Translation of "In gewässern" in English

Die senegalesischen Fischer sind beunruhigt über den Fischfang der EU in ihren Gewässern.
Senegalese fishermen are worried by EU fishing operations in their waters.
Europarl v8

Die Anlandung muss in den Gewässern eines hierzu zugelassenen gabunischen Hafens erfolgen.
The landing operation must be carried out in the waters of a Gabonese port authorised for this purpose.
DGT v2019

In den EG-Gewässern von IIa und VI zu fischen.“
To be taken in EC waters of II and VI.’
DGT v2019

Viertens wurde das Verfahren zur Behandlung von Zuwiderhandlungen in mauretanischen Gewässern überarbeitet.
Fourthly, there is a revised procedure for dealing with infringements in Mauritanian waters.
Europarl v8

Und in diesen europäischen Gewässern finden Ölbohrungen statt.
Oil drilling takes place in these European waters.
Europarl v8

Trotzdem lassen wir zu, dass dies jedes Jahr in EU-Gewässern geschieht.
Yet we allow this to happen every year in EU waters.
Europarl v8

Wird es in den europäischen Gewässern wirklich eine gleiche Durchsetzung geben?
Will there really be equality of enforcement in European waters?
Europarl v8

Der westliche Stöckerbestand ist bei weitem der wichtigste der drei Stöckerbestände in EU-Gewässern.
Western horse mackerel is by far the most important of the three horse mackerel stocks in EU waters.
Europarl v8

Der westliche Bestand ist in wirtschaftlicher Hinsicht der bedeutendste Stöckerbestand in europäischen Gewässern.
The western stocks are, economically speaking, the most significant stocks of horse mackerel living in EU waters.
Europarl v8

Werden in internationalen Gewässern überhaupt Verbrauchssteuern erhoben?
Will there be zero excise in international waters?
Europarl v8

Wir müssen unsere Probleme in unseren Gewässern selbst lösen.
We have to tackle our problem in our waters ourselves.
Europarl v8

Allein in schwedischen Gewässern geschieht dies mehrere hundert Mal pro Jahr.
In Swedish waters alone, there are hundreds of discharges of this type every year.
Europarl v8

Herr Sindal warf die Frage nach Wracks in internationalen Gewässern auf.
Mr Sindal raised the question of wrecks in international waters.
Europarl v8

Unannehmbar hohe Konzentrationen könnten auch in fließenden Gewässern in landwirtschaftlich genutzten Gebieten auftreten.
Unacceptable concentrations could also appear in watercourses in agricultural regions,
DGT v2019

Eine andere Sache wäre die multilaterale Zusammenarbeit in internationalen Gewässern.
Multilateral cooperation in international waters would be another matter altogether.
Europarl v8

Nach 30 Jahren GFP wimmelt es in britischen Gewässern nicht mehr von Fischen.
After 30 years of the CFP, Britain's waters no longer teem with fish.
Europarl v8

Leider lauern beim Baden in natürlichen Gewässern einige Gefahren.
Unfortunately, there are some risks linked to bathing in natural waters.
Europarl v8

In bebauten Gewässern müssen Fischwege angelegt werden und ihre Laichgründe erhalten werden.
Fishways should be built on constructed waterways, and the spawning grounds in the rivers should be properly maintained.
Europarl v8

Hunderttausende europäische Bürger erkranken jedes Jahr, weil sie in verschmutzten Gewässern baden.
Mr President, hundreds of thousands of European citizens fall ill every year as a result of entering contaminated bathing waters.
Europarl v8

Das können sie in internationalen Gewässern ganz legal tun.
That is something that they are able to do legally in international waters.
Europarl v8

Die europäischen Fischer sind in ganz unterschiedlichen Gewässern tätig.
European fishermen are active in very different waters.
Europarl v8

Wir wollen sie weder in unseren Häfen noch in unseren Gewässern haben.
We do not want them in our ports or in our waters.
Europarl v8

Erstens brauchen wir auch in Zukunft Zugang zu Thunfischbeständen in Gewässern von Drittstaaten.
Firstly, we will continue to need access to tuna stocks in third countries’ waters in future.
Europarl v8

Dies geschah in internationalen Gewässern und ist das gleiche wie Piraterie.
This was in international waters and the equivalent of piracy.
GlobalVoices v2018q4

Die Hälfte aller bekannten Arten lebt in südafrikanischen Gewässern.
The sheepshead, scup, and red seabream are species in this family.
Wikipedia v1.0