Translation of "In einzelarbeit" in English
Als
Alternative
zu
Aufstellungsseminaren
biete
ich
Coaching
in
Einzelarbeit
an.
As
an
alternative
to
constellation
seminars,
I
offer
single
coachings.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
sind
sowohl
in
der
Einzelarbeit
als
auch
in
größeren
Gruppen
einsetzbar.
The
cards
can
be
used
both
for
one-on-one
work
as
well
as
in
larger
groups.
ParaCrawl v7.1
Diese
individuelle
und
prozessorientierte
Arbeitsweise
kann
in
Einzelarbeit
oder
in
einer
sich
tragenden
Gemeinschaft
entwickelt
werden.
This
individual
and
process-oriented
working
method
can
be
developed
individually
or
within
a
group
where
the
members
support
each
other.
ParaCrawl v7.1
In
Litauen
wurde
das
BYMBE
Trainingspaket
Berufsorientierung
in
Gruppen-
und
Einzelarbeit
mit
jungen
Müttern
erprobt.
In
Lithuania
the
BYMBE
Orientation
Pack
was
piloted
working
with
young
mothers
in
group
and
individually.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
also
zusammenarbeitet,
zumindest
unter
guten
Umständen,
bekommt
man
bessere
Ergebnisse
als
in
Einzelarbeit.
When
people
work
together
under
the
right
circumstances,
group
models
are
much
better
than
individual
models.
TED2020 v1
Die
Lehrkraft
soll
verschiedene
Unterrichtssituationen
schaffen
und
je
nach
Zielsetzung
den
Unterricht
in
Form
von
Gruppenarbeit
und
Einzelarbeit,
in
kleinen
homogenen
oder
heterogenen
Gruppen
gestalten
(S.
40).
The
teacher
must
vary
learning
situations,
arrange
times
for
wide-class
teaching
for
individual
work
and
for
work
in
small
groups
which
may
or
may
not
be
mixed
ability
depending
on
the
objective
(p.
40).
EUbookshop v2
Erst
die
Entlohnungsform
'Gruppenakkord',
die
wahrgenommene
Möglich
keit
zur
gegenseitigen
Unterstützung
und
Kooperation
überführten
die
Einzelarbeit
in
Gruppenarbeit.
It
was
only
the
"group
piecework"
form
of
remuneration
and
the
new
possibility
of
mutual
support
and
cooperation
which
changed
individjal
work
into
group
work.
EUbookshop v2
Der
Student
wird
in
einer
simulierten
professionellen
Designumgebung
arbeiten,
in
der
er
in
Gruppen-
und
Einzelarbeit
arbeitet.
The
student
will
work
in
a
simulated
professional
design
environment,
where
they
work
in
group
and
individual.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
können
Sie
sowohl
in
Phasen
der
Einzelarbeit
als
auch
in
Arbeits-
oder
Projektgruppen
entweder
allen
Studierenden
das
gleiche
Material
oder
die
gleiche
Aufgabe
geben
oder
auch
parallel
verschiedene
Lernmöglichkeiten
anbieten
und
anschließend
die
verschiedenen
Perspektiven
zusammenführen
und
auswerten.
During
periods
of
individual
or
group
(project)
work,
you
can
usually
either
give
all
the
students
the
same
material
or
the
same
assignment,
or
you
can
offer
them
different
learning
opportunities
in
parallel,
then
bring
together
and
evaluate
the
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einzelarbeit
bezieht
sich
die
Absage
auf
ein
bestimmtes
Vorbild,
in
der
Serie
wird
die
Verneinung
der
Glaubwürdigkeit
einer
Person
zu
einer
allgemeinen
Lossagung
von
Vorbildern
(oder
Ikonen),
die
als
Prinzip
beliebig
erweiterbar
ist.
In
the
individual
work
the
rejection
refers
to
a
specific
role
model,
in
the
series
the
loss
of
trust
into
one
person
turns
into
a
general
abjuration
of
role
models
(or
icons),
a
principle
which
is
extendable
at
will.
ParaCrawl v7.1
So
wählen
alle
der
300
Mitarbeiter
tagtäglich
neu,
welche
Arbeitszone
für
ihre
aktuelle
Tätigkeit
am
geeignetsten
ist:
Teamarbeitsplätze
mit
Fokus
auf
Kommunikation,
ruhige
Arbeitsplätze
sowie
Fokus-Arbeitsplätze
für
maximale
Konzentration
in
der
Einzelarbeit.
Each
of
PwCÂ
?s
300
employees
choose
anew
everyday,
which
work
zone
fits
their
need
best:
Team
workplaces
with
focus
on
communication;
calm
workplaces
and
Focus-workplaces
for
utmost
concentration
in
individual
work.
ParaCrawl v7.1
In
stiller
Einzelarbeit
das
kreative
Potenzial
auch
von
Personen
erfassen,
welche
in
offenen
Gruppensituationen
eher
zurückhaltend
sind.
In
quiet
individual
work,
grasp
the
creative
potential
also
of
people
who
are
rather
reserved
in
open
group
situations.
