Translation of "In teilschritten" in English

Die Alkylierung als solche kann in mehreren Teilschritten erfolgen.
The alkylation as such can be carried out in several substeps.
EuroPat v2

Durchgeführt wird die Sprühtrocknung in zwei Teilschritten:
The spray-drying is carried out in two steps:
EuroPat v2

Die Reaktion verläuft dabei in zwei Teilschritten.
The reaction takes place in two steps.
EuroPat v2

Dieses vollzieht sich auch nicht gleichmäßig, sondern scheint in verschiedenen Teilschritten abzulaufen.
Moreover this does not take place uniformly but instead seems to occur in various partial stages.
EUbookshop v2

Größere Mischungsänderungen verlaufen nicht gleichmäßig, sondern anscheinend in Teilschritten.
Larger changes of the mix do not progress uniformly but apparently in stages.
EUbookshop v2

Dabei wurde die Verbundwalze 1 nach dem Abkühlen in folgenden Teilschritten wärmebehandelt:
After cooling, composite roll 1 was heat treated in the following partial steps:
EuroPat v2

Der Auswurfmechanismus ist in den Figuren 6 bis 11 in einzelnen Teilschritten dargestellt.
The ejection mechanism is illustrated in individual steps in FIGS. 6 through 11 .
EuroPat v2

Die Funktion wird in zwei Teilschritten bereitgestellt:
The function is provided in two substeps:
EuroPat v2

In mehreren Teilschritten wurde zunächst die Konzeption und Konstruktion der Messsonde vorgenommen.
First of all, the measuring probe was designed and produced in several stages.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung erfolgt in folgenden Teilschritten:
The check is performed in the following substeps:
ParaCrawl v7.1

Im IT-Bereich verfügt das Unternehmen über langjährige Erfahrung in allen Teilschritten des Software-Entwicklungsprozesses.
The company has a long-term IT-experience in all stages of the software development process.
ParaCrawl v7.1

Den Verfahrensschritt kann man auch vorzugsweise in zwei Teilschritten durchführen.
The method step also can preferably be carried out in two substeps.
EuroPat v2

Den Verfahrensschritt führt man vorzugsweise in zwei Teilschritten durch.
The method step is preferably conducted in two sub-steps.
EuroPat v2

Ihre Zielsetzung ist die Verbesserung der transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen in Teilschritten.
This initiative aims to improve transatlantic economic relations in stages.
ParaCrawl v7.1

Der Park am Gleisdreieck wurde in zwei Teilschritten 2011 und 2013 eröffnet.
The park was opened in two stages in 2011 and 2013.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird der Schritt des Deponierens mit den verschiedenen Granulaten in Teilschritten wiederholt.
For that purpose the deposit step is repeated with the various granular materials in substeps.
EuroPat v2

Die Polymerisation der polymerisierbaren Komponenten erfolgt zusammen oder in Teilschritten unter unterschiedlichen Polymerisationsbedingungen.
The polymerization of the polymerizable components is carried out together or in part-steps under different polymerization conditions.
EuroPat v2

Das Aufbringen und Strukturieren des Polymers erfolgt in drei Teilschritten:
The application and the structuring of the polymer occurs in three partial steps:
EuroPat v2

Dies erfolgt in mehreren Teilschritten, wie nachstehend beschrieben.
This takes place in several partial steps, as described below.
EuroPat v2

Das Biegen von Blechen in mehreren Teilschritten ist bereits bekannt.
The process of bending sheets in a plurality of sub-steps is already known.
EuroPat v2

Somit erfolgen die Zerkleinerung und die Oberflächenmodifikation in aufeinanderfolgenden Teilschritten.
The comminution and the surface modification therefore take place in sequential substeps.
EuroPat v2

Dies kann durch kontinuierliches Dosieren oder durch Zugabe in Teilschritten erfolgen.
This can be done by continuous addition or by addition in sub-steps.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt das Aufweiten des Rohrendes in zwei Teilschritten.
Preferably, the widening of the pipe end occurs in two partial steps.
EuroPat v2

Dieser Schritt kann besonders bevorzugt in zwei Teilschritten durchgeführt werden:
This step can be particularly preferably conducted in two sub-steps:
EuroPat v2

Das DMC wird in zwei Teilschritten zudosiert.
The DMC is metered in in two partial steps.
EuroPat v2

Das Verfahren kann auch in Teilschritten durchgeführt werden.
The process can also be carried out in substeps.
EuroPat v2

Die Vergussmasse wird in zwei Teilschritten aufgebracht.
The casting compound is applied in two substeps.
EuroPat v2

Ein Einpressvorgang kann sich dabei typisch in zwei Teilschritten vollziehen.
A press fitting operation typically takes place in two steps.
EuroPat v2

Altersleistungen können neu in Teilschritten bezogen werden.
Retirement benefits can now be drawn in partial steps.
CCAligned v1

Prime Force unterstützt seine Kunden in sämtlichen Teilschritten komplexer IT-Projekte:
Prime Force supports its customers in every stage of complex IT projects:
CCAligned v1