Translation of "In normalfall" in English
Dementsprechend
werden
Beschlüsse
über
die
EZB-Leitzinsen
im
Normalfall
in
dieser
Sitzung
gefasst.
Accordingly,
decisions
on
the
key
ECB
interest
rates
will
normally
be
taken
during
that
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Befragung
würde
im
Normalfall
in
der
auf
die
Referenzwoche
folgenden
Woche
stattfinden.
The
interview
would
normally
take
place
in
the
week
following
the
reference
week.
TildeMODEL v2018
Der
Reserve-Prozessor
8
steht
im
Normalfall
in
einem
Stand-by-Betrieb.
The
reserve
processor
8
is
in
a
standby
mode
in
normal
operation.
EuroPat v2
In
diesem
Normalfall
wird
sofort
wieder
in
den
ersten
Überwachungszustand
zurückgewechselt.
In
this
normal
case,
a
changeover
is
immediately
made
back
to
the
first
monitoring
state
again.
EuroPat v2
Der
Fehler
liegt
in
Normalfall
unter
1
%.
Normally,
the
error
is
less
than
1%.
EuroPat v2
Diese
Heizelemente
werden
im
Normalfall
in
der
kritischen
Systemumgebung
in
Kunststoffbauteile
eingebettet.
These
heating
elements
are
normally
embedded
in
plastic
components
in
the
critical
system
environment.
EuroPat v2
Die
Vorbereitung
auf
die
Feststellungsprüfung
erfolgt
im
Normalfall
in
T-Kursen
beziehungsweise
G-Kursen
.
Preparation
for
the
Feststellungsprüfung
is
usually
provided
by
T
courses
and
G
courses
.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
im
Normalfall
in
Abhängigkeit
von
dessen
Bedürfnissen.
This
is
usually
subject
to
the
receiver's
needs.
ParaCrawl v7.1
Dieser
liegt
im
Normalfall
in
der
letzten
Januar-
oder
der
ersten
Februarwoche.
This
is
usually
around
the
last
week
of
January
or
the
first
week
of
February.
ParaCrawl v7.1
Gehaltszahlungen
oder
Stipendien
werden
in
Normalfall
auf
ein
deutsches
Bankkonto
überwiesen.
Usually
wages
or
scholarships
are
electronically
transferred
to
a
German
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
die
Eizellspende
im
Normalfall
in
einem
Tiefgefrier-Zyklus
durch.
We
usually
perform
the
egg
donation
procedure
in
a
subsequent
cryopreservation
cycle.
ParaCrawl v7.1
Dynamik
und
Komplexität
sind
der
Normalfall
in
kleinen
und
großen
Organi-sationen.
Dynamic
and
complexity
exist
in
all
organizations,
both
large
and
small.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
wird
im
Normalfall
in
der
Rotweinproduktion
angewandt
jedoch
kaum
bei
Weißweinen.
This
method
is
usually
practiced
in
making
red
wines,
but
rarely
with
whites.
ParaCrawl v7.1
Das
Umlenkglied
hält
das
Gurtband
im
Normalfall
in
geringem
Abstand
von
der
Klemmfläche
des
Klemmgliedes.
This
deflection
member
normally
holds
the
belt
at
a
small
distance
from
the
clamping
surface
of
the
clamping
member.
EuroPat v2
Obwohl
Durchfall
auch
eine
Langzeiterscheinung
sein
kann,
ist
er
im
Normalfall
in
wenigen
Tagen
überstanden.
Even
though
cases
of
diarrhoea
can
be
long-lasting,
they
often
pass
off
in
a
matter
of
days.
ParaCrawl v7.1
Die
mechanisch
parallel
zusammengeschalteten
Motoren
12
werden
elektrisch
gesehen
im
Normalfall
in
Serie
betrieben.
The
mechanically
parallel-connected
motors
12
are
normally,
in
electrical
terms,
operated
in
series.
EuroPat v2
In
diesem
Normalfall
sind
die
an
den
Widerständen
R3
sowie
R6
abfallenden
Spannungen
gleich
groß.
In
this
normal
case
the
voltages
dropping
across
resistors
R
3
and
R
6
are
of
identical
size.
EuroPat v2
Die
Ofenabgase
strömen
dann
im
Normalfall
in
eine
Calcinierungszone,
in
der
das
Rohmehl
entsäuert
wird.
In
the
normal
instance,
the
kiln
exhaust
gases
then
flow
into
a
calcining
zone,
in
which
the
raw
meal
is
deacidified.
EuroPat v2
Alles
oben
ist
im
Normalfall,
in
Verbindung
treten
mit
uns,
um
mehr
zu
erfordern.
All
above
is
in
normal
case,
contact
us
to
require
more.
CCAligned v1
Dadurch
wird
auch
die
Schiebeklaue
beim
Übergang
vom
Normalfall
in
den
Überlastfall
parallel
verschoben.
Also
the
sliding
claw
is
shifted
parallel
thereby
during
a
transition
from
the
normal
case
to
the
overload
case.
EuroPat v2
In
diesem
Normalfall
la
findet
auch
nur
eine
gewöhnliche
Bewegung
des
Betätigungsmechanismus
15
statt.
In
this
normal
case
Ia
only
a
usual
movement
of
the
actuating
element
15
occurs.
EuroPat v2
Die
Risiken
der
Bank
werden
in
drei
Szenarien
(Normalfall,
Problemfall
und
Extremfall)
einge-teilt.
The
Bank's
risks
are
subdivided
into
three
scenarios
(normal
case,
problem
case
and
extreme
case).
ParaCrawl v7.1
Wird
jedoch
eine
Sache
an
eine
Agentur
mit
eigener
–
in
Normalfall
zwischenstaatlicher
–
Struktur,
mit
eigenem
Verwaltungsrat
und
gänzlich
anders
funktionierender
Rechenschaftspflicht
verwiesen,
dann
wird
die
demokratische
Kontrolle
zwangsläufig
geschwächt.
However,
when
a
matter
is
delegated
to
an
agency
with
its
own
structure
–
usually
intergovernmental
–
and
its
own
board,
which
is
accountable
in
a
totally
different
way,
then
the
accountability
is
inevitably
lessened.
Europarl v8
Der
Hai
hält
sich
als
Tiefseeart
im
Normalfall
in
Tiefen
zwischen
90
und
1800
Metern
auf,
insbesondere
im
Bereich
von
200
bis
600
Metern.
An
offshore,
deepwater
species,
the
kitefin
shark
is
most
common
at
a
depth
of
,
but
has
been
captured
from
the
surface
to
as
deep
as
.
Wikipedia v1.0
Die
Delfine
sind
sehr
aktive
und
gesellige
Tiere,
die
sich
im
Normalfall
in
Gruppen
von
fünf
bis
zehn
Tieren
sammeln.
They
typically
congregate
in
groups
of
about
five
to
10
in
number,
but
sometimes
in
larger
groups.
Wikipedia v1.0