Translation of "In frauenkleidung" in English

Sie ist ein Mann in Frauenkleidung.
She's a man dressed in a woman's clothes.
OpenSubtitles v2018

Der kleine Latino da drüben in Frauenkleidung weint.
That little Latin boy in drag is crying.
OpenSubtitles v2018

Frag mal, warum der kleine Latino in Frauenkleidung weint.
Find out why that little Latin boy in drag is crying.
OpenSubtitles v2018

Mersault tanzt in Frauenkleidung zu "Bad Girls".
Mersault is dancing in ladies' clothes to "Bad Girls".
OpenSubtitles v2018

Twain... hatte ein paar Bilder von Sam in Frauenkleidung.
Twain had Polaroid pictures of Sam in drag.
OpenSubtitles v2018

In der Frauenkleidung gibt es keine Einschränkungen.
There are no restrictions in clothes for women.
CCAligned v1

Gibt es Einschränkungen in der Frauenkleidung?
Are there any restrictions in clothes for women?
ParaCrawl v7.1

Währenddessen dürfen Männer in Guyana keine Frauenkleidung tragen.
Over in Guyana, men are forbidden from wearing women's clothing.
ParaCrawl v7.1

Liang hingegen ist verwirrt, seinen besten Kumpel in Frauenkleidung zu sehen.
Liang, on the other hand, is bewildered to see his best bud in female dress.
ParaCrawl v7.1

Welche Kleidung muss man für die Reise nach Tadschikistan mitnehmen? Gibt es Einschränkungen in der Frauenkleidung?
What kind of clothing is suitable for travelling in Tajikistan? Are there any restrictions in clothes for women?
CCAligned v1

Du darfst gerne mein Fußsklave sein, oder mir als Zofe in Frauenkleidung dienen!
We invite you to be my foot slave, or to serve me as a maid in women's clothes!
ParaCrawl v7.1

Fotografin und Designerin Marcella Manfredini verkauft skurrile, individuelle Frauenkleidung in dieser unauffaelligen, bescheidenen Boutique.
Photographer–designer Marcella Manfredini sells whimsical, individual women’s clothes at this low-key, unpretentious boutique.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass sie sich hier verstecken, diese Verrückten kamen hierher, diese Jungs in Frauenkleidung.
I know they're hiding here, these weirdos coming in here, these boys in dresses.
OpenSubtitles v2018

Charakteristisch ist Augusts Neigung zum Transvestitismus, indem er sich gerne in Frauenkleidung zeigte und so den Gothaer Hof zu schockieren wusste.
His tendency towards transvestism is characteristic: he liked to appear in women's clothing and thereby shock the court of Gotha.
WikiMatrix v1

Ihre Eltern hätten die Beziehung zu ihrer Freundin unterbunden und sie in islamische Frauenkleidung gesteckt, die sie seitdem widerwillig trage.
Her parents forbid the relationship to her girlfriend and put her in Islamic woman's clothes which she reluctantly wears since then.
ParaCrawl v7.1

Um 23:15 Uhr wurde der Polizeiwache "vertraulich mitgeteilt, daß sich in dem Lokal 'Komet'... ein Mann in Frauenkleidung aufhalte und mit einem anderen Mann an einem Tisch sitze".
At 11:15 p.m. the police received an anonymous tip that "at the establishment 'Komet', there was a man in women's clothing sitting at a table with another man."
ParaCrawl v7.1

Wenn ich ein Fan der perversen Männer wäre, die es lieben, sich in Frauenkleidung zu kleiden und Brüste in ihre Brust implantieren zu lassen und mit anderen Männern zu schlafen, die schwul sind, dann würde ich verrückt nach dieser Seite werden, die ich gleich besprechen werde!
If I was a fan of the kinky men who love to dress in women's clothes and implant boobs in their chests and sleep with other men who are gay, then I'd go crazy for this here site that I'm about to review!
ParaCrawl v7.1

