Translation of "In familienhand" in English
Weil
wir
als
Unternehmen
in
Familienhand
flexibler
agieren
können
als
andere.
Because
we
can
act
as
a
family-owned
company
with
even
more
flexibility
than
others.
CCAligned v1
Lenze
ist
ein
mittelständisches
Unternehmen
in
Familienhand.
Lenze
is
a
medium-sized,
family-owned
business.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
führte
er
eine
Deutschlandtochtergesellschaft
eines
Europäischen
Konzerns
in
Familienhand.
Lastly,
he
was
the
CEO
of
an
associated
company
of
a
European
group
in
family
hands.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehreren
Generationen
wird
unser
Unternehmen
in
Schapen
in
Familienhand
geführt.
Our
company
in
Schapen,
Germany
has
been
run
by
our
family
for
generations.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
ist
sie
Deutschlands
größte
Aluminiumgießerei
in
Familienhand.
What's
more,
it
is
Germany's
largest
family-owned
aluminium
casting
foundry.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatbrauerei
Schweiger
ist
ein
in
Familienhand
geführtes
Traditionsunternehmen
aus
Markt
Schwaben.
Private
brewery
Schweiger
is
a
traditional
family
enterprise
located
in
Markt
Schwaben.
ParaCrawl v7.1
Dabei
blieb
das
Unternehmen
seit
der
Gründung
im
Jahre
1860
stets
in
Familienhand.
All
the
while,
the
company
has
been
family-run
since
its
inception
in
1860.
ParaCrawl v7.1
Seit
fünfhundert
Jahren
schon
befindet
sich
das
riesige
Anwesen
in
Familienhand.
For
five
hundred
years
now,
the
huge
property
has
been
family-run.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
im
Jahr
1828
befindet
sich
die
Firma
STAUF
in
Familienhand.
Since
its
founding
in
1828,
the
STAUF
company
has
been
under
family
management.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
100
Jahren
befindet
sich
das
Unternehmen
in
Familienhand.
The
company
has
been
family-owned
for
over
100
years.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Unternehmensgruppe
Aschendorff
mit
über
600
Mitarbeitern
befindet
sich
weiterhin
in
Familienhand.
Today's
Aschendorff
Group
of
companies
with
over
600
employees
is
still
in
family
hands.
ParaCrawl v7.1
Noch
heute
ist
Winkhaus
in
Familienhand
-
inzwischen
schon
in
der
fünften
Generation.
Winkhaus
is
still
in
the
family's
hands
today,
now
in
the
fifth
generation.Â
ParaCrawl v7.1
Acht
von
zehn
Schweizer
Unternehmen
sind
in
Familienhand.
Eight
out
of
ten
Swiss
companies
are
in
family
hands.
ParaCrawl v7.1
Bälz
wurde
1896
von
Wilhelm
Bälz
in
Düren
gegründet
und
ist
bis
heute
in
Familienhand.
W.
Bälz
was
founded
in
Düren
by
Wilhelm
Bälz
in
1896
and
is
still
today
under
direction
of
the
family.
WikiMatrix v1
Camping
Rustia
ist
ein
Campingplatz
seit
1966
in
Familienhand
und
von
März
bis
September
geöffnet.
Camping
Rustia
is
a
family
run
camping
site
since
1966
and
open
from
March
to
September.
CCAligned v1
Geschäftsführung
in
Familienhand
-
Gert
Müller,
Sohn
von
Fritz
Müller,
wird
Geschäftsführer.
Company
management
stays
in
the
family
-
Gert
Müller,
son
of
Fritz
Müller,
becomes
Managing
Director.
ParaCrawl v7.1
Als
Bauunternehmen
in
Familienhand
wissen
wir:
Nur
mit
Vertrauen
können
gemeinsame
Ziele
erreicht
werden.
As
a
family-run
construction
company
we
know
that
trust
is
essential
to
reach
common
goals
CCAligned v1
Das
Champagner-Haus
könnte
immerhin
in
Familienhand
bleiben:
Der
harte
Kern
des
Clans
hat
sein
Kaufinteresse
angedeutet.
The
champagne
house
may
nevertheless
remain
in
private:
The
hard
core
of
the
clan
has
indicated
his
interest
in
buying.
