Translation of "In hemdsärmeln" in English
Coppolas
Skript
beschreibt
diese
Kerle
als
„erschöpft
in
Hemdsärmeln.
Coppola's
script
describes
these
guys
as,
"exhausted
in
shirt
sleeves.
TED2020 v1
Coppolas
Skript
beschreibt
diese
Kerle
als
"erschöpft
in
Hemdsärmeln.
Coppola's
script
describes
these
guys
as,
"exhausted
in
shirt
sleeves.
QED v2.0a
Er
lief
in
Hemdsärmeln
herum.
He
was
in
his
shirt
sleeves.
Tatoeba v2021-03-10
Er
stand
in
Hemdsärmeln
da.
He
was
in
his
shirt
sleeves.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gehen
in
Hemdsärmeln
spazieren?
Pinglet,
you
walk
around
in
shirtsleeves?
OpenSubtitles v2018
Im
Geiste
sah
sie
den
Hof
mit
dem
Misthaufen,
ihren
Vater
in
Hemdsärmeln
unter
den
Apfelbäumen
und
sich
selber
ganz
wie
einst,
wie
sie
in
der
Milchkammer
mit
den
Fingern
die
Milch
in
den
Schüsseln
abrahmte.
She
saw
the
farm
again,
the
muddy
pond,
her
father
in
a
blouse
under
the
apple
trees,
and
she
saw
herself
again
as
formerly,
skimming
with
her
finger
the
cream
off
the
milk-pans
in
the
dairy.
Books v1
Drinnen
brannte
eine
Kerze
über
dem
Herd.
Justin,
in
Hemdsärmeln,
trug
gerade
eine
Schüssel
durch
die
andere
Tür
hinaus.
Justin
in
his
shirt-sleeves
was
carrying
out
a
dish.
Books v1
Bei
einer
konzertanten
Aufführung
am
darauffolgenden
Tag
teilte
Brecht
die
Bühne
in
zwei
Hälften:
Links
waren
Ensemble,
Chor
und
Sprecher
platziert
(»der
Radioapparat«),
rechts,
durch
einen
Paravent
abgetrennt,
saß
in
Hemdsärmeln
Josef
Witt
als
Stellvertreter
des
»Hörers«
und
deklamierte
den
Gesangspart
des
Lindbergh,
der
in
der
radiofonischen
Fassung
eigentlich
von
jedem
Hörer
am
Rundfunkempfänger
zuhause
selbst
vervollständigt
werden
sollte.
For
a
concert
performance
on
the
following
day
Brecht
divided
the
stage
into
two
halves:
the
ensemble,
chorus
and
speakers
were
placed
on
the
left-hand
side
(«The
Radio»),
and
on
the
right,
separated
by
a
screen,
sat
Josef
Witt
in
his
shirt-sleeves
to
represent
«The
Listener»
and
declaim
the
sung
part
of
Lindbergh.
In
the
radiophonic
version
this
was
actually
supposed
to
have
been
realized
by
each
listener
in
person,
sitting
by
his
own
radio
set
at
home.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dies
ein
einfaches
Gespräch
im
spätsommerlichen
Garten,
der
Vater
in
Freizeitkleidung,
Michael
in
Hemdsärmeln,
sie
trinken
Wein
und
essen
Oliven.
It
is
a
simple
conversation
in
a
garden
in
late
summer,
his
father
in
casual
clothes,
Michael
in
his
shirt
sleeves,
they
are
drinking
wine
and
eating
olives.
ParaCrawl v7.1
Ludwig
Schmidseder
nahm
während
seiner
Ausbildung
heimlich
Klavierstunden
am
Münchner
Konservatorium,
wohl
ahnend,
daß
er
zu
etwas
anderem
bestimmt
war,
als
in
Hemdsärmeln
das
Geld
anderer
Leute
abzuzählen.
Ludwig
Schmidseder
secretly
took
piano
lessons
at
the
Munich
Conservatory
during
his
training,
probably
knowing
that
he
was
destined
for
something
other
than
counting
the
money
of
other
people
in
shirtsleeves.
ParaCrawl v7.1
Der
Schuster
hörte
das
und
lief
in
Hemdsärmeln
vor
seine
Tür
und
sah
zu
seinem
Dach
hinauf
und
musste
die
Hand
vor
die
Augen
halten,
dass
die
Sonne
ihn
nicht
blendete.
When
the
shoemaker
heard,
he
ran
out
of
his
door
in
his
shirt
sleeves
and
looked
up
at
the
roof
of
his
house,
holding
his
hand
to
shade
his
eyes
from
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Big
Tom
und
Jane
wurden
zur
Seite
genommen
und
in
einem
anderen
Verhörraum
gebracht
von
einer
Gruppe
Soldaten
in
Hemdsärmeln,
wobei
ihre
Ärmel
bis
über
ihre
Ellbogen
aufgerollt
waren,
ohne
Schlips
und
mit
offenem
Hemdskragen.
Big
Tom
and
Jane
have
been
taken
aside
to
another
interrogation
room
by
a
group
of
military
interrogators
in
shirt
sleeves
with
their
sleeves
rolled
up
past
their
elbows,
ties
off
and
shirt
collars
open.
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Lokalfernsehen
aufgenommene
Zwischenfall
zeigt
den
Bürgermeister,
wie
er
in
Hemdsärmeln
auf
der
Autobahn
lief,
sich
umdrehte
und
mit
einem
kleineren
und
schwachen
Mann
Fausthiebe
austauschte,
während
mehrere
Polizisten
und
andere
Personen
versuchten,
sie
zu
trennen.
"The
incidents
broadcast
on
local
television
show
the
mayor
running
down
the
expressway
in
shirt-sleeves
and
turning
around
to
exchange
punches
with
a
smaller,
thinner
man,
while
several
policemen
and
other
individuals
tried
to
separate
the
two.
ParaCrawl v7.1
Dawkins,
der
in
Hemdsärmeln
und
mit
einer
sehr
eigenwillig
gemusterten
weiß-grauen
Krawatte
ein
bisschen
wirkt
wie
ein
freundlicher
Mathematiklehrer,
sieht
sich
nun
doch
zu
einer
zaghaften
Warnung
genötigt:
Das
wilde
Vermischen
von
Genpools
könne
unabsehbare
Folgen
haben.
Dawkins,
who
wore
shirt
sleaves
and
an
eccentric
white
and
gray
tie,
and
who
came
across
a
bit
like
a
friendly
math
teacher,
suddenly
found
himself
delivering
a
tentative
warning:
the
unchecked
intermingling
of
gene
pools
could
have
unforeseen
consequences.
ParaCrawl v7.1