Sein öffentliches Auftreten in Frauenkleidung soll auch im März 1935 Anlass für eine "Schutzhaft" im KZ Fuhlsbüttel gewesen sein. Wegen "Un­zucht" saß er vom 27. September 1935 bis 3. Januar 1936 in Unter­su­chungshaft und wurde danach zur Polizeibehörde "entlassen".
In Mar. 1935, his public appearance in women's clothes apparently provided grounds for "protective custody" in the Fuhlsbüttel concentration camp as well. Because of "sexual offenses" he was in pretrial detention from 27 Sept. 1935 until 3 Jan. 1936 and was then "released" to the custody of police authorities.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sogar von der französischen Regierung verlangt, als Frau anerkannt zu werden. Dies Anerkennung erhielt sie auch unter der Voraussetzung, dass sie nur noch in Frauenkleidung anzieht.
She also demanded recognition from the French government as a woman, and she received it, with the proviso that she dress only in women’s clothing.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Fotos und Artikel veröffentlicht wurden, töteten serbische Offiziere die Männer, die sie wiedererkannten; Ali? konnte fliehen und sich in Frauenkleidung verstecken, bis das Lager einen Monat später auf Druck der UN und des Roten Kreuzes geschlossen wurde.
After the pictures and articles had been published, Serbian officers killed the men they recognised. Ali? was able to flee and hide in women's clothes until the camp was closed down a month later due to pressure from the UN and the Red Cross.
ParaCrawl v7.1

In der kalten Jahreszeit und ganzjährig im Gebirge muss die Kleidung vom scharfen Wind, Regen und Schnee schützen. Die Kleidung für Bergwanderungen muss den allgemeinen Regeln, die für diese Sportart üblich sind, entsprechen. In der Frauenkleidung gibt es keine Einschränkungen.
Warm clothing to protect you from piercing wind, rain and snow should be taken if you travel in Tajikistan during the colder seasons of the year and always in the mountains. The outfit for mountain trekking should meet the standard requirements for this type of sport.There are no restrictions in clothes for women.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen verhüllt er den Schnauzer unter einem Schleier und schwingt beim Straßenumzug die Hüften zu Musik: Tarik ist ein H’Dya, ein traditionell in Frauenkleidung tanzender Künstler. Tariks Vater, der die Prozessionen durch die leeren Straßen Marokkos anführt, weint sich die Augen aus, als sein geliebtes Zugpferd Larbi nicht mehr will, und kämmt die Pferdmähne zärtlich mit seinem Gebiss.
Instead he shrouds his moustache under a veil and sways his hips to the music as the procession moves down the street. Tarik is a H’Dya, a traditional dancer who appears in women’s clothes. Tarik’s father, who leads the parade down the empty Moroccan streets, bawls his eyes out when his beloved cart horse Larbi refuses to go on, and combs his mane lovingly with his dentures.
ParaCrawl v7.1

Ein Bote in Frauenkleidern wäre gut.
Dress a messenger in a girl's kimono.
OpenSubtitles v2018

Ich war nie in Frauenkleidern draußen.
I've never left this house as a woman.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe aus wie mein Vater in Frauenkleidern.
I look like my father in drag!
OpenSubtitles v2018

Es ist nur noch etwas in der Frauenkleider Fabrik frei.
The only opening's in the women's dress factory.
OpenSubtitles v2018

Einmal auf der Hauptstraße in Broken Hill in Frauenkleidern flanieren.
One lap of the Broken Hill main drag in drag.
OpenSubtitles v2018

Die U-Bahn-Kontrollöre in tiefgefrorenen Frauenkleidern waren eine deutschlandweit bekannte A-cappella-Formation aus Hessen.
The U-Bahn Kontrollöre in tiefgefrorenen Frauenkleidern were an a cappella band from Hesse, Germany.
WikiMatrix v1

Jeder mag 'nen Kerl in Frauenkleidern.
What? Everybody loves a dude in a dress.
OpenSubtitles v2018

Du läufst in Frauenkleidern rum und küsst ein Mädchen, das dir gefällt.
You walk around in drag and kiss a girl you like.
OpenSubtitles v2018

Einige Porträts, auch als Groteske bezeichnet, zeigen Männer in Frauenkleidern.
Some of the portraits, termed Grotesques, show men in women's clothing.
ParaCrawl v7.1

Als tanzender Greis in Frauenkleidern schien Ohno mit den Toten zu kommunizieren.
When dancing as an old man in women’s clothes, Ohno seemed to communicate with the dead.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann mit Perücke und in Frauenkleidern lässt sich in einem Swingerclub befriedigen.
A man wearing a wig and womens’ clothes finds satisfaction in a swingers’ club.
ParaCrawl v7.1

Die ausgestopfte Faschingszeit bestand aus Stroh, gekleidet in Frauenkleidern.
The stuffed Shrovetide was made of straw, dressed up in women's clothes.
ParaCrawl v7.1

Heinrich Bode hatte in Frauenkleidern mit seiner Tante ein Tanzlokal aufgesucht.
Heinrich Bode had gone to a dance hall in women's clothes together with his aunt.
ParaCrawl v7.1

Wie war es mit deinem Vater, als er dich zum ersten Mal in Frauenkleidern sah?
How was it with your dad, the first time you showed up dressed as a woman?
OpenSubtitles v2018