Translation of "In küstennähe" in English
Zudem
genehmigt
das
Protokoll
erstmals
den
Fang
pelagischer
Arten
in
Küstennähe.
In
addition,
the
protocol
for
the
first
time
provides
access
to
coastal
pelagic
species.
Europarl v8
Die
neue
Brücke
befindet
sich
hingegen
in
Küstennähe.
It
is
hoped
up
to
50
new
jobs
will
be
created.
Wikipedia v1.0
Wie
groß
ist
der
Anteil
der
amerikanischen
Bevölkerung,
die
in
Küstennähe
lebt?
What
percentage
of
the
American
population
lives
near
the
coast?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Druck,
in
Küstennähe
zu
bauen,
sei
besonders
hoch.
Pressure
to
construct
buildings
in
coastal
zones
was
immense.
TildeMODEL v2018
Welches
sind
die
Herausforderungen
für
neue
Wirtschaftstätigkeiten
auf
See
und
in
Küstennähe?
What
are
the
challenges
for
new
maritime
and
offshore
economic
initiatives?
TildeMODEL v2018
Daher
muss
auch
die
EU
mit
der
Möglichkeit
eines
Unfalls
in
Küstennähe
rechnen.
The
EU
must
also
deal
with
the
possibility
of
an
accident
near
its
shores.
TildeMODEL v2018
Die
Küstenwache
hat
Cosimas
Boot
leer
in
Küstennähe
gefunden.
The
Coast
Guard
found
Cosima's
boat
drifting
offshore.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
nahm
er
in
Küstennähe
ein
Boot,
um
die
Polizei
zu
meiden,
Maybe
he
took
a
boat
offshore
to
avoid
the
police...
OpenSubtitles v2018
Die
Wellen
erreichen
in
Küstennähe
eine
Höhe
von
achteinhalb
Metern.
Swells
are
expected
to
reach
up
to
28
feet
at
17
seconds
near
shore.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
moderneres
System
im
Labor
eines
Kollegen
in
Küstennähe.
We
proceed
to
the
more
advanced
system
located
on
a
colleague's
offshore
facility.
OpenSubtitles v2018
In
Küstennähe
liegende
Hüttenwerke
haben
die
Möglichkeit,
Abwässer
ins
Meer
abzuleiten.
Steel
works
located
near
the
coast
are
allowed
to
discharge
their
effluent
into
the
sea.
EUbookshop v2
In
Irland
befinden
sich
die
meisten
Kläranlagen
in
Küstennähe.
In
Ireland,
most
of
the
large
conurbations
are
along
the
coast.
EUbookshop v2
Israels
Streitkräfteführung
hatte
befohlen,
jedes
unidentifizierte
Schiff
in
Küstennähe
anzugreifen.
The
Israeli
army
thought
the
area
was
being
bombarded,
and
that
an
unidentified
ship
offshore
was
responsible.
WikiMatrix v1
Wie
wir
aus
Medienberichten
wissen,
wurden
Bomben
und
Waffen
in
Küstennähe
abgeworfen.
We
know
from
media
reports
that
bombs
and
weapons
were
dumped
just
off
the
coast.
Europarl v8
Schließlich
hat
Aaron
zwei
Wale
in
Küstennähe
entdeckt.
Finally,
Aaron
spotted
two
whales
close
to
the
rocks.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Faktor
ist
vor
allem
in
Küstennähe
die
Überdüngung
der
Meere.
Another
factor
is
the
euthrophication
of
the
oceans,
especially
near
the
coasts.
ParaCrawl v7.1
Auf
Sardinien
kommt
der
Falter
nur
in
Küstennähe
vor.
In
Sardinia
the
moth
occurs
only
near
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Welche
Auswirkungen
hat
der
Klimawandel
auf
die
Siedlungsstruktur
in
Küstennähe?
Which
effects
does
climate
change
have
on
the
infrastructures
near
coastlines?
ParaCrawl v7.1
Die
Qualle
wird
vor
allem
in
Küstennähe
gesehen.
The
jellyfish
is
mostly
seen
close
to
shore.
ParaCrawl v7.1
Die
lebenden
Tiere
kommen
meistens
nicht
in
Küstennähe.
Living
animals
do
not
usually
come
close
to
the
shore.
ParaCrawl v7.1