Translation of "In küstennähe" in English

Zudem genehmigt das Protokoll erstmals den Fang pelagischer Arten in Küstennähe.
In addition, the protocol for the first time provides access to coastal pelagic species.
Europarl v8

Die neue Brücke befindet sich hingegen in Küstennähe.
It is hoped up to 50 new jobs will be created.
Wikipedia v1.0

Wie groß ist der Anteil der amerikanischen Bevölkerung, die in Küstennähe lebt?
What percentage of the American population lives near the coast?
Tatoeba v2021-03-10

Der Druck, in Küstennähe zu bauen, sei besonders hoch.
Pressure to construct buildings in coastal zones was immense.
TildeMODEL v2018

Welches sind die Herausforderungen für neue Wirtschaftstätigkeiten auf See und in Küstennähe?
What are the challenges for new maritime and offshore economic initiatives?
TildeMODEL v2018

Daher muss auch die EU mit der Möglichkeit eines Unfalls in Küstennähe rechnen.
The EU must also deal with the possibility of an accident near its shores.
TildeMODEL v2018

Die Küstenwache hat Cosimas Boot leer in Küstennähe gefunden.
The Coast Guard found Cosima's boat drifting offshore.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht nahm er in Küstennähe ein Boot, um die Polizei zu meiden,
Maybe he took a boat offshore to avoid the police...
OpenSubtitles v2018

Die Wellen erreichen in Küstennähe eine Höhe von achteinhalb Metern.
Swells are expected to reach up to 28 feet at 17 seconds near shore.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein moderneres System im Labor eines Kollegen in Küstennähe.
We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.
OpenSubtitles v2018

In Küstennähe liegende Hüttenwerke haben die Möglichkeit, Abwässer ins Meer abzuleiten.
Steel works located near the coast are allowed to discharge their effluent into the sea.
EUbookshop v2

In Irland befinden sich die meisten Kläranlagen in Küstennähe.
In Ireland, most of the large conurbations are along the coast.
EUbookshop v2

Israels Streitkräfteführung hatte befohlen, jedes unidentifizierte Schiff in Küstennähe anzugreifen.
The Israeli army thought the area was being bombarded, and that an unidentified ship offshore was responsible.
WikiMatrix v1

Wie wir aus Medienberichten wissen, wurden Bomben und Waffen in Küstennähe abgeworfen.
We know from media reports that bombs and weapons were dumped just off the coast.
Europarl v8

Schließlich hat Aaron zwei Wale in Küstennähe entdeckt.
Finally, Aaron spotted two whales close to the rocks.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Faktor ist vor allem in Küstennähe die Überdüngung der Meere.
Another factor is the euthrophication of the oceans, especially near the coasts.
ParaCrawl v7.1

Auf Sardinien kommt der Falter nur in Küstennähe vor.
In Sardinia the moth occurs only near the coast.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen hat der Klimawandel auf die Siedlungsstruktur in Küstennähe?
Which effects does climate change have on the infrastructures near coastlines?
ParaCrawl v7.1

Die Qualle wird vor allem in Küstennähe gesehen.
The jellyfish is mostly seen close to shore.
ParaCrawl v7.1

Die lebenden Tiere kommen meistens nicht in Küstennähe.
Living animals do not usually come close to the shore.
ParaCrawl v7.1