Translation of "Indizienbeweis" in English
Hedley
hat
einen
starken
Indizienbeweis
auf
seiner
Seite
und
er
ist
der
Gesetzeshüter.
So
Hedley
does
have
a
strong
case
of
circumstantial
evidence
on
his
side
and
he
is
the
law.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwar
ein
Indizienbeweis,
aber
er
ist
plausibel.
Circumstantial,
yes,
but
plausible.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nur
ein
Indizienbeweis.
But
that's...
That
is
just
circumstantial
evidence.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeit
besteht,
aber
wir
haben
nur
einen
Indizienbeweis.
That's
a
possibility,
but
this
is
very
circumstantial
evidence.
OpenSubtitles v2018
Es...
Er
ist
nur
ein
Indizienbeweis.
It...
he's
circumstantial
evidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bestenfalls
einen
Indizienbeweis
und
stützen
sich
auf
Spekulationen,
Hörensagen,
Rufmord,
Verleumdung
und
üble
Nachrede.
The
evidence
is
circumstantial
at
best,
you
rely
on
speculation,
hearsay,
defamation
of
character,
libel,
and
slander.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
dieses
Argument
nicht
spezifisch
auf
Falun-Gong-Praktizierende
zutrifft,
wurde
es
als
Indizienbeweis
verwendet,
um
die
Anschuldigungen
zu
unterstützen,
dass
Falun-Gong-Gefangene
für
Organraub
bestimmt
sein
könnten.
Although
this
argument
is
not
specific
to
the
Falun
Gong
practitioners,
it
has
been
used
as
circumstantial
evidence
to
support
claims
that
Falun
Gong
prisoners
could
be
targeted
for
organ
harvesting.
WikiMatrix v1
In
den
letzten
Jahren
des
Stummfilms
-
bevor
der
Tonfilm
eine
technische
und
künstlerische
Revolution
auslöste
-
agierte
sie
in
"Moral"
(28),
"Der
erste
Kuss"
(28),
"Die
Rothausgasse"
(28)
und
"Indizienbeweis"
(29).
In
the
last
years
of
the
silent
movie
era
-
before
the
sound
film
produced
a
technical
and
artistic
revolution
-
she
took
part
in
"Moral"
(28),
"Der
erste
Kuss"
(28),
"Die
Rothausgasse"
(28)
and
"Indizienbeweis"
(29).
ParaCrawl v7.1
Daneben
etablierte
sie
sich
schnell
als
beliebte
Kinderdarstellerin
in
"Indizienbeweis"
(28),
"Meineid"
(29),
"Frauen
am
Abgrund"
(29)
und
"Der
Detektiv
des
Kaisers"
(30).
Inge
Landgut
became
soon
established
as
a
popular
child
actress
with
"Indizienbeweis"
(28),
"Meineid"
(29),
"Frauen
am
Abgrund"
(29)
and
"Der
Detektiv
des
Kaisers"
(30).
ParaCrawl v7.1
Die
Legenden
und
Überlieferungen,
die
Anlaß
zum
Glauben
an
eine
starke
voraugustinische
christliche
Kirche
geben,
sind
selbst
ein
Indizienbeweis,
der
eine
ernsthafte
Überlegung
wert
ist.
The
legends
and
traditions
which
give
rise
to
belief
in
a
vigorous
pre-Augustine
Christian
Church
are
themselves
circumstantial
evidence
deserving
serious
consideration.
ParaCrawl v7.1
Das
Regime
löschte
rasch
die
Audio-
und
Videoaufzeichnungen
über
Peng
Keyu’s
Unterhaltungen
von
ihren
Webseiten,
ihr
Schweigen
angesichts
dieser
Anschuldigungen
könnte
den
Indizienbeweis
liefern,
dass
das
Regime
in
die
Verbrechen
im
Ausland
verwickelt
ist.
The
regime
quickly
deleted
the
audio
and
video
recording
of
Peng
Keyu's
conversations
on
their
websites,
their
silence
in
the
face
of
these
allegations
could
provide
the
circumstantial
evidence
that
the
regime
is
involved
in
the
crimes
overseas.
ParaCrawl v7.1
Das
Regime
löschte
rasch
die
Audio-
und
Videoaufzeichnungen
über
Peng
Keyu's
Unterhaltungen
von
ihren
Webseiten,
ihr
Schweigen
angesichts
dieser
Anschuldigungen
könnte
den
Indizienbeweis
liefern,
dass
das
Regime
in
die
Verbrechen
im
Ausland
verwickelt
ist.
The
regime
quickly
deleted
the
audio
and
video
recording
of
Peng
Keyu's
conversations
on
their
websites,
their
silence
in
the
face
of
these
allegations
could
provide
the
circumstantial
evidence
that
the
regime
is
involved
in
the
crimes
overseas.
ParaCrawl v7.1