Translation of "In wirklichkeit ist" in English

In Wirklichkeit ist genau das Gegenteil der Fall.
In reality, the exact opposite is the case.
Europarl v8

Was wir in Wirklichkeit brauchen, ist natürlich keine Notregierung.
What we really need is, of course, not an emergency government.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist Syrien jedoch eine Diktatur.
In practice, however, Syria is a dictatorship.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist diese Kontrollbehörde das perfekte Instrument, um Medienzensur zu betreiben.
In reality, this supervisory body is the perfect instrument for censoring the media.
Europarl v8

Nun, in Wirklichkeit ist dies gar nicht das Problem.
Now, in reality, that is not the problem.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist es das Wirtschaftsmodell, das sich ändern muss.
It is actually the economic model which needs to change.
Europarl v8

Doch in Wirklichkeit ist die Situation viel komplexer.
Actually, the situation is much more complicated.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist es der Anfang der Arbeit.
In fact it has only just begun.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist er ein unverzichtbarer Bestandteil des demokratischen Prozesses.
It is actually an indispensable part of the democratic process.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist das alles ganz einfach.
The reality is quite simple.
Europarl v8

In Wirklichkeit, Herr Rocard, ist Ihre Methode wohlbekannt.
In reality, Mr Rocard, your method is a well-known one.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist seit 1992 kein einziger Reaktor in Osteuropa stillgelegt worden.
But in fact not one reactor in Eastern Europe has been closed down since 1992.
Europarl v8

Wir bezeichnen als erbliches Eigentum das, was in Wirklichkeit gewählte Verwaltung ist.
We call inherited property what in fact is an elective administration.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist das nicht der Fall.
In fact, that is not the case.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist diese Angst jedoch eine Angst vor Veränderungen.
However, in reality, the fear is a fear of change.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist sie wohl eher versandet.
In fact, it is somewhat bogged down.
Europarl v8

Doch in Wirklichkeit ist nichts weniger sicher.
In fact, nothing is less certain.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist dies derzeit nicht der Fall.
The reality is that that is not currently the case.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist dies jedoch ein Alibi.
In reality, however, this is an alibi.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist dieses Protokoll jedoch eine Vereinbarung über die biologische Sicherheit.
The Cartagena Protocol is, however, an agreement on biosafety.
Europarl v8

Doch in Wirklichkeit ist dies Ihre Aufgabe, Herr amtierender Ratspräsident.
But in reality this is your job, Mr President-in-Office.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist dies weitgehend eine Illusion.
In reality, this is to a large extent an illusion.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist das jedoch nur einer der Gründe für ein neues Mandat.
In fact, this is just one of the reasons.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist das Gegenteil der Fall.
The reality is in fact the opposite.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist das Einzige, was nachhaltig ist, die Unterentwicklung.
In fact, the only thing that is sustainable is under-development.
Europarl v8

In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten.
In reality, it is one of its greatest allies.
TED2013 v1.1

Aber was all das in Wirklichkeit macht, ist den Kopf abschalten.
But all this does, actually, is shut down your mind.
TED2013 v1.1

In Wirklichkeit ist Medizin heute ein Team Sport.
In fact, medicine today is a team sport.
TED2013 v1.1

Also stellen Sie sich vor, wie schnell das Ding in Wirklichkeit ist.
So imagine how quick that thing is in real life.
TED2020 v1