Translation of "In meinem land" in English
In
meinem
tiefgelegenen
Land
haben
wir
eine
sehr
spezielle
Situation.
In
my
low-lying
country,
the
situation
is
very
specific.
Europarl v8
In
meinem
Land
verstehen
wir
die
Abtreibung
anders.
In
my
country,
abortion
is
not
understood
in
this
way.
Europarl v8
Seit
Januar
leite
ich
in
meinem
Land
eine
Landesbehörde.
Since
January,
I
have
been
the
head
of
a
regional
authority
in
my
own
country.
Europarl v8
In
meinem
Land
fallen
die
Viehpreise
automatisch,
wenn
es
regnet.
In
my
own
country,
if
there
is
a
shower
of
rain,
the
price
of
cattle
drops
automatically.
Europarl v8
Die
Daten
zur
Kinderarmut
in
meinem
Land
sind
verheerend.
The
data
on
child
poverty
in
my
country
are
devastating.
Europarl v8
In
meinem
Land
vervierfachte
sich
der
Rückgang
innerhalb
der
vergangenen
15
Jahre.
In
my
own
country,
the
reduction
was
fourfold
over
the
last
15
years.
Europarl v8
Für
Rentner
ist
das
Leben
in
meinem
Land
nicht
einfach.
Life
for
pensioners
in
my
country
is
not
the
easiest.
Europarl v8
In
meinem
Land
gibt
es
ein
solches
Amt
nicht.
My
country
does
not
have
such
a
post.
Europarl v8
Robert
Maxwell
hat
sich
in
meinem
Land
an
Pensionsfonds
in
Millionenhöhe
bereichert.
Robert
Maxwell
was
responsible
for
stealing
millions
of
pounds
of
pensioners'
funds
in
my
country.
Europarl v8
Die
geschriebene
Presse
ist
in
meinem
Land
in
den
Händen
vier
großer
Konzerne.
In
my
country
the
written
press
is
controlled
by
four
large
concerns.
Europarl v8
Auch
in
meinem
Land
würde
dies
nicht
akzeptiert
werden.
Nor
would
it
be
accepted
in
my
country
as
a
whole.
Europarl v8
Die
Landwirte
in
meinem
Land
leiden
bereits
an
enormen
Einkommensverlusten.
Farmers
in
my
country
are
already
suffering
a
huge
decline
in
income.
Europarl v8
Ich
kämpfe
in
meinem
Land
zurzeit
für
die
frühestmögliche
Ratifizierung
des
Lissabon-Vertrags.
I
am
now
fighting
in
my
country
for
the
earliest
possible
ratification
of
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Für
Menschen
in
meinem
eigenen
Land
gilt
dies
als
schrecklich.
And
we
have
a
directive
turned
into
a
regulation.
Europarl v8
In
meinem
Land
findet
keinerlei
Debatte
zu
Europa
statt.
In
my
country,
no
debate
whatsoever
on
Europe
is
taking
place.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nun
der
Entwicklung
in
meinem
eigenen
Land
zu.
I
shall
refer
just
to
things
happening
in
my
own
country.
Europarl v8
Daß
dieses
Geschrei
nicht
nur
in
meinem
Land
laut
wird,
beruhigt
wenig.
It
is
hardly
reassuring
that
such
comments
are
not
only
being
heard
in
my
country.
Europarl v8
In
meinem
Land
ist
die
Situation
noch
schlimmer.
In
my
country
the
situation
is
even
worse.
Europarl v8
In
meinem
Land
sind
vor
allem
Max-Havelaar-Kaffee
und
OK-Bananen
sehr
erfolgreiche
Fair-Trade-Erzeugnisse.
In
my
own
country
the
Max
Havelaar
coffee
and
the
Okee
bananas
in
particular
form
a
very
positive
shoot
on
the
fair
trade
stem.
Europarl v8
In
meinem
Land
beträgt
der
Steuersatz
gegenwärtig
25
%.
In
my
country,
the
rate
currently
in
force
is
25
%.
Europarl v8
In
meinem
kleinen
Land
ist
prozentual
der
größte
Anteil
an
EMAS-zertifizierten
Betrieben
vorhanden.
My
small
country
has
the
highest
percentage
of
EMAS-certified
organisations.
Europarl v8
In
meinem
Land
Nordirland
ist
der
Milchsektor
von
besonderer
Wichtigkeit.
In
my
country,
in
Northern
Ireland,
the
dairy
sector
is
of
vital
importance.
Europarl v8
In
meinem
Land
schränkt
die
zunehmende
Klerikalisierung
ebenfalls
die
Grundrechte
der
Polen
ein.
In
my
country,
too,
advancing
clericalisation
is
restricting
the
fundamental
rights
of
Poles.
Europarl v8
Als
spanische
Staatsbürgerin
schäme
ich
mich
der
Vorkommnisse
in
meinem
Land.
As
a
national
of
Spain,
I
am
ashamed
to
see
what
is
going
on
in
my
country.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Land
ist
sie
beispielsweise
erst
seit
Juni
in
Kraft.
For
example,
in
my
own
country,
it
has
only
been
in
force
since
June.
Europarl v8
Früher
war
dies
in
meinem
eigenen
Land
auch
so.
It
was
like
this
in
former
times
in
my
own
country
too.
Europarl v8
In
meinem
Land
werden
wir
das
nicht
bekämpfen
können!
We
will
not
be
able
to
combat
it
in
my
country!
Europarl v8
Denken
wir
zum
Beispiel
nur
an
den
Flughafen
von
Ostende
in
meinem
Land.
Take
Ostend
airport
in
my
own
country.
Europarl v8
Ich
wurde
zum
Ministerpräsidenten
in
meinem
Land
gewählt.
I
was
elected
as
Prime
Minister
in
my
country.
Europarl v8
Diese
Lösung
schlagen
die
Fachleute
in
meinem
Land
vor.
That
is
the
name
that
professional
people
in
my
country
have
suggested.
Europarl v8