Translation of "In entwicklungsländern" in English
In
den
Entwicklungsländern
sterben
jedes
Jahr
11
Millionen
Kinder.
Eleven
million
children
die
every
year
in
the
developing
world.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
ihren
Partnern
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern
weit
entgegengekommen.
The
European
Union
has
gone
a
long
way
to
accommodate
its
partners,
in
particular
those
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Abholzung
der
tropischen
Wälder
in
Entwicklungsländern
in
Angriff
nehmen.
We
must
tackle
tropical
deforestation
in
developing
countries.
Europarl v8
Beruhigen
Sie
uns,
dass
Leute
in
Entwicklungsländern
ein
Recht
auf
Gesundheitspflege
haben.
Reassure
us
that
people
in
developing
countries
have
a
right
to
healthcare.
Europarl v8
Die
Energieeffizienz
in
Entwicklungsländern
ist
erschreckend.
Energy
efficiency
in
the
developing
world
is
abysmal.
Europarl v8
Mindestens
60
%
aller
schwangeren
Frauen
in
den
Entwicklungsländern
leiden
an
Anämie.
At
least
60%
of
all
pregnant
women
in
developing
countries
are
anaemic.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Entwicklungsländern
in
dieser
Hinsicht
beträchtliche
Unterstützung
gewähren.
We
must
offer
developing
countries
a
substantial
amount
of
support
in
this
regard.
Europarl v8
In
den
Entwicklungsländern
trocknet
der
Boden
aus,
und
Krankheiten
breiten
sich
aus.
In
developing
countries,
the
land
is
drying
out
and
diseases
are
spreading.
Europarl v8
Allgemein
gesprochen,
treten
neue
saisonale
Grippeviren
zuerst
in
Entwicklungsländern
auf.
Generally
speaking,
new
seasonal
flu
viruses
first
appear
in
developing
countries.
Europarl v8
Wir
können
Klimaschutzmaßnahmen
in
den
Entwicklungsländern
finanziell
unterstützen.
We
can
help
finance
climate
action
in
the
developing
world.
Europarl v8
Diese
880
Mrd.
EUR
sollten
Wohlstand
in
den
Entwicklungsländern
erzeugen.
Those
EUR
880
billion
should
be
creating
wealth
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
in
den
Entwicklungsländern
unterstützen.
We
must
support
health
workers
in
developing
countries.
Europarl v8
Über
95
%
der
Tuberkulose-Fälle
treten
in
Entwicklungsländern
auf.
Over
95%
of
cases
occur
in
developing
countries.
Europarl v8
Sie
tragen
zur
Minderung
der
Qualität
des
politischen
Systems
in
den
Entwicklungsländern
bei.
They
help
detract
from
the
quality
of
the
political
system
in
developing
countries.
Europarl v8
Armut
und
Verschuldung
in
den
Entwicklungsländern
beeinträchtigen
den
Export.
Poverty
and
debt
in
developing
countries
affect
exports.
Europarl v8
Die
Wasserversorgung
sank
in
den
Entwicklungsländern
seit
1970
um
zwei
Drittel.
Since
1970
the
water
supply
of
the
developing
countries
has
fallen
by
two
thirds.
Europarl v8
In
den
meisten
Entwicklungsländern
kommt
über
die
Hälfte
der
Gelder
von
uns.
Most
developing
countries
receive
more
than
half
of
their
aid
from
us.
Europarl v8
Der
Schutz
des
geistigen
Eigentums
muß
in
vielen
Entwicklungsländern
verbessert
werden.
The
protection
of
copyright
must
be
improved
in
many
developing
countries.
Europarl v8
Das
ist
mehr
als
ein
Viertel
aller
in
den
Entwicklungsländern
lebenden
Frauen.
That
is
more
than
a
quarter
of
all
women
living
in
developing
countries.
Europarl v8
Dies
sollte
den
Einsatz
von
umweltfreundlichen
Technologien
in
Entwicklungsländern
beschleunigen.
This
is
likely
to
spur
the
deployment
of
clean
technologies
in
developing
countries.
Europarl v8
Die
2002
angenommene
Richtlinie
der
Kommission
fördert
das
integrierte
Wasserressourcenmanagement
in
den
Entwicklungsländern.
The
Commission's
policy,
approved
in
2002,
promotes
integrated
water
resources
management
in
developing
countries.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Ausweitung
der
Aktivitäten
der
EIB
in
den
Entwicklungsländern.
We
are
in
favour
of
extending
the
activities
of
the
European
Investment
Bank
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Viele
der
am
stärksten
gefährdeten
Frauen
auf
der
Welt
leben
in
Entwicklungsländern.
Many
of
the
most
vulnerable
women
in
the
world
live
in
developing
countries.
Europarl v8
Wir
haben
ehrgeizige
Ziele
zu
Mittelverwendung
in
Entwicklungsländern.
We
have
ambitious
targets
of
money
to
be
spent
in
developing
countries.
Europarl v8
Ich
ehre
das
Leben
und
respektiere
auch
das
Subsidiaritätsprinzip
in
Beziehungen
mit
Entwicklungsländern.
I
honour
life
and
I
also
respect
the
principle
of
subsidiarity
in
relationships
with
developing
countries.
Europarl v8
Tatsächlich
muss
das
Steuersystem
zum
Rückgrat
der
öffentlichen
Finanzen
in
den
Entwicklungsländern
werden.
In
fact,
the
tax
system
needs
to
become
the
backbone
of
public
finances
in
developing
countries.
Europarl v8
Diese
Kontrolle
muss
zunächst
einmal
von
den
EU-Delegationen
in
den
Entwicklungsländern
geleistet
werden.
This
control
must,
above
all,
come
from
the
EU
delegations
in
developing
countries.
Europarl v8
Übrigens
können
Investitionen
in
Entwicklungsländern
hier
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
In
addition,
investment
in
developing
countries
can
play
a
crucial
role
in
this.
Europarl v8
Dabei
werden
97
%
aller
unsicheren
Abtreibungen
in
Entwicklungsländern
vorgenommen.
In
fact,
97%
of
all
unsafe
abortions
are
carried
out
in
developing
countries.
Europarl v8
Zur
Finanzierung
von
Begrenzungsmaßnahmen
in
Entwicklungsländern
hat
der
Rat
eine
deutliche
Haltung
eingenommen.
As
concerns
funding
for
mitigation
measures
in
developing
countries,
the
Council
has
adopted
a
clear
position.
Europarl v8