Translation of "In normalfall" in English

Dementsprechend werden Beschlüsse über die EZB-Leitzinsen im Normalfall in dieser Sitzung gefasst.
Accordingly, decisions on the key ECB interest rates will normally be taken during that meeting.
TildeMODEL v2018

Die Befragung würde im Normalfall in der auf die Referenzwoche folgenden Woche stattfinden.
The interview would normally take place in the week following the reference week.
TildeMODEL v2018

Der Reserve-Prozessor 8 steht im Normalfall in einem Stand-by-Betrieb.
The reserve processor 8 is in a standby mode in normal operation.
EuroPat v2

In diesem Normalfall wird sofort wieder in den ersten Überwachungszustand zurückgewechselt.
In this normal case, a changeover is immediately made back to the first monitoring state again.
EuroPat v2

Der Fehler liegt in Normalfall unter 1 %.
Normally, the error is less than 1%.
EuroPat v2

Diese Heizelemente werden im Normalfall in der kritischen Systemumgebung in Kunststoffbauteile eingebettet.
These heating elements are normally embedded in plastic components in the critical system environment.
EuroPat v2

Die Vorbereitung auf die Feststellungsprüfung erfolgt im Normalfall in T-Kursen beziehungsweise G-Kursen .
Preparation for the Feststellungsprüfung is usually provided by T courses and G courses .
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht im Normalfall in Abhängigkeit von dessen Bedürfnissen.
This is usually subject to the receiver's needs.
ParaCrawl v7.1

Dieser liegt im Normalfall in der letzten Januar- oder der ersten Februarwoche.
This is usually around the last week of January or the first week of February.
ParaCrawl v7.1

Gehaltszahlungen oder Stipendien werden in Normalfall auf ein deutsches Bankkonto überwiesen.
Usually wages or scholarships are electronically transferred to a German bank account.
ParaCrawl v7.1

Wir führen die Eizellspende im Normalfall in einem Tiefgefrier-Zyklus durch.
We usually perform the egg donation procedure in a subsequent cryopreservation cycle.
ParaCrawl v7.1

Dynamik und Komplexität sind der Normalfall in kleinen und großen Organi-sationen.
Dynamic and complexity exist in all organizations, both large and small.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wird im Normalfall in der Rotweinproduktion angewandt jedoch kaum bei Weißweinen.
This method is usually practiced in making red wines, but rarely with whites.
ParaCrawl v7.1

Das Umlenkglied hält das Gurtband im Normalfall in geringem Abstand von der Klemmfläche des Klemmgliedes.
This deflection member normally holds the belt at a small distance from the clamping surface of the clamping member.
EuroPat v2

Obwohl Durchfall auch eine Langzeiterscheinung sein kann, ist er im Normalfall in wenigen Tagen überstanden.
Even though cases of diarrhoea can be long-lasting, they often pass off in a matter of days.
ParaCrawl v7.1

Die mechanisch parallel zusammengeschalteten Motoren 12 werden elektrisch gesehen im Normalfall in Serie betrieben.
The mechanically parallel-connected motors 12 are normally, in electrical terms, operated in series.
EuroPat v2

In diesem Normalfall sind die an den Widerständen R3 sowie R6 abfallenden Spannungen gleich groß.
In this normal case the voltages dropping across resistors R 3 and R 6 are of identical size.
EuroPat v2

Die Ofenabgase strömen dann im Normalfall in eine Calcinierungszone, in der das Rohmehl entsäuert wird.
In the normal instance, the kiln exhaust gases then flow into a calcining zone, in which the raw meal is deacidified.
EuroPat v2

Alles oben ist im Normalfall, in Verbindung treten mit uns, um mehr zu erfordern.
All above is in normal case, contact us to require more.
CCAligned v1

Dadurch wird auch die Schiebeklaue beim Übergang vom Normalfall in den Überlastfall parallel verschoben.
Also the sliding claw is shifted parallel thereby during a transition from the normal case to the overload case.
EuroPat v2

In diesem Normalfall la findet auch nur eine gewöhnliche Bewegung des Betätigungsmechanismus 15 statt.
In this normal case Ia only a usual movement of the actuating element 15 occurs.
EuroPat v2

Die Risiken der Bank werden in drei Szenarien (Normalfall, Problemfall und Extremfall) einge-teilt.
The Bank's risks are subdivided into three scenarios (normal case, problem case and extreme case).
ParaCrawl v7.1

Wird jedoch eine Sache an eine Agentur mit eigener – in Normalfall zwischenstaatlicher – Struktur, mit eigenem Verwaltungsrat und gänzlich anders funktionierender Rechenschaftspflicht verwiesen, dann wird die demokratische Kontrolle zwangsläufig geschwächt.
However, when a matter is delegated to an agency with its own structure – usually intergovernmental – and its own board, which is accountable in a totally different way, then the accountability is inevitably lessened.
Europarl v8

Der Hai hält sich als Tiefseeart im Normalfall in Tiefen zwischen 90 und 1800 Metern auf, insbesondere im Bereich von 200 bis 600 Metern.
An offshore, deepwater species, the kitefin shark is most common at a depth of , but has been captured from the surface to as deep as .
Wikipedia v1.0

Die Delfine sind sehr aktive und gesellige Tiere, die sich im Normalfall in Gruppen von fünf bis zehn Tieren sammeln.
They typically congregate in groups of about five to 10 in number, but sometimes in larger groups.
Wikipedia v1.0

Related phrases