Translation of "Industrieanteil" in English

Hamburg hat zusätzlich von allen Agglomerationen bei weitem den niedrigsten Industrieanteil.
Hamburg also has by far the lowest secondary sector share of all agglomerations.
EUbookshop v2

Europaweit liegt der Industrieanteil bei nur 15 Prozent.
The European average for industry’s share is only around 15 percent.
ParaCrawl v7.1

Die EU strebt einen Industrieanteil am BIP von 20 Prozent für 2020 an.
The EU is targeting a 20 per cent industry share of GDP for the year 2020.
ParaCrawl v7.1

Industrieanteil in der EU stabilisiert sich 29. August 2016 Region:
The industrial sector's share in the EU economy is stabilising August 29, 2016 Region:
ParaCrawl v7.1

Der Industrieanteil am Umsatz steigt von 19 auf 30 Prozent.
The industrial share in sales has risen from 19% to 30%.
ParaCrawl v7.1

Lediglich Litauen, Lettland, Polen und Deutschland konnten seit 2000 ihren Industrieanteil halten oder erhöhen.
Only Lithuania, Latvia, Poland and Germany have managed to maintain or increase their manufacturing base since 2000.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland beträgt der Industrieanteil 22 Prozent am Bruttoinlandsprodukt, in Großbritannien nur noch zehn Prozent.
In Germany, industry makes up 22 percent of GDP, contrasting with only 10 percent in the UK.
ParaCrawl v7.1

Aber: Der Industrieanteil in der EU ist seit 2012 zumindest nicht mehr weiter gesunken.
However, industry's contribution to EU output has at least stopped decreasing since 2012.
ParaCrawl v7.1

Generell kann konstatiert werden, dass Länder mit einem größeren Industrieanteil an der Gesamtwirtschaft weniger hart von der Krise getroffen wurden, was entsprechende Industrialisierungsstrategien nahelegt.
In general, it is fair to say that countries whose national economies have a larger industrial component were affected less severely by the crisis, which suggests the need for appropriate industrialisation strategies.
TildeMODEL v2018

Während die Energieintensität der Produktion in neun Mitgliedsländern seit 1973 beträchtlich reduziert wurde, hat sie dagegen in Spanien und besonders in Griechenland und Portugal aufgrund des Übergangs zu einer Produktionsstruktur mit einem größeren Industrieanteil zugenommen.
Indeed, while overall energy intensity of production has been reduced sizably since 1973 in nine Community countries, it has increased in Spain and particularly Greece and Portugal owing to the transition in those countries to a production structure with a greater industrial content.
EUbookshop v2

In Deutschland ist der Industrieanteil 2015 leicht gesunken, er liegt mit 22,8% aber noch immer weit über dem EU-Durchschnitt.
Germany has seen its industry share decline slightly in 2015; however, at 22.8% it still far outstrips the EU average.
ParaCrawl v7.1

In der Folge sind auch kaum Fortschritte bei dem Ziel zu erkennen, den Industrieanteil an der Wertschöpfung in Europa auf 20 Prozent zu erhöhen.
As a result, virtually no progress is evident toward the goal of increasing the industrial proportion of added value in Europe to 20 percent.Â
ParaCrawl v7.1

Das Ziel, den Industrieanteil in Europa bis 2020 auf 20 Prozent zu erhöhen, gehört wieder ganz oben auf die europapolitische Agenda."
The goal of increasing industrial output in Europe to 20 per cent by 2020 needs to return to the top of the European policy agenda."
ParaCrawl v7.1

Die IWF-Analyse zeigt, dass diese Polarisierung zwar ein globales Phänomen ist, sie jedoch Länder mit einem hohen Industrieanteil besonders stark betrifft – also vor allem Länder wie Deutschland, dessen Jobs leichter durch Automatisierung ersetzt werden können.
The IMF analysis shows that while this polarization is indeed a global phenomenon, it greatly affects countries with a large industrial sector in particular, that is, countries such as Germany, where automation more easily eliminates jobs.
ParaCrawl v7.1

Dass Indiens Regierung mit der Kampagne „Make in India“ die Modernisierung der Wirtschaft vorantreiben und den Industrieanteil am BIP steigern will, stimuliert das Wachstum zusätzlich.
Additional growth is being stimulated thanks to the Indian government driving the modernisation of the economy with the campaign “Make in India” with the intention of increasing the industrial proportion of the GDP.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat im Jahr 2013 das Ziel von 20 Prozent Industrieanteil am Bruttoinlandsprodukt für 2020 ausgegeben und sich immer wieder für eine Reindustrialisierung Europas ausgesprochen.
The European Commission set a target of 20 percent manufacturing within gross domestic product by 2020 and continues to support the reindustrialization of Europe.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen, dass Länder mit einem größeren Industrieanteil wie Österreich und Deutschland die Krise besser gehandhabt haben als Länder mit eine großen Dienstleistungssektor.
"We see that countries with a higher proportion of industry such as Austria and Germany have managed the crisis better than those with a large services sector.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Konzentration dieser Grundlagenstudie zielt auf den sinnvollen Einsatz erneuerbarer Energieträger in Regionen mit hohem Industrieanteil ab.
The concentration of this basic study in content aims at the wise use of renewable sources of energy in regions with high share of industry.
ParaCrawl v7.1

Auffällig ist, dass der Industrieanteil in den drei großen osteuropäischen EU-Ländern seit 2012 stark zugenommen hat.
It is striking that the industry share in the three large Eastern Europe member states has increased sharply since 2012.
ParaCrawl v7.1