Translation of "Industriewirtschaft" in English
So
bewegten
wir
uns
also
von
der
Agrarwirtschaft
zur
Industriewirtschaft.
So,
we
moved
from
an
agrarian
economy
to
an
industrial
economy.
TED2013 v1.1
Wir
bewegten
uns
also
von
der
Industriewirtschaft
zum
Individuum.
So,
we
moved
from
an
industrial
economy
to
a
service-based
economy.
TED2013 v1.1
Afrika
wandelt
sich
von
einer
Subsistenzwirtschaft
zu
einer
entwickelten
Industriewirtschaft.
Africa
is
transforming
from
a
subsistence
economy
to
a
developed
industrial
economy.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
ein
notwendiger
Teil
Unternehmen
in
einer
modernen
Industriewirtschaft
zu
tun?
Is
this
a
necessary
part
of
doing
business
in
a
modern
industrial
economy?
ParaCrawl v7.1
Eine
moderne
Industriewirtschaft
von
Veränderungen
der
Arten
von
Berufen
benötigt
ständig
unterziehen.
A
modern
industrial
economy
is
constantly
undergoing
changes
in
the
kinds
of
occupations
required.
ParaCrawl v7.1
Japan
hat
eine
starke
Industriewirtschaft
und
ist
der
drittgrößte
Automobilhersteller
der
Welt.
Japan
has
a
strong
manufacturing
economy
and
is
the
third-largest
automobile
manufacturing
nation
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
Jahrzehnte
gedauert,
die
Industriewirtschaft
der
USA
umzustellen,
nicht
einmal
Jahre.
It
didn't
take
decades
to
restructure
the
US
industrial
economy.
It
didn't
take
years.
QED v2.0a
Die
russische
Industriewirtschaft
war
bis
zur
Revolution
von
1917
eine
von
feudalen
Elementen
durchsetzte
kapitalistische
Produktion.
Russian
industry
until
1917
was
a
system
of
capitalist
production
interspersed
with
feudal
elements.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalismus
hat
schon
lange
seine
progressive
historische
Rolle
ausgespielt,
eine
moderne
Industriewirtschaft
hervorzubringen.
Capitalism
has
long
since
outlived
its
progressive
historical
role
of
creating
a
modern
industrial
economy.
ParaCrawl v7.1
Diese
chinesische
Region
weist
eine
florierende
und
vielfältige
Industriewirtschaft
sowie
einen
wachsenden
touristischen
Markt
vor.
This
area
of
China
boasts
a
thriving
and
diverse
industrial
economy
as
well
as
a
growing
tourism
market.
ParaCrawl v7.1
Die
nördlichen
Staaten
hatten
eine
hohe
Industriewirtschaft,
die
nicht
auf
Sklavenarbeit
angewiesen
war.
The
northern
states
had
a
highly
industrialized
economy
that
did
not
depend
on
slave
labor.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
man
damit,
dass
man
sich
allein
an
den
Rand
stellt
und
nicht
mit
anderen
Ländern
kooperiert,
scheitert
und
sich
die
Möglichkeit
verbaut,
ein
Problem,
bei
dem
es
sich
eigentlich
um
ein
globales
Bankenversagen
handelt,
das
sich
über
die
gesamte
Industriewirtschaft
ausgeweitet
hat,
zu
lösen.
For
us
to
sit
apart,
to
be
aloof,
not
to
cooperate
with
other
countries,
is
a
recipe
for
failure
and
for
an
inability
to
solve
a
problem
that
is
actually
a
global
banking
failure
that
has
spread
across
the
industrial
economy.
Europarl v8
Der
Schutz
von
Marken,
von
Patenten
und
von
geistigem
Eigentum
ist
jedoch
nicht
nur
ein
Instrument
nichtfinanzieller
Art,
das
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Systems
führt,
sondern
zugleich
auch
ein
konkretes
Beispiel
für
die
Anwendung
der
auf
der
Einhaltung
der
Vorschriften
basierenden
Grundsätze
einer
demokratischen
Rechtskultur
auf
die
Industriewirtschaft
-
jener
Vorschriften,
die
in
den
vergangenen
Jahren
im
Zuge
internationaler
Finanzspekulation
verletzt
worden
sind.
However,
the
protection
of
trademarks,
patents
and
intellectual
property
are
not
only
nonfinancial
instruments
that
make
the
system
more
competitive,
they
are
also
a
tangible
example
of
the
application
to
the
industrial
economy
of
principles
of
a
democratic
legal
culture
founded
on
respect
for
the
rules,
for
those
rules
which
have
been
violated
in
past
years
under
the
force
of
international
financial
speculation.
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
behauptet,
die
Ausweitung
des
Handels
habe
die
Aufnahme
von
Frauen
in
die
moderne
Industriewirtschaft
erleichtert
und
beschleunigt.
