Translation of "Indienstnahme" in English
Die
maschinische
Indienstnahme
ist
also
nicht
dasselbe
wie
die
soziale
Unterwerfung.
Machinic
enslavement
is
therefore
not
the
same
thing
as
social
subjection.
ParaCrawl v7.1
Die
maschinische
Indienstnahme
hingegen
betrachtet
Individuen
und
Maschinen
als
offene
Mannigfaltigkeiten.
Machinic
enslavement,
by
contrast,
considers
individuals
and
machines
as
open
multiplicities.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
Hauptphasen
der
Indienstnahme
der
Planeten:
There
are
three
main
phases
of
the
enslavement
of
the
planets:
CCAligned v1
In
der
maschinischen
Indienstnahme
bilden
wir
mit
der
Maschine
buchstäblich
einen
einzigen
Körper.
In
machinic
enslavement,
we
literally
form
one
single
body
with
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Maschinische
Indienstnahme
ist
daher
nicht
dasselbe
wie
soziale
Unterwerfung.
Machinic
enslavement
is
therefore
not
the
same
thing
as
social
subjection.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
genau
dadurch
geschehen,
dass
die
Subjektivierungsweisen
der
maschinischen
Indienstnahme
sowohl
mit
Begehren
als
auch
mit
Anpassung
verbunden
sind
und
die
AkteurInnen
der
Creative
Industries
die
Anrufung
derart
deuten,
dass
sie
immerhin
die
Entscheidung
zur
Selbstprekarisierung
selbst
getroffen
haben.
It
happened
precisely
because
the
modes
of
subjectivation
of
machinic
enslavement
are
conjoined
with
both
desire
and
conformity,
and
the
actors
in
creative
industries
interpret
the
appeal
as
meaning
that
they
have
at
least
chosen
self-precarization
themselves.
ParaCrawl v7.1
Im
Modus
der
maschinischen
Indienstnahme
sind
Menschen
keine
Subjekte,
sondern
wie
Werkzeuge
oder
Tiere
Teile
einer
Maschine,
die
das
Ganze
übercodiert.
In
the
modus
of
machinic
enslavement,
human
beings
are
not
subjects,
but
are,
like
tools
or
animals,
parts
of
a
machine
that
overcodes
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Unterwerfung
Personen
im
Ganzen
in
sich
einbezieht,
molare
subjektive
Repräsentationen,
die
leicht
manipulierbar
sind,
„richtet
die
maschinische
Indienstnahme
infrapersonale
und
infrasoziale
Elemente
ein,
unter
Berücksichtigung
einer
molekularen
Ökonomie
des
Begehrens,
die
in
stratifizierten
sozialen
Verhältnissen
viel
schwieriger
zu
fassen
ist“
–
Elemente,
die
individuierte
Subjekte
mobilisieren.
While
subjection
concerns
social
selves
or
global
persons,
those
highly
manipulable,
molar,
subjective
representations,
“machinic
enslavement
connects
infrapersonal,
infrasocial
elements
thanks
to
a
molecular
economy
of
desire
which
is
far
more
difficult
to
maintain
within
stratified
social
relationships”,
and
these
are
the
elements
that
mobilize
individuated
subjects.
ParaCrawl v7.1
Insofern
und
um
auf
den
Titel
dieses
Textes
zurückzukommen,
ist
es
angesichts
der
Involvierung
der
AkteurInnen
in
den
Modus
der
maschinischen
Indienstnahme
kaum
angemessen,
von
„Massenbetrug“
zu
sprechen
–
und
ich
möchte
bezweifeln,
ob
es
überhaupt
jemals
sinnvoll
war.
In
this
sense,
and
to
return
to
the
title
of
this
text,
in
light
of
the
involvement
of
the
actors
in
the
mode
of
machinic
enslavement
it
is
hardly
appropriate
to
speak
of
“mass
deception”
–
and
I
would
doubt
that
it
was
meaningful
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Nicht
mehr
auf
der
Trennung
von
Arbeit
und
Freizeit,
Leistung
und
Muße,
Fabrik
und
Zuhause,
Nüchternheit
und
Drogenkonsum
basiert
dieser
neue
Modus
der
Indienstnahme,
sondern
gerade
auf
dem
Verschwimmen
der
früher
säuberlich
getrennten
Bereiche.
This
new
mode
of
enslavement
is
not
any
more
based
on
the
division
of
labor
and
free
time,
performance
and
leisure,
factory
and
home,
sobriety
and
drug
consumption,
but
right
on
the
blur
of
the
previously
neatly
divided
areas.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Perspektive
der
doppelten
Bewegung
der
Unterwerfung
unter
eine
soziale
Einheit
und
der
Indienstnahme
innerhalb
einer
Maschine
lässt
sich
an
Horkheimers
und
Adornos
Idee
von
einem
System
auf
der
einen
Seite,
das
als
Totalität
funktioniert,
und
den
passiven
Individuen
auf
der
anderen
Seite
nicht
festhalten.
From
this
perspective
of
the
double
movement
of
the
subjugation
to
a
social
unity
and
the
enslavement
within
a
machine,
we
cannot
adhere
to
Adorno/Horkheimer’s
idea
of
a
system
that
works
as
a
totality
on
the
one
side
and
the
actors
as
passive
objects
of
the
system
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nach
wie
vor
möglich,
von
der
maschinischen
Indienstnahme
sozialer
Medien
in
eine
maschinische
Ungefügigkeit
überzugehen,
anstelle
des
Amalgams
von
Ultra-Individualisierung
im
Netz
und
Wettbewerb
unter
den
vernetzten
Individuen
Ausbrüche
von
dividuellen
Strömen
zu
affirmieren.
It
is
possible
then
as
now
to
cross
over
from
the
machinic
use
of
social
media
into
a
machinic
dissemblage,
affirming
dividual
streams
instead
of
the
amalgam
of
ultra-individualization
in
the
network
and
competition
amongst
the
networked
individuals.
ParaCrawl v7.1
Haben
die
signifikanten
Semiotiken
eine
Funktion
der
subjektiven
Entfremdung,
der
„sozialen
Unterwerfung“,
so
ist
die
Funktion
der
a-signifikanten
Semiotiken
jene
der
„maschinischen
Indienstnahme“.
If
signifying
semiotics
have
a
function
of
subjective
alienation,
of
“social
subjection,
a-signifying
semiotics
have
one
of
“machinic
enslavement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nach
wie
vor
möglich,
von
der
maschinischen
Indienstnahme
sozialer
Medien
in
eine
maschinische
Ungefügigkeit
überzugehen,
anstatt
des
Amalgams
von
Ultra-Individualisierung
im
Netz
und
Wettbewerb
unter
den
vernetzten
Individuen
Ausbrüche
von
dividuellen
Strömen
zu
affirmieren.
It
is
possible
then
as
now
to
cross
over
from
the
machinic
use
of
social
media
into
a
machinic
dissemblage,
affirming
dividual
streams
instead
of
the
amalgam
of
ultra-individualization
in
the
network
and
competition
amongst
the
networked
individuals.
ParaCrawl v7.1