Translation of "Industrieanteil" in English
Hamburg
hat
zusätzlich
von
allen
Agglomerationen
bei
weitem
den
niedrigsten
Industrieanteil.
Hamburg
also
has
by
far
the
lowest
secondary
sector
share
of
all
agglomerations.
EUbookshop v2
Europaweit
liegt
der
Industrieanteil
bei
nur
15
Prozent.
The
European
average
for
industry’s
share
is
only
around
15
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
strebt
einen
Industrieanteil
am
BIP
von
20
Prozent
für
2020
an.
The
EU
is
targeting
a
20
per
cent
industry
share
of
GDP
for
the
year
2020.
ParaCrawl v7.1
Industrieanteil
in
der
EU
stabilisiert
sich
29.
August
2016
Region:
The
industrial
sector's
share
in
the
EU
economy
is
stabilising
August
29,
2016
Region:
ParaCrawl v7.1
Der
Industrieanteil
am
Umsatz
steigt
von
19
auf
30
Prozent.
The
industrial
share
in
sales
has
risen
from
19%
to
30%.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
Litauen,
Lettland,
Polen
und
Deutschland
konnten
seit
2000
ihren
Industrieanteil
halten
oder
erhöhen.
Only
Lithuania,
Latvia,
Poland
and
Germany
have
managed
to
maintain
or
increase
their
manufacturing
base
since
2000.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
beträgt
der
Industrieanteil
22
Prozent
am
Bruttoinlandsprodukt,
in
Großbritannien
nur
noch
zehn
Prozent.
In
Germany,
industry
makes
up
22Â
percent
ofÂ
GDP,
contrasting
with
only
10Â
percent
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Aber:
Der
Industrieanteil
in
der
EU
ist
seit
2012
zumindest
nicht
mehr
weiter
gesunken.
However,
industry's
contribution
to
EU
output
has
at
least
stopped
decreasing
since
2012.
ParaCrawl v7.1
Generell
kann
konstatiert
werden,
dass
Länder
mit
einem
größeren
Industrieanteil
an
der
Gesamtwirtschaft
weniger
hart
von
der
Krise
getroffen
wurden,
was
entsprechende
Industrialisierungsstrategien
nahelegt.
In
general,
it
is
fair
to
say
that
countries
whose
national
economies
have
a
larger
industrial
component
were
affected
less
severely
by
the
crisis,
which
suggests
the
need
for
appropriate
industrialisation
strategies.
TildeMODEL v2018
Während
die
Energieintensität
der
Produktion
in
neun
Mitgliedsländern
seit
1973
beträchtlich
reduziert
wurde,
hat
sie
dagegen
in
Spanien
und
besonders
in
Griechenland
und
Portugal
aufgrund
des
Übergangs
zu
einer
Produktionsstruktur
mit
einem
größeren
Industrieanteil
zugenommen.
Indeed,
while
overall
energy
intensity
of
production
has
been
reduced
sizably
since
1973
in
nine
Community
countries,
it
has
increased
in
Spain
and
particularly
Greece
and
Portugal
owing
to
the
transition
in
those
countries
to
a
production
structure
with
a
greater
industrial
content.
EUbookshop v2
In
Deutschland
ist
der
Industrieanteil
2015
leicht
gesunken,
er
liegt
mit
22,8%
aber
noch
immer
weit
über
dem
EU-Durchschnitt.
Germany
has
seen
its
industry
share
decline
slightly
in
2015;
however,
at
22.8%
it
still
far
outstrips
the
EU
average.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
sind
auch
kaum
Fortschritte
bei
dem
Ziel
zu
erkennen,
den
Industrieanteil
an
der
Wertschöpfung
in
Europa
auf
20
Prozent
zu
erhöhen.
As
a
result,
virtually
no
progress
is
evident
toward
the
goal
of
increasing
the
industrial
proportion
of
added
value
in
Europe
to
20
percent.Â
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel,
den
Industrieanteil
in
Europa
bis
2020
auf
20
Prozent
zu
erhöhen,
gehört
wieder
ganz
oben
auf
die
europapolitische
Agenda."
The
goal
of
increasing
industrial
output
in
Europe
to
20
per
cent
by
2020
needs
to
return
to
the
top
of
the
European
policy
agenda."
ParaCrawl v7.1
Die
IWF-Analyse
zeigt,
dass
diese
Polarisierung
zwar
ein
globales
Phänomen
ist,
sie
jedoch
Länder
mit
einem
hohen
Industrieanteil
besonders
stark
betrifft
–
also
vor
allem
Länder
wie
Deutschland,
dessen
Jobs
leichter
durch
Automatisierung
ersetzt
werden
können.
The
IMF
analysis
shows
that
while
this
polarization
is
indeed
a
global
phenomenon,
it
greatly
affects
countries
with
a
large
industrial
sector
in
particular,
that
is,
countries
such
as
Germany,
where
automation
more
easily
eliminates
jobs.
ParaCrawl v7.1
Dass
Indiens
Regierung
mit
der
Kampagne
„Make
in
India“
die
Modernisierung
der
Wirtschaft
vorantreiben
und
den
Industrieanteil
am
BIP
steigern
will,
stimuliert
das
Wachstum
zusätzlich.
Additional
growth
is
being
stimulated
thanks
to
the
Indian
government
driving
the
modernisation
of
the
economy
with
the
campaign
“Make
in
India”
with
the
intention
of
increasing
the
industrial
proportion
of
the
GDP.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
im
Jahr
2013
das
Ziel
von
20
Prozent
Industrieanteil
am
Bruttoinlandsprodukt
für
2020
ausgegeben
und
sich
immer
wieder
für
eine
Reindustrialisierung
Europas
ausgesprochen.
The
European
Commission
set
a
target
of
20
percent
manufacturing
within
gross
domestic
product
by
2020
and
continues
to
support
the
reindustrialization
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen,
dass
Länder
mit
einem
größeren
Industrieanteil
wie
Österreich
und
Deutschland
die
Krise
besser
gehandhabt
haben
als
Länder
mit
eine
großen
Dienstleistungssektor.
"We
see
that
countries
with
a
higher
proportion
of
industry
such
as
Austria
and
Germany
have
managed
the
crisis
better
than
those
with
a
large
services
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltliche
Konzentration
dieser
Grundlagenstudie
zielt
auf
den
sinnvollen
Einsatz
erneuerbarer
Energieträger
in
Regionen
mit
hohem
Industrieanteil
ab.
The
concentration
of
this
basic
study
in
content
aims
at
the
wise
use
of
renewable
sources
of
energy
in
regions
with
high
share
of
industry.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist,
dass
der
Industrieanteil
in
den
drei
großen
osteuropäischen
EU-Ländern
seit
2012
stark
zugenommen
hat.
It
is
striking
that
the
industry
share
in
the
three
large
Eastern
Europe
member
states
has
increased
sharply
since
2012.
ParaCrawl v7.1