Translation of "Industrieabgase" in English

Darüber hinaus werden wir zukünftig für die Methangewinnung sogar Industrieabgase nutzen können.
Moreover, going forward we will be able to use industrial emissions for methane recovery."
ParaCrawl v7.1

Es war möglicherweise schon in den 1970er Jahren zu spät, als die schlüssigste wissenschaftliche Theorie uns mitteilte, dass die Industrieabgase dabei sind, eine neue Eiszeit auszulösen, die Milliarden Menschen das Leben kosten würde.
It was probably already too late in the 1970s, when the best available scientific theory was telling us that industrial emissions were about to precipitate a new ice age in which billions would die.
TED2013 v1.1

Beide würden diesen ehrgeizigen Abbau durch dieselbe Methode erzielen: durch ein System des Emissionsrechtehandels, das Grenzwerte für Industrieabgase vorgibt und die Unternehmen zwingt, Zertifikate für sämtliche zusätzliche Emissionen zu kaufen.
Both would achieve these ambitious cuts by the same method: a cap-and-trade system that imposes limits on industry emissions and forces businesses to buy rights to any additional emissions.
News-Commentary v14

Unterdessen sind Kinder auf der ganzen Welt, besonders in den weniger wohlhabenden Ländern, weiterhin gefährlichen Nervengiften ausgesetzt - zum einen bei der Kinderarbeit, und zum anderen durch Industrieabgase und auf Mülldeponien.
Meanwhile, children around the world — especially in less well-off countries — continue to be exposed to dangerous neurotoxicants released in industrial emissions, from waste sites and through child labor.
GlobalVoices v2018q4

Unter dieser Rubrik zusammengefaßt werden Kokereigas, Gichtgas, Raffineriegas sowie einige Brennstoffe von untergeordneter Bedeu­tung wie zum Beispiel Industrieabgase, Teer und Hausmüll.
Among these are included coking, blast-furnace, and refinery gas, together with some insignificant fuels such as industrial waste gases, tar and household refuse.
EUbookshop v2

Industrieabgase, Abluft von Raumentlüftungen in chemischen oder medizinischen Laboratorien oder auch in Putzereien enthalten häufig mehr oder weniger grosse Mengen an organischen Lösungsmitteldämpfen.
Industrial waste gases, spent air from air-conditioning plants in chemical or medical laboratories, or also in dry cleaning establishments, frequently contain more or less large amounts of organic solvent vapours.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren wird zweckmässigerweise so durchgeführt, dass man Brennerflammengase üblicher Temperaturen, vorzugsweise zwischen 50°C und 2000°C, besonders bevorzugt zwischen 800°C und 1500°C, ganz besonders bevorzugt von 1000°C bis 1500°C, d.h. Flammengase und/oder Industrieabgase dieser Temperaturen, durch ein Rohr mittels eines Homogenisators, Vibrators oder Rotors in Form von Bläschen in die Absorptionsflüssigkeit einwirbelt, wobei der Homogenisator, Vibrator oder Rotorpropeller so dimensioniert ist, dass im Rohr bei Betrieb der Vorrichtung ein leichter Unterdruck entsteht.
The process according to the invention is expediently carrier out in such a way that burner flame gases of usual temperature, preferably between 50° C. and 2000° C., particularly preferably between 800° C. and 1500° C., and very particularly preferably from 1000° C. to 1500° C., that is to say flame gases and/or industrial waste gases at these temperatures, are introduced with turbulence in the form of bubbles into the absorbent liquid through a tube by means of an homogenizer, vibrator or rotor, the homogenizer, vibrator or rotor propeller being of such dimensions that a slightly reduced pressure is generated in the tube when the equipment is in operation.
EuroPat v2

Eine oberflächenemprindliche Methode zur Charakterisierung solcher Teilchen wird also dringend benötigt, zumal sie als Automobil- und Industrieabgase den grössten Teil der partikelförmigen Luftverschmutzung ausmachen.
A surface sensitive method for the characterization of such particles as well as an apparatus for carrying out such method, therefore, is urgently needed, since such particles, mainly contained in exhaust gases of industry and of automobilies, represent the most important part of air pollution.
EuroPat v2

