Translation of "In teilmengen" in English

Die Übernahme kann in Teilmengen von mindestens 5 Tonnen erfolgen.
Removal may be effected by instalments of not less than five tonnes each.
DGT v2019

Die Übernahme kann in Teilmengen erfolgen.
Removal may take place in instalments.
DGT v2019

In diesem Fall vermerkt die zuständige Behörde die Teilmengen in dem Echtheitszeugnis.
Where more than one licence is issued in respect of a certificate, the competent authority shall endorse the certificate of authenticity to show the quantity attributed.
DGT v2019

Die Übernahme der gekauften Menge kann in Teilmengen von mindestens 5 Tonnen erfolgen.
Delivery may be taken in instalments of not less than five tonnes each.
JRC-Acquis v3.0

Die Lieferung kann in Teilmengen erfolgen.
Deliveries may be split up into more than one consignment.
JRC-Acquis v3.0

Die gekaufte Menge darf in Teilmengen von jeweils mindestens 10 t übernommen werden.
Delivery may be taken in instalments of not less than 10 tonnes each.
JRC-Acquis v3.0

Die Probe wird in repräsentative Teilmengen von rund 100 g unterteilt.
The sample is divided representatively into portions of approximately 100 grams.
TildeMODEL v2018

Die Übernahme kann in Teilmengen von mindestens fünf Tonnen erfolgen.
Removal may be effected by instalments of not less than five tonnes each.
DGT v2019

Die Gesamtmenge gemäß Artikel 1 wird wie folgt in zwei Teilmengen aufgeteilt:
The overall quantity referred to in Article 1 shall be divided into two quantities:
DGT v2019

Das Produkt wurde in 3 Teilmengen gesammelt und analysiert.
The product was collected in 3 portions and analyzed.
EuroPat v2

Im allgemeinen ist es vorteilhaft, das Phosphorpentachlorid in mehreren Teilmengen nacheinander zuzusetzen.
In general, it is advantageous to add the phosphorus pentachloride in several part amounts in succession.
EuroPat v2

Auch das Monomere kann in Teilmengen verschiedenen Rohrabschnitten zugeführt werden.
The monomer, too, can be added in portions to various tube sections.
EuroPat v2

Darum ist gegebenenfalls die Aufteilung der Monomerenmenge in zweckmäßige Teilmengen nötig.
For this reason it may be necessary to divide the monomers into appropriate portions.
EuroPat v2

Darum ist gegebenenfalls die Aufteilung der Gesamtmenge in zwei zweckmäßige Teilmengen nötig.
It may therefore be necessary to divide the total amount into two appropriate portions.
EuroPat v2

Die Anzeige der gewählten Dateien kann in Teilmengen angezeigt werden.
The view of the selected files can be limited to groups.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Element kann die Menge der Stapelelemente in Teilmengen gegliedert werden.
This element can be used to divide the set of elements in the operand stack into subsets.
ParaCrawl v7.1

Das Epoxid kann in einem Schritt oder schrittweise in mehreren Teilmengen zugegeben werden.
The epoxide can be added in one step or stepwise in two or more portions.
EuroPat v2

Das Alkylenoxid kann in einem Schritt oder schrittweise in mehreren Teilmengen zugegeben werden.
The alkylene oxide can be added in one step or stepwise in two or more portions.
EuroPat v2

Das Alkylenoxid kann in einem Schritt oder portionsweise in mehreren Teilmengen zugegeben werden.
The alkylene oxide can be added in one step or in two or more portions.
EuroPat v2