ParaCrawl v7.1
Bei
nahezu
jedem
dritten
der
befragten
Unternehmen
liegt
die
Geschäftsführung
sogar
ausschließlich
in
Familienhand.
Nearly
one
third
of
interviewed
businesses
even
leave
the
management
of
their
business
exclusively
in
the
hands
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Bis
1953
wurde
das
Unternehmen
in
Familienhand
geführt
und
hatte
seinen
Sitz
im
Stadtzentrum
von
Funchal.
Until
1953
it
was
a
family
run
business,
based
in
the
centre
of
the
city
of
Funchal.
ParaCrawl v7.1
Bottyan
Equus
Hungaria
ist
eine
Stiftung
in
Familienhand,
die
im
Jahre
2001
offiziell
registriert
wurde.
Bottyan
Equus
Hungaria
is
a
family-owned
foundation
which
was
officially
registered
in
2001.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hier
um
ein
Hotel
in
Familienhand
mit
sehr
freundlicher
Atmosphäre
und
individuellen
Angeboten.
This
is
a
family-run
hotel
with
a
very
friendly
atmosphere
and
a
personal
approach
to
service.
ParaCrawl v7.1
Das
spürt
der
Urlauber
in
den
inhabergeführten
Hütten,
die
oft
schon
lange
in
Familienhand
sind.
The
holidaymakers
can
feel
this
in
the
owner-owned
huts,
which
have
long
been
in
family
hands.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Unternehmen,
das
stetig
neue
Mikrofon-
und
Lautsprechervarianten
hervorbrachte,
auch
weiterhin
in
Familienhand
zu
belassen,
übernahm
1983
Andreas
Peiker
(seit
1981
Geschäftsführer)
nach
dem
Tod
seines
Vaters
die
Geschäftsleitung.
To
ensure
that
the
firm
stayed
in
the
family,
Andreas
Peiker
(who
had
been
managing
director
since
1981)
took
over
as
the
head
of
the
company
in
1983,
following
the
death
of
his
father.
WikiMatrix v1
Mit
den
beiden
Söhnen
Johannes
und
Paul
wird
das
beliebte
Wirtshaus
wohl
auch
in
der
nächsten
Generation
fest
in
Familienhand
bleiben.
With
their
two
sons
Johannes
and
Paul
next
in
line,
the
popular
country
hotel
also
looks
set
to
stay
firmly
in
the
hands
of
the
family
for
the
next
generation.
CCAligned v1
Die
Geschäftsleitung
der
D&S
Unternehmengruppe
ist
seit
vier
Generationen
in
Familienhand
und
steht
für
ein
unternehmerisches
Miteinander.
The
management
board
of
the
D&S
Group
has
been
family-owned
for
four
generations
and
stands
for
entrepreneurial
cooperation.
CCAligned v1
Seit
1936
ist
das
Café
in
Familienhand
und
noch
heute
thront
Seniore
Cucchi,
das
Familienoberhaupt,
hinter
der
Kasse.
The
café
has
been
in
the
family
since
1936,
and
Signor
Cucchi
the
patriarch,
still
presides
over
the
till.
ParaCrawl v7.1
Während
Lista
sich
im
Rahmen
einer
Reorganisation
vermehrt
auf
das
Kerngeschäft
Büromöbel
konzentrierte,
erhielt
Züco
1998
einen
neuen
Eigentümer:
die
deutsche
Dauphin
HumanDesign
Group
mit
Sitz
bei
Nürnberg
in
Bayern
-
ein
Global
Player
in
Familienhand.
Lista
underwent
a
reorganization
so
that
it
could
focus
more
on
its
core
business
of
office
furniture,
while
Züco
acquired
a
new
owner
in
1998:
the
German
Dauphin
HumanDesign
Group
based
at
Nuremberg
in
Bavaria
-
a
family-owned
global
player.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
der
Milch
des
Landes
wird
hier
produziert,
meist
in
kleinen
Betrieben
in
Familienhand
mit
bis
zu
300
Kühen.
Half
the
milk
in
the
country
is
produced
here,
most
of
it
in
small
family-owned
business
with
herds
of
up
to
300
cattle.
ParaCrawl v7.1