Translation of "In teilmengen" in English
Die
Übernahme
kann
in
Teilmengen
von
mindestens
5
Tonnen
erfolgen.
Removal
may
be
effected
by
instalments
of
not
less
than
five
tonnes
each.
DGT v2019
Die
Übernahme
kann
in
Teilmengen
erfolgen.
Removal
may
take
place
in
instalments.
DGT v2019
In
diesem
Fall
vermerkt
die
zuständige
Behörde
die
Teilmengen
in
dem
Echtheitszeugnis.
Where
more
than
one
licence
is
issued
in
respect
of
a
certificate,
the
competent
authority
shall
endorse
the
certificate
of
authenticity
to
show
the
quantity
attributed.
DGT v2019
Die
Übernahme
der
gekauften
Menge
kann
in
Teilmengen
von
mindestens
5
Tonnen
erfolgen.
Delivery
may
be
taken
in
instalments
of
not
less
than
five
tonnes
each.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lieferung
kann
in
Teilmengen
erfolgen.
Deliveries
may
be
split
up
into
more
than
one
consignment.
JRC-Acquis v3.0
Die
gekaufte
Menge
darf
in
Teilmengen
von
jeweils
mindestens
10
t
übernommen
werden.
Delivery
may
be
taken
in
instalments
of
not
less
than
10
tonnes
each.
JRC-Acquis v3.0
Die
Probe
wird
in
repräsentative
Teilmengen
von
rund
100
g
unterteilt.
The
sample
is
divided
representatively
into
portions
of
approximately
100
grams.
TildeMODEL v2018
Die
Übernahme
kann
in
Teilmengen
von
mindestens
fünf
Tonnen
erfolgen.
Removal
may
be
effected
by
instalments
of
not
less
than
five
tonnes
each.
DGT v2019
Die
Gesamtmenge
gemäß
Artikel
1
wird
wie
folgt
in
zwei
Teilmengen
aufgeteilt:
The
overall
quantity
referred
to
in
Article
1
shall
be
divided
into
two
quantities:
DGT v2019
Das
Produkt
wurde
in
3
Teilmengen
gesammelt
und
analysiert.
The
product
was
collected
in
3
portions
and
analyzed.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
ist
es
vorteilhaft,
das
Phosphorpentachlorid
in
mehreren
Teilmengen
nacheinander
zuzusetzen.
In
general,
it
is
advantageous
to
add
the
phosphorus
pentachloride
in
several
part
amounts
in
succession.
EuroPat v2
Auch
das
Monomere
kann
in
Teilmengen
verschiedenen
Rohrabschnitten
zugeführt
werden.
The
monomer,
too,
can
be
added
in
portions
to
various
tube
sections.
EuroPat v2
Darum
ist
gegebenenfalls
die
Aufteilung
der
Monomerenmenge
in
zweckmäßige
Teilmengen
nötig.
For
this
reason
it
may
be
necessary
to
divide
the
monomers
into
appropriate
portions.
EuroPat v2
Darum
ist
gegebenenfalls
die
Aufteilung
der
Gesamtmenge
in
zwei
zweckmäßige
Teilmengen
nötig.
It
may
therefore
be
necessary
to
divide
the
total
amount
into
two
appropriate
portions.
EuroPat v2
Die
Anzeige
der
gewählten
Dateien
kann
in
Teilmengen
angezeigt
werden.
The
view
of
the
selected
files
can
be
limited
to
groups.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Element
kann
die
Menge
der
Stapelelemente
in
Teilmengen
gegliedert
werden.
This
element
can
be
used
to
divide
the
set
of
elements
in
the
operand
stack
into
subsets.
ParaCrawl v7.1
Das
Epoxid
kann
in
einem
Schritt
oder
schrittweise
in
mehreren
Teilmengen
zugegeben
werden.
The
epoxide
can
be
added
in
one
step
or
stepwise
in
two
or
more
portions.
EuroPat v2
Das
Alkylenoxid
kann
in
einem
Schritt
oder
schrittweise
in
mehreren
Teilmengen
zugegeben
werden.
The
alkylene
oxide
can
be
added
in
one
step
or
stepwise
in
two
or
more
portions.
EuroPat v2
Das
Alkylenoxid
kann
in
einem
Schritt
oder
portionsweise
in
mehreren
Teilmengen
zugegeben
werden.
The
alkylene
oxide
can
be
added
in
one
step
or
in
two
or
more
portions.
EuroPat v2