Translation of "In punkto" in English
Unsere
Beteiligung
in
punkto
Entwicklungshilfe
liegt
bei
über
60 %.
Our
participation
in
terms
of
development
aid
exceeds
60%.
Europarl v8
Jetzt
hat
man
uns
die
bisher
größte
Reform
in
punkto
Offenheit
angekündigt.
Now,
we
have
been
promised
the
greatest
reform
in
openness
to
date.
Europarl v8
Und
wer
belehrt
uns
in
punkto
Extremismus?
And
who
is
lecturing
us
on
extremism?
Europarl v8
In
punkto
Sicherheit
ist
die
Lage
noch
alarmierender
als
in
humanitärer
Hinsicht.
The
situation
is
even
more
alarming
in
security
terms
than
in
humanitarian
terms.
Europarl v8
Leider
hat
die
Europäische
Union
kaum
Fortschritte
in
punkto
gleiche
Bezahlung
gemacht.
Unfortunately,
the
European
Union
has
barely
made
any
progress
in
matters
of
equal
pay.
Europarl v8
Diejenigen,
die
besser
arbeiten,
stehen
in
punkto
Wettbewerbsfähigkeit
schlechter
da.
The
one
that
works
better
is
worse
in
terms
of
its
competitiveness.
Europarl v8
Damit
wird
Indien
in
punkto
Handel
ein
starkes
Gegengewicht
zu
China
bilden.
India
will
therefore
become
a
strong
counterbalance
to
China
in
trading
terms.
Europarl v8
Aber
in
punkto
Musik
war
seine
Meinung
klar.
But
he
was
tough
when
it
came
to
music.
TED2013 v1.1
Aber
in
punkto
Irak
lagen
sie
falsch.
But
we
proved
them
wrong
in
Iraq.
TED2020 v1
Außerdem
verbessert
sich
die
Lage
in
puncto
punkto
technische
Grenzen
der
Verbindungsleitungen
allmählich.
Furthermore,
the
situation
with
regard
to
technical
limitations
of
interconnections
is
gradually
improving.
TildeMODEL v2018
Andererseits
hat
EMAS
in
punkto
Verbreitung
sein
volles
Potenzial
noch
nicht
erreicht.
On
the
other
hand,
EMAS
has
not
reached
its
full
potential
in
terms
of
diffusion.
TildeMODEL v2018
Das
Umweltministerium
leistet
keinen
Beitrag
in
punkto
Forschung.
The
Ministry
of
Environment
does
not
contribute
to
the
focus
of
the
research.
TildeMODEL v2018
Dieser
wird
ein
deutliche
Verbesserungen
in
punkto
Umweltschutz
und
Sicherheit
mit
sich
bringen.
It
will
represent
a
significant
improvement
in
terms
of
environmental
protection
and
safety.
TildeMODEL v2018
Der
Protosuit
ist
das
Nonplusultra
in
punkto
Kampfanzügen.
Your
protosuit
is
the
most
advanced
combat
armor
on
the
market.
OpenSubtitles v2018
In
punkto
Öffentlichkeitsarbeit
könnte
etwas
mehr
getan
wer
den.
No-one
in
this
chamber
can
surely
support
a
continuation
of
this
obscene
activity.
EUbookshop v2
Darf
ich
dir
einen
Rat
-
in
punkto
Frauen
geben?
Frank,
can
I
give
you
a
little
advice
about
women?
OpenSubtitles v2018
Zeigen
Sie
der
Welt,
dass
sie
sich
in
punkto
Allinol
irrt.
You
show
the
world
that
they've
been
wrong
about
allinol.
OpenSubtitles v2018
Niemand
schlägt
die
Siamesen
in
punkto
Würde,
Katzen
und
Zwillinge.
No
ore
car
beat
the
Siamese
when
it
comes
to
dignity,
cats,
or
twins.
OpenSubtitles v2018