Translation of "In notsituationen" in English
Dies
erschwert
uns,
in
wirklichen
Notsituationen
zu
helfen.
This
makes
it
more
difficult
for
us
to
help
in
real
emergencies.
Europarl v8
Daher
darf
die
Europäische
Union
in
Notsituationen
nicht
mehr
improvisieren.
Faced
with
emergencies,
the
European
Union
must
no
longer,
therefore,
rely
on
improvisation.
Europarl v8
Die
humanitären
Hilfsmaßnahmen
müssen
in
allen
Notsituationen
berechenbarer
werden.
Humanitarian
response
needs
to
become
more
predictable
in
all
emergencies.
MultiUN v1
Auf
die
größten
Antennen
des
DSN
wird
gelegentlich
in
Notsituationen
von
Raumfahrzeugen
zurückgegriffen.
The
largest
antennas
of
the
DSN
are
often
called
on
during
spacecraft
emergencies.
Wikipedia v1.0
Oft
ist
der
Marktmechanismus
in
Notsituationen
sogar
widerwärtig
anzusehen.
Indeed,
the
market
mechanism
is
often
revolting
to
behold
in
emergencies.
News-Commentary v14
Nichtsdestotrotz
unterstützt
Frontex
die
Mitgliedstaaten
in
humanitären
Notsituationen
und
bei
Seenotrettungen.
Nevertheless,
Frontex
assists
Member
States
in
situations
involving
humanitarian
emergencies
and
rescue
at
sea.
TildeMODEL v2018
Ihrerseits
vergibt
die
Zentralbank
Kredite
an
Geschäftsbanken
nur
in
genau
definierten
Notsituationen.
Central
bank
lending
to
commercial
banks
is
restricted
to
well-defined
emergency
situations.
TildeMODEL v2018
Impfstoffe
werden
nur
in
Notsituationen
verwendet.
Vaccines
are
only
used
in
emergency
situations.
TildeMODEL v2018
Ich
soll
die
Reaktion
der
Crew
in
Notsituationen
untersuchen.
My
assignment
is
to
study
crew
reaction
in
emergency
conditions.
OpenSubtitles v2018
Welche
Reichweite
haben
die
EU-Projekte
für
Bildung
in
Notsituationen?
What
is
the
global
reach
of
EU
education
in
emergencies
projects?
TildeMODEL v2018
Der
ständige
Bereitschaftsdienst
soll
in
Notsituationen
Hilfseinsätze
unterstützen.
The
24/24h
operational
structure
is
designed
to
provide
response
back-up
during
emergencies.
TildeMODEL v2018
Als
Instrument
können
Schutzmaßnahmen
nur
ausnahmsweise
in
Notsituationen
eingesetzt
werden.
Safeguard
measures
are
an
exceptional
instrument
for
dealing
with
emergency
situations.
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
wie
klar
der
Mensch
in
Notsituationen
denkt?
You
know
how
clear
your
mind
can
be
in
an
emergency?
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Hilfe
ist
nur
in
Katastrophen-
und
Notsituationen
angebracht.
This
kind
of
aid
is
only
helpful
in
times
of
catastrophes
and
disasters.
Europarl v8
In
Notsituationen
muss
sich
die
Feststellbremse
im
Stand
manuell
lösen
lassen.
It
shall
be
possible
to
release
the
parking
brake
manually
in
an
emergency
situation
at
standstill.
DGT v2019
In
Notsituationen
darf
man
den
Opfern
das
Denken
nicht
alleine
überlassen.
In
an
emergency
situation...
the
victims
cannot
and
must
not
be
allowed...
to
think
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Die
europäische
Solidarität
ist
in
diesen
Notsituationen
dringend
notwendig.
European
solidarity
has
been
essential
in
these
emergencies.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
in
Notsituationen
Nahrungsmittelhilfe
zur
sofortigen
Versorgung
der
betroffenen
Bevölkerung
geleistet.
In
addition,
in
emergencies
food
aid
is
supplied
for
the
immediate
relief
of
victims.
EUbookshop v2
Ein
besonderer
Schutz
für
Privathaushalte
und
Kleinverbraucher
in
Notsituationen
sollte
vorgesehen
werden.
Only
by
adopting
policies
based
on
sustainable
development
in
economic,
social
and
environmental
terms
is
it
possible
to
ensure
a
bright
future
for
such
regions.
EUbookshop v2
Damit
ist
auch
in
Notsituationen
eine
Betätigung
des
Mehrwegeventils
möglich.
Thus
even
in
emergency
situations,
actuation
of
the
multiposition
valve
is
possible.
EuroPat v2
In
Notsituationen
wird
versucht,
Menschenleben
zu
retten.
In
emergency
situations
efforts
are
made
to
save
and
preserve
human
life.
EUbookshop v2
Die
Reserve
ermöglicht
die
Reaktion
auf
Notsituationen
in
Drittländern.
Its
purpose
is
to
respond
to
emergency
situations
in
third
countries.
EUbookshop v2
Die
kommen
doch
nur
in
extremen
Notsituationen
zum
Einsatz.
But
they're
only
to
be
used
in
a
situation
of
extreme
emergency.
OpenSubtitles v2018
Geschlechterspezifische
Probleme
sind
in
Notsituationen
besonders
schwer
zu
lösen.
Gender
is
not
an
easy
issue
to
tackle
in
emergency
situations.
EUbookshop v2
Gesundheit:
Der
Notdienst
im
Krankenhaus
soll
ausschließlich
in
Notsituationen
genutzt
werden.
Health
The
Hospital
Emergency
Services
must
only
be
used
for
serious
emergencies.
ParaCrawl v7.1