Translation of "Industrieabgase" in English
Darüber
hinaus
werden
wir
zukünftig
für
die
Methangewinnung
sogar
Industrieabgase
nutzen
können.
Moreover,
going
forward
we
will
be
able
to
use
industrial
emissions
for
methane
recovery."
ParaCrawl v7.1
Es
war
möglicherweise
schon
in
den
1970er
Jahren
zu
spät,
als
die
schlüssigste
wissenschaftliche
Theorie
uns
mitteilte,
dass
die
Industrieabgase
dabei
sind,
eine
neue
Eiszeit
auszulösen,
die
Milliarden
Menschen
das
Leben
kosten
würde.
It
was
probably
already
too
late
in
the
1970s,
when
the
best
available
scientific
theory
was
telling
us
that
industrial
emissions
were
about
to
precipitate
a
new
ice
age
in
which
billions
would
die.
TED2013 v1.1
Beide
würden
diesen
ehrgeizigen
Abbau
durch
dieselbe
Methode
erzielen:
durch
ein
System
des
Emissionsrechtehandels,
das
Grenzwerte
für
Industrieabgase
vorgibt
und
die
Unternehmen
zwingt,
Zertifikate
für
sämtliche
zusätzliche
Emissionen
zu
kaufen.
Both
would
achieve
these
ambitious
cuts
by
the
same
method:
a
cap-and-trade
system
that
imposes
limits
on
industry
emissions
and
forces
businesses
to
buy
rights
to
any
additional
emissions.
News-Commentary v14
Unterdessen
sind
Kinder
auf
der
ganzen
Welt,
besonders
in
den
weniger
wohlhabenden
Ländern,
weiterhin
gefährlichen
Nervengiften
ausgesetzt
-
zum
einen
bei
der
Kinderarbeit,
und
zum
anderen
durch
Industrieabgase
und
auf
Mülldeponien.
Meanwhile,
children
around
the
world
—
especially
in
less
well-off
countries
—
continue
to
be
exposed
to
dangerous
neurotoxicants
released
in
industrial
emissions,
from
waste
sites
and
through
child
labor.
GlobalVoices v2018q4
Unter
dieser
Rubrik
zusammengefaßt
werden
Kokereigas,
Gichtgas,
Raffineriegas
sowie
einige
Brennstoffe
von
untergeordneter
Bedeutung
wie
zum
Beispiel
Industrieabgase,
Teer
und
Hausmüll.
Among
these
are
included
coking,
blast-furnace,
and
refinery
gas,
together
with
some
insignificant
fuels
such
as
industrial
waste
gases,
tar
and
household
refuse.
EUbookshop v2
Industrieabgase,
Abluft
von
Raumentlüftungen
in
chemischen
oder
medizinischen
Laboratorien
oder
auch
in
Putzereien
enthalten
häufig
mehr
oder
weniger
grosse
Mengen
an
organischen
Lösungsmitteldämpfen.
Industrial
waste
gases,
spent
air
from
air-conditioning
plants
in
chemical
or
medical
laboratories,
or
also
in
dry
cleaning
establishments,
frequently
contain
more
or
less
large
amounts
of
organic
solvent
vapours.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
wird
zweckmässigerweise
so
durchgeführt,
dass
man
Brennerflammengase
üblicher
Temperaturen,
vorzugsweise
zwischen
50°C
und
2000°C,
besonders
bevorzugt
zwischen
800°C
und
1500°C,
ganz
besonders
bevorzugt
von
1000°C
bis
1500°C,
d.h.
Flammengase
und/oder
Industrieabgase
dieser
Temperaturen,
durch
ein
Rohr
mittels
eines
Homogenisators,
Vibrators
oder
Rotors
in
Form
von
Bläschen
in
die
Absorptionsflüssigkeit
einwirbelt,
wobei
der
Homogenisator,
Vibrator
oder
Rotorpropeller
so
dimensioniert
ist,
dass
im
Rohr
bei
Betrieb
der
Vorrichtung
ein
leichter
Unterdruck
entsteht.
The
process
according
to
the
invention
is
expediently
carrier
out
in
such
a
way
that
burner
flame
gases
of
usual
temperature,
preferably
between
50°
C.
and
2000°
C.,
particularly
preferably
between
800°
C.
and
1500°
C.,
and
very
particularly
preferably
from
1000°
C.
to
1500°
C.,
that
is
to
say
flame
gases
and/or
industrial
waste
gases
at
these
temperatures,
are
introduced
with
turbulence
in
the
form
of
bubbles
into
the
absorbent
liquid
through
a
tube
by
means
of
an
homogenizer,
vibrator
or
rotor,
the
homogenizer,
vibrator
or
rotor
propeller
being
of
such
dimensions
that
a
slightly
reduced
pressure
is
generated
in
the
tube
when
the
equipment
is
in
operation.
EuroPat v2
Eine
oberflächenemprindliche
Methode
zur
Charakterisierung
solcher
Teilchen
wird
also
dringend
benötigt,
zumal
sie
als
Automobil-
und
Industrieabgase
den
grössten
Teil
der
partikelförmigen
Luftverschmutzung
ausmachen.
A
surface
sensitive
method
for
the
characterization
of
such
particles
as
well
as
an
apparatus
for
carrying
out
such
method,
therefore,
is
urgently
needed,
since
such
particles,
mainly
contained
in
exhaust
gases
of
industry
and
of
automobilies,
represent
the
most
important
part
of
air
pollution.
EuroPat v2
Die
säurehaltigen
Industrieabgase,
in
erster
Linie
jedoch
auch
Gase
aus
der
Luft
wie
Sauerstoff
und
Kohlendioxid,
verleihen
dem
Regen
einen
sauren
Charakter.
