ist dies ein notwendiger Teil Unternehmen in einer modernen Industriewirtschaft zu tun?
Is this a necessary part of doing business in a modern industrial economy?
ParaCrawl v7.1

Eine moderne Industriewirtschaft von Veränderungen der Arten von Berufen benötigt ständig unterziehen.
A modern industrial economy is constantly undergoing changes in the kinds of occupations required.
ParaCrawl v7.1

Japan hat eine starke Industriewirtschaft und ist der drittgrößte Automobilhersteller der Welt.
Japan has a strong manufacturing economy and is the third-largest automobile manufacturing nation in the world.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht Jahrzehnte gedauert, die Industriewirtschaft der USA umzustellen, nicht einmal Jahre.
It didn't take decades to restructure the US industrial economy. It didn't take years.
QED v2.0a

Die russische Industriewirtschaft war bis zur Revolution von 1917 eine von feudalen Elementen durchsetzte kapitalistische Produktion.
Russian industry until 1917 was a system of capitalist production interspersed with feudal elements.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalismus hat schon lange seine progressive historische Rolle ausgespielt, eine moderne Industriewirtschaft hervorzubringen.
Capitalism has long since outlived its progressive historical role of creating a modern industrial economy.
ParaCrawl v7.1

Diese chinesische Region weist eine florierende und vielfältige Industriewirtschaft sowie einen wachsenden touristischen Markt vor.
This area of China boasts a thriving and diverse industrial economy as well as a growing tourism market.
ParaCrawl v7.1

Die nördlichen Staaten hatten eine hohe Industriewirtschaft, die nicht auf Sklavenarbeit angewiesen war.
The northern states had a highly industrialized economy that did not depend on slave labor.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Auffassung, dass man damit, dass man sich allein an den Rand stellt und nicht mit anderen Ländern kooperiert, scheitert und sich die Möglichkeit verbaut, ein Problem, bei dem es sich eigentlich um ein globales Bankenversagen handelt, das sich über die gesamte Industriewirtschaft ausgeweitet hat, zu lösen.
For us to sit apart, to be aloof, not to cooperate with other countries, is a recipe for failure and for an inability to solve a problem that is actually a global banking failure that has spread across the industrial economy.
Europarl v8

Der Schutz von Marken, von Patenten und von geistigem Eigentum ist jedoch nicht nur ein Instrument nichtfinanzieller Art, das zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Systems führt, sondern zugleich auch ein konkretes Beispiel für die Anwendung der auf der Einhaltung der Vorschriften basierenden Grundsätze einer demokratischen Rechtskultur auf die Industriewirtschaft - jener Vorschriften, die in den vergangenen Jahren im Zuge internationaler Finanzspekulation verletzt worden sind.
However, the protection of trademarks, patents and intellectual property are not only nonfinancial instruments that make the system more competitive, they are also a tangible example of the application to the industrial economy of principles of a democratic legal culture founded on respect for the rules, for those rules which have been violated in past years under the force of international financial speculation.
Europarl v8

In dem Bericht wird behauptet, die Ausweitung des Handels habe die Aufnahme von Frauen in die moderne Industriewirtschaft erleichtert und beschleunigt.
The report maintains that the growth of trade has made it easier for women to enter the modern industrial economy and to do so more quickly than before.
Europarl v8

Als Amerika sich in den 1980ern während der Reagan Regierung wandelte, von der verarbeitenden Industriewirtschaft des Mittleren Westen zu der kalifornischen Silicon Valley-Wirtschaft, da war es das Ende Amerikas.
In the 1980s, as America went through a transition in the Reagan period, between the rust belt economy of the midwest to the Silicon Valley economy of California, that was the end of America.
TED2013 v1.1

Später ging er auf das Malvern College in Worcestershire, England, wechselte dann auf die University of Nottingham, wo er 1974 einen Bachelorabschluss in Industriewirtschaft machte.
He later attended Malvern College in Worcestershire, England, and subsequently went to the University of Nottingham, where he received a bachelor's degree in industrial economics in 1974.
Wikipedia v1.0

Die Kommission sah sich bereits anläßlich der Vorbereitung des Industriezensus von 1963 veranlasst, die Regierungen der Mitgliedstaaten darauf aufmerksam zu machen, daß die Entwicklung der Industriewirtschaft in einem gemeinsamen Markt Mindestanforderungen an die statistische Information stellt, während die in den einzelnen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Angaben unzureichend oder nicht hinreichend vergleichbar sind, um als brauchbare Unterlagen für ihre Arbeit dienen zu können.
Whereas, when the industrial census was being prepared in 1963, the Commission found it necessary to draw the attention of the Governments of Member States to the fact that the development of the industrial economy in a common market requires that industrial statistics should provide certain minimum data ; whereas the information available in the various Member States is inadequate or insufficiently comparable to serve as a reliable basis for the work of the Commission;
JRC-Acquis v3.0

Ein weiteres großes Problem wird die Migration von dutzenden von Millionen Menschen darstellen, die von der wachsenden Industriewirtschaft aufgesogen werden.
Another major problem will be the migration of tens of millions of people as they are sucked into the expanding industrial economy.
News-Commentary v14

Diese Programme, so die Argumentation, eigneten sich für die Industriewirtschaft während der Großen Depression und nach dem Zweiten Weltkrieg, aber in den vernetzten, postindustriellen Hi-Tech-Ökonomien von heute sind sie obsolet geworden.
These programs were fine, the argument goes, for the industrial economy of the Great Depression and the post-World War II generation, but they have become obsolete in today’s high-tech, networked, post-industrial economy.
News-Commentary v14

Europa hat eher langsam auf die mit diesem Prozeß einhergehenden Chancen und Herausforderungen reagiert, was insbesondere darauf zurückzuführen ist, daß Europa noch immer den Denkmustern der traditionellen Industriewirtschaft verhaftet ist.
The European response to these opportunities and challenges has been rather slow, partly because the logic of the traditional industrial economy remains strong in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Übergang zu einer wissens- und dienstleistungsorientierten Wirtschaft verläuft genauso einschneidend wie der einstige Wechsel von der Agrar- zur Industriewirtschaft.
The transformation to a knowledge and service economy is as profound as the earlier changeover from agriculture to industry.
EUbookshop v2

Im 19. Jahrhundert und zu einem beachtlichen Teil in unserem Jahrhundert stellte diese Gegend einen lebenswichtigen Teil der Industriewirtschaft Amsterdams dar.
At various times it was used as a gallows field, dump for canal and harbour sludge, site for heavy industry, housing for cheap labour and, in the 1970s, as an area for rehousing people from urban renewal areas in the city.
EUbookshop v2