The
report
maintains
that
the
growth
of
trade
has
made
it
easier
for
women
to
enter
the
modern
industrial
economy
and
to
do
so
more
quickly
than
before.
Europarl v8
Als
Amerika
sich
in
den
1980ern
während
der
Reagan
Regierung
wandelte,
von
der
verarbeitenden
Industriewirtschaft
des
Mittleren
Westen
zu
der
kalifornischen
Silicon
Valley-Wirtschaft,
da
war
es
das
Ende
Amerikas.
In
the
1980s,
as
America
went
through
a
transition
in
the
Reagan
period,
between
the
rust
belt
economy
of
the
midwest
to
the
Silicon
Valley
economy
of
California,
that
was
the
end
of
America.
TED2013 v1.1
Später
ging
er
auf
das
Malvern
College
in
Worcestershire,
England,
wechselte
dann
auf
die
University
of
Nottingham,
wo
er
1974
einen
Bachelorabschluss
in
Industriewirtschaft
machte.
He
later
attended
Malvern
College
in
Worcestershire,
England,
and
subsequently
went
to
the
University
of
Nottingham,
where
he
received
a
bachelor's
degree
in
industrial
economics
in
1974.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
sah
sich
bereits
anläßlich
der
Vorbereitung
des
Industriezensus
von
1963
veranlasst,
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
darauf
aufmerksam
zu
machen,
daß
die
Entwicklung
der
Industriewirtschaft
in
einem
gemeinsamen
Markt
Mindestanforderungen
an
die
statistische
Information
stellt,
während
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehenden
Angaben
unzureichend
oder
nicht
hinreichend
vergleichbar
sind,
um
als
brauchbare
Unterlagen
für
ihre
Arbeit
dienen
zu
können.
Whereas,
when
the
industrial
census
was
being
prepared
in
1963,
the
Commission
found
it
necessary
to
draw
the
attention
of
the
Governments
of
Member
States
to
the
fact
that
the
development
of
the
industrial
economy
in
a
common
market
requires
that
industrial
statistics
should
provide
certain
minimum
data
;
whereas
the
information
available
in
the
various
Member
States
is
inadequate
or
insufficiently
comparable
to
serve
as
a
reliable
basis
for
the
work
of
the
Commission;
JRC-Acquis v3.0
Ein
weiteres
großes
Problem
wird
die
Migration
von
dutzenden
von
Millionen
Menschen
darstellen,
die
von
der
wachsenden
Industriewirtschaft
aufgesogen
werden.
Another
major
problem
will
be
the
migration
of
tens
of
millions
of
people
as
they
are
sucked
into
the
expanding
industrial
economy.
News-Commentary v14
Diese
Programme,
so
die
Argumentation,
eigneten
sich
für
die
Industriewirtschaft
während
der
Großen
Depression
und
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg,
aber
in
den
vernetzten,
postindustriellen
Hi-Tech-Ökonomien
von
heute
sind
sie
obsolet
geworden.
These
programs
were
fine,
the
argument
goes,
for
the
industrial
economy
of
the
Great
Depression
and
the
post-World
War
II
generation,
but
they
have
become
obsolete
in
today’s
high-tech,
networked,
post-industrial
economy.
News-Commentary v14
Europa
hat
eher
langsam
auf
die
mit
diesem
Prozeß
einhergehenden
Chancen
und
Herausforderungen
reagiert,
was
insbesondere
darauf
zurückzuführen
ist,
daß
Europa
noch
immer
den
Denkmustern
der
traditionellen
Industriewirtschaft
verhaftet
ist.
The
European
response
to
these
opportunities
and
challenges
has
been
rather
slow,
partly
because
the
logic
of
the
traditional
industrial
economy
remains
strong
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
zu
einer
wissens-
und
dienstleistungsorientierten
Wirtschaft
verläuft
genauso
einschneidend
wie
der
einstige
Wechsel
von
der
Agrar-
zur
Industriewirtschaft.
The
transformation
to
a
knowledge
and
service
economy
is
as
profound
as
the
earlier
changeover
from
agriculture
to
industry.
EUbookshop v2
Im
19.
Jahrhundert
und
zu
einem
beachtlichen
Teil
in
unserem
Jahrhundert
stellte
diese
Gegend
einen
lebenswichtigen
Teil
der
Industriewirtschaft
Amsterdams
dar.
At
various
times
it
was
used
as
a
gallows
field,
dump
for
canal
and
harbour
sludge,
site
for
heavy
industry,
housing
for
cheap
labour
and,
in
the
1970s,
as
an
area
for
rehousing
people
from
urban
renewal
areas
in
the
city.
EUbookshop v2