Translation of "Indizienbeweis" in English

Hedley hat einen starken Indizienbeweis auf seiner Seite und er ist der Gesetzeshüter.
So Hedley does have a strong case of circumstantial evidence on his side and he is the law.
OpenSubtitles v2018

Es ist zwar ein Indizienbeweis, aber er ist plausibel.
Circumstantial, yes, but plausible.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nur ein Indizienbeweis.
But that's... That is just circumstantial evidence.
OpenSubtitles v2018

Die Möglichkeit besteht, aber wir haben nur einen Indizienbeweis.
That's a possibility, but this is very circumstantial evidence.
OpenSubtitles v2018

Es... Er ist nur ein Indizienbeweis.
It... he's circumstantial evidence.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bestenfalls einen Indizienbeweis und stützen sich auf Spekulationen, Hörensagen, Rufmord, Verleumdung und üble Nachrede.
The evidence is circumstantial at best, you rely on speculation, hearsay, defamation of character, libel, and slander.
OpenSubtitles v2018

Obwohl dieses Argument nicht spezifisch auf Falun-Gong-Praktizierende zutrifft, wurde es als Indizienbeweis verwendet, um die Anschuldigungen zu unterstützen, dass Falun-Gong-Gefangene für Organraub bestimmt sein könnten.
Although this argument is not specific to the Falun Gong practitioners, it has been used as circumstantial evidence to support claims that Falun Gong prisoners could be targeted for organ harvesting.
WikiMatrix v1

In den letzten Jahren des Stummfilms - bevor der Tonfilm eine technische und künstlerische Revolution auslöste - agierte sie in "Moral" (28), "Der erste Kuss" (28), "Die Rothausgasse" (28) und "Indizienbeweis" (29).
In the last years of the silent movie era - before the sound film produced a technical and artistic revolution - she took part in "Moral" (28), "Der erste Kuss" (28), "Die Rothausgasse" (28) and "Indizienbeweis" (29).
ParaCrawl v7.1

Daneben etablierte sie sich schnell als beliebte Kinderdarstellerin in "Indizienbeweis" (28), "Meineid" (29), "Frauen am Abgrund" (29) und "Der Detektiv des Kaisers" (30).
Inge Landgut became soon established as a popular child actress with "Indizienbeweis" (28), "Meineid" (29), "Frauen am Abgrund" (29) and "Der Detektiv des Kaisers" (30).
ParaCrawl v7.1

Die Legenden und Überlieferungen, die Anlaß zum Glauben an eine starke voraugustinische christliche Kirche geben, sind selbst ein Indizienbeweis, der eine ernsthafte Überlegung wert ist.
The legends and traditions which give rise to belief in a vigorous pre-Augustine Christian Church are themselves circumstantial evidence deserving serious consideration.
ParaCrawl v7.1

Das Regime löschte rasch die Audio- und Videoaufzeichnungen über Peng Keyu’s Unterhaltungen von ihren Webseiten, ihr Schweigen angesichts dieser Anschuldigungen könnte den Indizienbeweis liefern, dass das Regime in die Verbrechen im Ausland verwickelt ist.
The regime quickly deleted the audio and video recording of Peng Keyu's conversations on their websites, their silence in the face of these allegations could provide the circumstantial evidence that the regime is involved in the crimes overseas.
ParaCrawl v7.1

Das Regime löschte rasch die Audio- und Videoaufzeichnungen über Peng Keyu's Unterhaltungen von ihren Webseiten, ihr Schweigen angesichts dieser Anschuldigungen könnte den Indizienbeweis liefern, dass das Regime in die Verbrechen im Ausland verwickelt ist.
The regime quickly deleted the audio and video recording of Peng Keyu's conversations on their websites, their silence in the face of these allegations could provide the circumstantial evidence that the regime is involved in the crimes overseas.
ParaCrawl v7.1