Translation of "Industriespionage" in English

Der Hauptgrund für die Einrichtung des Nichtständigen Ausschusses war die Angst vor Industriespionage.
The key reason for setting up the temporary committee was the fear of industrial espionage.
Europarl v8

Hey, ich hab' verdammt viel Spaß an der Industriespionage.
God, I'm enjoying corporate espionage, like, a little too much.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden das Ziel von Industriespionage.
We're the target of industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei bekommt einen Tipp, dass Jens Kristian Industriespionage betreibt.
The police received a tip that Jens Kristian was engaging in industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Es geht hier nicht um läppische Industriespionage.
This is not some sloppy industrial espionage job we're dealing with.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mit Sicherheit schon von Industriespionage gehört...
You've obviously heard of corporate espionage...
OpenSubtitles v2018

Ich mache Personenschutz, Industriespionage, Regierungsstürze, verdeckte Operationen und so.
I mean, I do private security, industrial intel, dealing with rogue governments, black ops, that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Und Industriespionage ist die perfekte Tarnung.
And corporate espionage is the perfect cover.
OpenSubtitles v2018

Pierce wechselt seine Telefone zweimal täglich, um Industriespionage zu vermeiden.
Pierce changes phones twice a day to avoid corporate espionage.
OpenSubtitles v2018

Am Tag vor seinem Tod erkundigte sich Whitaker bei den Leuten nach Industriespionage.
Apparently, the day before he died, Whitaker was asking people about industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Seitdem er mit einem Fall von Industriespionage verbunden ist.
Since it's linked to corporate espionage.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeit scheint perfekt für Industriespionage geeignet.
Your work seems to be a perfect target for industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es geht um Industriespionage.
I think what we've got here, Mulder, is high-tech industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Industriespionage gehört zum modernen Business, Lex.
Corporate espionage, it's a fact of modern business, Lex.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einfach nicht auf Industriespionage vorbereitet.
I'm just not prepared to deal with industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen doch ganz genau, dass es keine Industriespionage war.
You're here to find out why I said it was industrial espionage when you know it wasn't.
OpenSubtitles v2018

Oh, sehen Sie, das war schlicht und einfach Industriespionage.
Look, that was industrial espionage, pure and simple.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, dass wir einen Fall von Industriespionage haben.
So, it seems we have a case of industrial espionage.
OpenSubtitles v2018

Jimmy und Max waren an einem Fall von Industriespionage dran.
Jimmy and Max were working on an industrial espionage case.
OpenSubtitles v2018

Industriespionage, da bin ich sicher.
Industrial espionage, for sure.
OpenSubtitles v2018

Neben Industriespionage betrifft dies auch den Datenklau und -missbrauch.
In addition to industrial espionage, this also includes data theft and abuse.
ParaCrawl v7.1

Spezialisiert auf Fernzugriffe – gegen Sabotage und Industriespionage!
Specializing in remote access - against sabotage and industrial espionage!
CCAligned v1

Unternehmen sehen sich immer öfter mit Hacker-Attacken, Datendiebstahl oder Industriespionage konfrontiert.
Companies are increasingly facing cyber attacks, data thefts and industrial espionage.
ParaCrawl v7.1

Wie schützt man Liegenschaften vor Vandalismus, Diebstahl oder Industriespionage?
How can property be protected against vandalism, theft or industrial espionage?
ParaCrawl v7.1