Acidic
waste
industrial
gases,
and
gases
in
the
air,
such
as
oxygen
and
carbon
dioxide,
make
rain
slightly
acidic.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Abgasen
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
Industrieabgase
oder
solche
Abgase,
wie
sie
bei
Verbrennungsvorgängen
(zum
Beispiel
bei
Verbrennungsmotoren)
anfallen.
In
the
case
of
off-gases,
these
are
preferably
industrial
off-gases
or
those
off-gases
as
arise
in
combustion
processes
(for
example
in
internal
combustion
engines).
EuroPat v2
Wenn
heute
durch
Industrieabgase
und
durch
die
Abwässer
der
Städte
Luft
und
Meere
vergiftet
und
verseucht
sind,
ist
das
nur
ein
äußeres
Zeichen
für
unsere
innere
Verdorbenheit.
The
fact
that
today
air
and
oceans
are
poisoned
and
contaminated
by
industrial
pollution
and
the
waste
water
of
the
towns
is
only
an
outward
indication
of
our
inward
corruption.
ParaCrawl v7.1
Haas
sagt:
„Wir
forschen
an
der
dritten
Generation
der
Biotechnologie,
da
diese
neben
Zucker
oder
Pflanzenresten
nach
der
Umwandlung
in
Synthesegas
auch
Abfallstoffe
anderen
Ursprungs,
wie
kommunale
Abfälle
oder
Industrieabgase,
als
Rohstoff
nutzen
könnte.
As
Haas
explains,
“We’re
exploring
third-generation
biotechnology,
because
in
addition
to
sugar
or
residual
plant
materials
converted
to
syngas,
waste
from
other
sources
such
as
municipal
waste
and
industrial
waste
gas
can
also
serve
as
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
wie
oft
Sie
Ihre
Markise
reinigen
müssen,
hängt
in
starkem
Maße
von
Umgebungseinflüssen
wie
Verkehr,
Luftverschmutzung,
Industrieabgase,
usw.
und
von
der
Farbe
des
eingesetzten
Stoffes
ab.
If
and
how
often
your
awning
needs
to
be
cleaned
depends
in
large
part
on
environmental
factors,
such
as
traffic,
air
pollution,
exhaust
gas
from
factories,
etc.,
and
on
the
colour
of
the
fabric.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aus
kommunalen
oder
Agrarabfällen
erzeugt
werden
und
fallen
als
Industrieabgase
zum
Beispiel
bei
der
Stahlproduktion
an.
These
gases
can
be
generated
from
municipal
or
agricultural
waste,
or
from
the
waste
gases
produced
in
industries
such
as
steel
production.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
die
Verschmutzung,
die
alle
schädigt,
aufgrund
des
Verkehrswesens
und
durch
Industrieabgase,
aufgrund
von
Deponien,
in
denen
Substanzen
gelagert
werden,
die
zur
Versauerung
von
Boden
und
Wasser
beitragen,
aufgrund
von
Düngemitteln,
Insektiziden,
Fungiziden,
Herbiziden
und
Agrotoxiden
allgemein.
There
is
also
pollution
that
affects
everyone,
caused
by
transport,
industrial
fumes,
substances
which
contribute
to
the
acidification
of
soil
and
water,
fertilizers,
insecticides,
fungicides,
herbicides
and
agrotoxins
in
general.
ParaCrawl v7.1
Sie
glauben,
mit
weniger
Autos,
mit
Geschwindigkeitsbeschränkungen
für
Kraftfahrzeuge,
mit
Reduzierung
der
Industrieabgase,
mit
der
Erhaltung
der
Wälder
und
anderem
können
sie
das
Problem
in
den
Griff
bekommen.
They
believe
with
fewer
cars,
with
speed
limitations
for
motor
vehicles,
with
reduction
of
in-
dustrial
waste
gases,
with
the
preservation
of
the
forests
and
other
things
they
can
come
to
grips
with
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
ist
das
europaweite
Forschungsprojekt
Carbon4PUR:
Untersucht
wird,
wie
Industrieabgase
über
verschiedene
Schritte
hinweg
zur
Produktion
von
nachhaltigen
Kunststoffen
genutzt
werden
können.
One
such
example
is
the
pan-European
Carbon4PUR
project:
It
investigates
how
industrial
flue
gas
can
be
used
to
produce
sustainable
plastics
through
various
steps.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
zeichnet
sich
die
Ostseeluft
durch
eine
hohe
Reinheit
aus,
da
sie
weder
durch
Pollen
noch
Industrieabgase
belastet
ist.
Furthermore,
the
Baltic
Sea
air
is
characterized
by
a
high
purity,
because
it
is
neither
charged
with
pollen
nor
with
factory
fumes.
ParaCrawl v7.1
Industrieabgase
und
Schadstoffausstöße
von
Autos
und
anderen
Verkehrsmitteln
tragen
zu
den
Todesfällen
erheblich
bei,
da
die
Schmutzpartikel
tief
in
Atemwege,
Lungen
und
das
Herz-Kreislaufsystem
eindringen.
Industrial
fumes
and
exhaust
emissions
from
cars
and
other
vehicles
make
a
significant
contribution
to
the
number
of
deaths,
as
the
particles
penetrate
deep
into
people's
airways,
lungs
and
cardiovascular
system.
ParaCrawl v7.1
In
der
Botanik
ist
der
Ginkgobaum
Vorbild
der
Wiederstandfähigkeit
gegenüber
Schädlinge
-
egal
ob
Pilzkrankheiten,
Insekt
oder
Industrieabgäse.
In
the
botany
is
the
Ginkgotree
model
of
the
resistance
ability
opposite
parasits
-
all
the
same
whether
mushroom
diseases,
insect
or
industry
air
pollutants.
ParaCrawl v7.1