Translation of "In großbritannien" in English
Die
Stimmung
in
der
Öffentlichkeit
in
Großbritannien
zeichnet
sich
durch
wachsendes
Entsetzen
aus.
The
public
mood
in
Britain
is
one
of
growing
dismay.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Riesenproblem
in
Großbritannien.
In
addition,
we
have
a
huge
problem
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
In
Schweden,
Großbritannien,
Island
und
Norwegen
hat
es
vergleichbare
Entscheidungen
gegeben.
Similar
decisions
have
been
taken
by
Sweden,
Great
Britain,
Iceland
and
Norway.
Europarl v8
Oder
fällt
auch
das
alles
für
Sie
unter
Sowjetisierung
in
Großbritannien?
Or,
as
far
as
you
are
concerned,
does
that
also
fall
within
the
realm
of
Sovietisation
in
the
United
Kingdom?
Europarl v8
Dieses
Thema
gibt
nicht
nur
in
Großbritannien
Anlaß
zu
großer
Besorgnis.
This
is
a
matter
of
grave
concern,
not
only
in
the
United
Kingdom,
but
elsewhere.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
seit
achtzehn
Jahren
gibt
es
in
Großbritannien
eine
Labour-Regierung.
For
the
first
time
in
eighteen
years
we
now
have
a
Labour
government
in
Britain.
Europarl v8
In
Großbritannien
gibt
es
die
Betreibervorauswahl
nicht.
There
is
no
carrier
preselection
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Heute
ist
Großbritannien
in
Europa
ein
engagierter
Mitspieler.
Britain
is
now
a
committed
player
in
Europe.
Europarl v8
Dies
war
in
Großbritannien,
England
und
Portugal
der
Fall.
This
has
been
the
case
in
Great
Britain,
England
and
Portugal.
Europarl v8
Nach
Ansicht
von
BE
bestehen
keine
Überkapazitäten
bei
der
Stromerzeugung
in
Großbritannien.
In
the
view
of
BE,
there
is
no
overcapacity
in
the
generation
of
electricity
in
Great
Britain.
DGT v2019
Mit
Ausnahme
von
BNFL
betreibt
keiner
der
Konkurrenten
von
BE
Kernkraftwerke
in
Großbritannien.
Except
BNFL,
none
of
BE’s
competitors
operates
nuclear
reactors
in
Great
Britain.
DGT v2019
Wir
wissen,
dass
dies
ein
sehr
heikles
Thema
in
Großbritannien
ist.
We
now
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Zum
Beispiel
ist
der
Tourismus
einer
der
größten
Wirtschaftszweige
in
Großbritannien.
For
example,
tourism
is
one
of
the
largest
sectors
of
the
UK
economy.
Europarl v8
Das
ganze
hat
sich
vor
ein
paar
Jahren
in
Großbritannien
ereignet.
It
happened
in
Britain
several
years
ago.
Europarl v8
Dann
würden
in
Großbritannien,
in
Frankreich
oder
in
Deutschland
Arbeitsplätze
wegfallen.
If
we
did
so,
jobs
in
the
UK,
France
or
Germany
would
have
to
be
lost.
Europarl v8
Ich
habe
mich
dabei
auf
einen
Pressebericht
in
Großbritannien
bezogen.
It
was
on
the
basis
of
a
press
report
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
In
Großbritannien
wurde
kürzlich
zu
dieser
Frage
eine
Wahl
durchgeführt.
There
has
recently
been
an
election
in
Great
Britain
based
on
this
issue.
Europarl v8
Dem
ist
in
Großbritannien
nun
doch
endlich
wieder
entsprochen
worden.
Great
Britain
has
now,
finally,
complied
with
this
requirement.
Europarl v8
Die
Überwachungsbehörde
für
Übernahmen
in
Großbritannien
wurde
auf
der
Grundlage
dieses
Änderungsantrages
eingerichtet.
The
takeover
panel
in
Britain
has
been
catered
for
with
that
amendment.
Europarl v8
Drei
viertel
des
gesamten
Fischfanges
in
Großbritannien
wird
in
Schottland
an
Land
gebracht.
Three-quarters
of
the
United
Kingdom's
catch
is
landed
in
Scotland.
Europarl v8
Die
Lage
zahlreicher
arbeitender
Kinder
in
Großbritannien
ist
unerträglich.
The
situation
of
many
children
working
in
the
United
Kingdom
is
intolerable.
Europarl v8
Gerade
in
Großbritannien
und
Irland
steht
das
gesamte
Rechtssystem
auf
dem
Spiel.
For
Britain
and
Ireland
the
whole
legal
system
is
under
serious
threat.
Europarl v8
Bis
zum
Jahr
2002
werden
alle
Schulen
in
Großbritannien
über
einen
Internetanschluß
verfügen.
Indeed,
by
2002
we
will
have
connected
every
school
in
Britain
to
the
Internet.
Europarl v8
Die
registrierte
Stromerzeugungskapazität
in
Großbritannien
macht
etwa
10
%
dieses
Werts
aus.
The
total
registered
installed
capacity
in
Great
Britain
is
about
10
%
of
that
value.
DGT v2019
Es
wird
zu
höheren
Nahrungsmittelpreisen
führen,
besonders
in
Großbritannien.
It
will
make
food
prices
higher,
particularly
in
the
UK.
Europarl v8
In
Großbritannien
nutzen
3
Millionen
Menschen
die
Ausnahmeregelung.
In
Britain,
3
million
people
use
the
opt-out.
Europarl v8
Momentan
können
wir
uns
in
Großbritannien
gegen
die
48-Stunden-Arbeitswoche
aussprechen.
Currently
in
the
UK,
we
enjoy
an
opt-out
from
the
48-hour
working
week.
Europarl v8
Die
Medien
in
Großbritannien
behaupten
es
unentwegt.
The
media
in
Britain
say
it
all
the
time.
Europarl v8