Translation of "In gegenrichtung" in English

Von dort kehrten die Züge wieder in die Gegenrichtung um.
From there, trains returned in the opposite direction.
Wikipedia v1.0

In der Gegenrichtung verkehren zwei pro Stunde nach Karlsruhe und einer nach Wissembourg.
In the opposite direction, two services an hour run to Karlsruhe and one an hour to Wissembourg.
Wikipedia v1.0

In Koblenz angekommen, wurde das Signal zur Bestätigung sofort in Gegenrichtung ausgesandt.
Once the signal reached Koblenz, it was relayed back to Berlin as confirmation.
Wikipedia v1.0

In der Gegenrichtung ermöglicht dieser Allgäu-Franken-Express eine durchgehende Bahnverbindung nach Lindau und Oberstdorf.
In the opposite direction the "Allgäu-Franken-Express" creates a through service to Lindau and Oberstdorf.
Wikipedia v1.0

In die Gegenrichtung strömt etwas weniger Wasser aus dem Mittelmeer in Richtung Atlantik.
This layer of bottom-water constantly works its way out into the Atlantic as the Mediterranean outflow.
Wikipedia v1.0

In der Gegenrichtung sind Rheingau und Taunus das Ziel der ORN-Busse.
In the opposite direction, ORN buses lead to the Rheingau and Taunus.
Wikipedia v1.0

Ja, Zunge in der Gegenrichtung kann mal reizvoll sein!
Yeah, well, sometimes you like seeing the tongue go the other way!
OpenSubtitles v2018

Er nimmt die Ringautobahn in Gegenrichtung.
Taking ring road in the opposite direction.
OpenSubtitles v2018

Die begegnen mir oft in Gegenrichtung.
I keep meeting them coming the other way.
OpenSubtitles v2018

Dieser befählt die gleiche Strecke, allerdings in der Gegenrichtung.
It covers the same route as the original operation, but in the opposite direction.
EUbookshop v2

Dadurch wird das Relais in Gegenrichtung erregt und in seine ursprüngliche Ausgangslage zurückgeschaltet.
This causes the relay to be energized in the opposite sense and to be reset thereby to its original position.
EuroPat v2

Bei einer Bewegung in die Gegenrichtung ergibt sich analog:
By analogy, given a movement in the opposite direction, there ensue:
EuroPat v2

Die Schußnadeln werden in Richtung des Pfeils 26 eingeführt und in Gegenrichtung zurückgezogen.
The weft needles are inserted in the direction of the arrow 26 and withdrawn in the opposite direction.
EuroPat v2

In der Gegenrichtung transportierten sie gefangenem Fisch.
In the other direction they transported freshly caught fish.
WikiMatrix v1

Dazu muß zwangsLäufig zwischenzeitlich ein ZustandswechseL in der Gegenrichtung erfolgen.
In the meantime, there must necessarily be a change of state in the opposite direction.
EuroPat v2

Beim Verlassen des Containers spielt sich der beschriebene Vorgang in Gegenrichtung ab.
When leaving the container, the procedure described takes place in the opposite direction.
EuroPat v2

In der Gegenrichtung sind diese Transistoren über ihre sogenannte Inversdiode leitend.
In the opposite direction, these transistors are conductive via their so-called inverse diode.
EuroPat v2

Die Resonanzinduktivität L1 und die Pumpindukti­vität L2 werden in Gegenrichtung geladen.
The resonance inductance L1 and the pumping inductance L2 are charged in opposite direction.
EuroPat v2

In der Gegenrichtung wird das Weiterdrehen ohnehin durch das Aneinanderstoßen der Rampenendstufen verhindert.
Further rotation in the opposite direction is prevented in any case by the abutment of the ramp end stages.
EuroPat v2

Der Revolverkopf 15 kann auch in Gegenrichtung geschwenkt werden.
Turret head 15 can also be pivoted in the opposite direction.
EuroPat v2

Dabei kann sich das Leitorgan in Förderrichtung oder in der Gegenrichtung bewegen.
In this case, the guide organ can move in the conveying direction or in the opposite direction.
EuroPat v2

Wenn die Mutter 170 in Gegenrichtung gedreht wird (im Gegenuhrzeigersinn in Fig.
When threaded nut 170 is rotated in the opposite direction, (counter clockwise in FIGS.
EuroPat v2

In der Gegenrichtung verkehrt die S2 nach Dietzenbach Bahnhof.
In the opposite direction, the S2 runs to Dietzenbach station.
WikiMatrix v1

Ein Kontrasubjekt in Gegenrichtung illustriert die Erniedrigung.
A countersubject moves in the opposite direction to illustrate the self-humiliation.
WikiMatrix v1