Die säurehaltigen Industrieabgase, in erster Linie jedoch auch Gase aus der Luft wie Sauerstoff und Kohlendioxid, verleihen dem Regen einen sauren Charakter.
Acidic waste industrial gases, and gases in the air, such as oxygen and carbon dioxide, make rain slightly acidic.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Abgasen handelt es sich vorzugsweise um Industrieabgase oder solche Abgase, wie sie bei Verbrennungsvorgängen (zum Beispiel bei Verbrennungsmotoren) anfallen.
In the case of off-gases, these are preferably industrial off-gases or those off-gases as arise in combustion processes (for example in internal combustion engines).
EuroPat v2

Wenn heute durch Industrieabgase und durch die Abwässer der Städte Luft und Meere vergiftet und verseucht sind, ist das nur ein äußeres Zeichen für unsere innere Verdorbenheit.
The fact that today air and oceans are poisoned and contaminated by industrial pollution and the waste water of the towns is only an outward indication of our inward corruption.
ParaCrawl v7.1

Haas sagt: „Wir forschen an der dritten Generation der Biotechnologie, da diese neben Zucker oder Pflanzenresten nach der Umwandlung in Synthesegas auch Abfallstoffe anderen Ursprungs, wie kommunale Abfälle oder Industrieabgase, als Rohstoff nutzen könnte.
As Haas explains, “We’re exploring third-generation biotechnology, because in addition to sugar or residual plant materials converted to syngas, waste from other sources such as municipal waste and industrial waste gas can also serve as raw materials.
ParaCrawl v7.1

Ob und wie oft Sie Ihre Markise reinigen müssen, hängt in starkem Maße von Umgebungseinflüssen wie Verkehr, Luftverschmutzung, Industrieabgase, usw. und von der Farbe des eingesetzten Stoffes ab.
If and how often your awning needs to be cleaned depends in large part on environmental factors, such as traffic, air pollution, exhaust gas from factories, etc., and on the colour of the fabric.
ParaCrawl v7.1

Sie können aus kommunalen oder Agrarabfällen erzeugt werden und fallen als Industrieabgase zum Beispiel bei der Stahlproduktion an.
These gases can be generated from municipal or agricultural waste, or from the waste gases produced in industries such as steel production.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt die Verschmutzung, die alle schädigt, aufgrund des Verkehrswesens und durch Industrieabgase, aufgrund von Deponien, in denen Substanzen gelagert werden, die zur Versauerung von Boden und Wasser beitragen, aufgrund von Düngemitteln, Insektiziden, Fungiziden, Herbiziden und Agrotoxiden allgemein.
There is also pollution that affects everyone, caused by transport, industrial fumes, substances which contribute to the acidification of soil and water, fertilizers, insecticides, fungicides, herbicides and agrotoxins in general.
ParaCrawl v7.1

Sie glauben, mit weniger Autos, mit Geschwindigkeitsbeschränkungen für Kraftfahrzeuge, mit Reduzierung der Industrieabgase, mit der Erhaltung der Wälder und anderem können sie das Problem in den Griff bekommen.
They believe with fewer cars, with speed limitations for motor vehicles, with reduction of in- dustrial waste gases, with the preservation of the forests and other things they can come to grips with the problem.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist das europaweite Forschungsprojekt Carbon4PUR: Untersucht wird, wie Industrieabgase über verschiedene Schritte hinweg zur Produktion von nachhaltigen Kunststoffen genutzt werden können.
One such example is the pan-European Carbon4PUR project: It investigates how industrial flue gas can be used to produce sustainable plastics through various steps.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin zeichnet sich die Ostseeluft durch eine hohe Reinheit aus, da sie weder durch Pollen noch Industrieabgase belastet ist.
Furthermore, the Baltic Sea air is characterized by a high purity, because it is neither charged with pollen nor with factory fumes.
ParaCrawl v7.1

Industrieabgase und Schadstoffausstöße von Autos und anderen Verkehrsmitteln tragen zu den Todesfällen erheblich bei, da die Schmutzpartikel tief in Atemwege, Lungen und das Herz-Kreislaufsystem eindringen.
Industrial fumes and exhaust emissions from cars and other vehicles make a significant contribution to the number of deaths, as the particles penetrate deep into people's airways, lungs and cardiovascular system.
ParaCrawl v7.1

In der Botanik ist der Ginkgobaum Vorbild der Wiederstandfähigkeit gegenüber Schädlinge - egal ob Pilzkrankheiten, Insekt oder Industrieabgäse.
In the botany is the Ginkgotree model of the resistance ability opposite parasits - all the same whether mushroom diseases, insect or industry air pollutants.
ParaCrawl v7.1