Translation of "In teilschritten" in English
Die
Alkylierung
als
solche
kann
in
mehreren
Teilschritten
erfolgen.
The
alkylation
as
such
can
be
carried
out
in
several
substeps.
EuroPat v2
Durchgeführt
wird
die
Sprühtrocknung
in
zwei
Teilschritten:
The
spray-drying
is
carried
out
in
two
steps:
EuroPat v2
Die
Reaktion
verläuft
dabei
in
zwei
Teilschritten.
The
reaction
takes
place
in
two
steps.
EuroPat v2
Dieses
vollzieht
sich
auch
nicht
gleichmäßig,
sondern
scheint
in
verschiedenen
Teilschritten
abzulaufen.
Moreover
this
does
not
take
place
uniformly
but
instead
seems
to
occur
in
various
partial
stages.
EUbookshop v2
Größere
Mischungsänderungen
verlaufen
nicht
gleichmäßig,
sondern
anscheinend
in
Teilschritten.
Larger
changes
of
the
mix
do
not
progress
uniformly
but
apparently
in
stages.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
die
Verbundwalze
1
nach
dem
Abkühlen
in
folgenden
Teilschritten
wärmebehandelt:
After
cooling,
composite
roll
1
was
heat
treated
in
the
following
partial
steps:
EuroPat v2
Der
Auswurfmechanismus
ist
in
den
Figuren
6
bis
11
in
einzelnen
Teilschritten
dargestellt.
The
ejection
mechanism
is
illustrated
in
individual
steps
in
FIGS.
6
through
11
.
EuroPat v2
Die
Funktion
wird
in
zwei
Teilschritten
bereitgestellt:
The
function
is
provided
in
two
substeps:
EuroPat v2
In
mehreren
Teilschritten
wurde
zunächst
die
Konzeption
und
Konstruktion
der
Messsonde
vorgenommen.
First
of
all,
the
measuring
probe
was
designed
and
produced
in
several
stages.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
erfolgt
in
folgenden
Teilschritten:
The
check
is
performed
in
the
following
substeps:
ParaCrawl v7.1
Im
IT-Bereich
verfügt
das
Unternehmen
über
langjährige
Erfahrung
in
allen
Teilschritten
des
Software-Entwicklungsprozesses.
The
company
has
a
long-term
IT-experience
in
all
stages
of
the
software
development
process.
ParaCrawl v7.1
Den
Verfahrensschritt
kann
man
auch
vorzugsweise
in
zwei
Teilschritten
durchführen.
The
method
step
also
can
preferably
be
carried
out
in
two
substeps.
EuroPat v2
Den
Verfahrensschritt
führt
man
vorzugsweise
in
zwei
Teilschritten
durch.
The
method
step
is
preferably
conducted
in
two
sub-steps.
EuroPat v2
Ihre
Zielsetzung
ist
die
Verbesserung
der
transatlantischen
Wirtschaftsbeziehungen
in
Teilschritten.
This
initiative
aims
to
improve
transatlantic
economic
relations
in
stages.
ParaCrawl v7.1
Der
Park
am
Gleisdreieck
wurde
in
zwei
Teilschritten
2011
und
2013
eröffnet.
The
park
was
opened
in
two
stages
in
2011
and
2013.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
der
Schritt
des
Deponierens
mit
den
verschiedenen
Granulaten
in
Teilschritten
wiederholt.
For
that
purpose
the
deposit
step
is
repeated
with
the
various
granular
materials
in
substeps.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
der
polymerisierbaren
Komponenten
erfolgt
zusammen
oder
in
Teilschritten
unter
unterschiedlichen
Polymerisationsbedingungen.
The
polymerization
of
the
polymerizable
components
is
carried
out
together
or
in
part-steps
under
different
polymerization
conditions.
EuroPat v2
Das
Aufbringen
und
Strukturieren
des
Polymers
erfolgt
in
drei
Teilschritten:
The
application
and
the
structuring
of
the
polymer
occurs
in
three
partial
steps:
EuroPat v2
Dies
erfolgt
in
mehreren
Teilschritten,
wie
nachstehend
beschrieben.
This
takes
place
in
several
partial
steps,
as
described
below.
EuroPat v2
Das
Biegen
von
Blechen
in
mehreren
Teilschritten
ist
bereits
bekannt.
The
process
of
bending
sheets
in
a
plurality
of
sub-steps
is
already
known.
EuroPat v2
Somit
erfolgen
die
Zerkleinerung
und
die
Oberflächenmodifikation
in
aufeinanderfolgenden
Teilschritten.
The
comminution
and
the
surface
modification
therefore
take
place
in
sequential
substeps.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
kontinuierliches
Dosieren
oder
durch
Zugabe
in
Teilschritten
erfolgen.
This
can
be
done
by
continuous
addition
or
by
addition
in
sub-steps.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
das
Aufweiten
des
Rohrendes
in
zwei
Teilschritten.
Preferably,
the
widening
of
the
pipe
end
occurs
in
two
partial
steps.
EuroPat v2
Dieser
Schritt
kann
besonders
bevorzugt
in
zwei
Teilschritten
durchgeführt
werden:
This
step
can
be
particularly
preferably
conducted
in
two
sub-steps:
EuroPat v2
Das
DMC
wird
in
zwei
Teilschritten
zudosiert.
The
DMC
is
metered
in
in
two
partial
steps.
EuroPat v2
Das
Verfahren
kann
auch
in
Teilschritten
durchgeführt
werden.
The
process
can
also
be
carried
out
in
substeps.
EuroPat v2
Die
Vergussmasse
wird
in
zwei
Teilschritten
aufgebracht.
The
casting
compound
is
applied
in
two
substeps.
EuroPat v2
Ein
Einpressvorgang
kann
sich
dabei
typisch
in
zwei
Teilschritten
vollziehen.
A
press
fitting
operation
typically
takes
place
in
two
steps.
EuroPat v2
Altersleistungen
können
neu
in
Teilschritten
bezogen
werden.
Retirement
benefits
can
now
be
drawn
in
partial
steps.
CCAligned v1
Prime
Force
unterstützt
seine
Kunden
in
sämtlichen
Teilschritten
komplexer
IT-Projekte:
Prime
Force
supports
its
customers
in
every
stage
of
complex
IT
projects:
CCAligned v1