CCAligned v1
Jonas
und
ich
haben
zwar
viel
in
Einzelarbeit
gearbeitet,
aber
sein
Interesse
hat
sich
auf
die
anderen
Kinder
übertragen
und
sie
neugierig
darauf
gemacht.
Jonas
and
I
have
done
a
lot
of
individual
work,
but
his
interest
has
spread
to
the
other
children
and
made
them
curious.
ParaCrawl v7.1
Die
Innovationsplattform
unterstützt
unterschiedliche
Arbeitssituationen
vom
individuellen
Rückzug,
über
den
Rückzug
von
Kleingruppen
bis
hin
zur
Einzelarbeit
in
einer
vibrierenden
Co-Working-
Atmosphäre
mit
anderen.
The
innovation
platform
supports
different
work
situations,
from
enabling
individuals
or
small
groups
to
withdraw
to
quiet
areas,
to
facilitating
individual
work
in
a
vibrant
co-working
atmosphere
alongside
others.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Überführung
aller
Einzelarbeit
in
gesellschaftliche
wurde
das
Ziel
einer
anderen
Klasse,
die
durch
die
Entwicklung
des
neuen
Wirtschaftslebens
an
der
Erhaltung
der
überkommenen
Privatziele
kein
Interesse
hat.
The
drastic
transference
of
all
individual
work
to
associations
became
the
aim
of
another
class
who,
through
the
development
of
modern
economic
life,
have
no
interest
in
retaining
the
handed-down
aims
of
private
persons.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Überführung
aller
Einzelarbeit
in
gesellschaftliche
wurde
das
Ziel
einer
anderen
Klasse,
die
durch
die
Entwickelung
des
neuen
Wirtschaftslebens
an
der
Erhaltung
der
überkommenen
Privatziele
kein
Interesse
hat.
Radical
transfer
of
all
individual
enterprise
to
community
enterprise
was
the
goal
of
another
class
which
was
not
interested
in
retaining
the
customary
private
objectives
in
the
new
economy.
ParaCrawl v7.1
Hier
kaufst
Du
eine
handmade
Tattoo
Maschine,
die
in
mühevoller
Einzelarbeit
nach
Deinem
Wunsch
angefertigt
wird.
Here
you
buy
a
handmade
tattoo
machine,
which
is
made
in
painstaking
detail
according
to
your
wish.
ParaCrawl v7.1
Die
weitaus
meisten
Ausstattungsdetails
lassen
wir
in
liebevoller
Einzelarbeit
eigens
für
die
»Graf
Ipanema«
in
ausgesuchten
Manufakturen
anfertigen.
We
have
the
vast
majority
of
the
equipment
details
manufactured
lovingly
and
individually
in
select
factories
especially
for
the
"Graf
Ipanema".
ParaCrawl v7.1
Der
schon
zuvor
besprochene
"Temple
of
the
Order
of
Chaos"/"Tempel
für
die
Ordnung
von
Chaos"
1986,
ist
die
größte
Einzelarbeit
in
dieser
Ausstellung.
The
earlier
described
"Temple
of
the
Order
of
Chaos"
1986,
is
the
largest
single
work
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Der
methodische
Ansatz
des
Workshops
umfasst
Lehrvorträge,
Diskussionen
und
Übungen
in
Gruppen,
Einzelarbeit
und
Gespräche
am
runden
Tisch.
The
methodology
of
the
workshop
comprises
classroom
teaching,
group
discussions
and
exercises,
individual
work
and
roundtable
sessions.
ParaCrawl v7.1
Aufstellung
in
Einzelarbeit:
der
Klient
nimmt
selber
die
Positionen
der
einzelnen
Systemelemente
ein
(siehe
Methode).
Single
Constellation:
The
client
takes
the
position
of
each
system
element
her/himself
in
turn
(see
Method).
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
erfolgreichen
Karriere
starten,
starten
undAufträge
erhalten
im
Alter
von
18,
Proben
von
sich
selbst
in
Einzelarbeit
und
in
Gruppen,
erkannte
Svetlana,
dass
die
Hauptsache
für
sie
im
Leben
Familie
ist.
After
a
successful
career
start,
takeoffs
andorders
received
at
the
age
of
18,
samples
of
herself
in
solo
work
and
in
groups,
Svetlana
realized
that
the
main
thing
for
her
in
life
is
family.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
sich
allmählich
von
der
alten
Welt
verabschieden,
in
der
Einzelarbeit,
feste
Arbeitsplätze
und
prozessorientiertes
Denken
dominierten
und
Co-Creation,
Kollaboration
und
Flexibilität
verhinderten.
Companies
must
slowly,
but
surely,
take
their
leave
of
an
old
world
in
which
the
work
of
individuals,
fixed
workplaces,
and
process-oriented
thinking
were
dominant
and
hindered
cocreation,
collaboration,
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
dann
in
virtuellen
Teams
oder
in
Einzelarbeit
die
vereinbarten
Business
Projects
erarbeitet,
um
dann
in
einem
Webinar
präsentiert
zu
werden.
Afterwards,
the
agreed
business
projects
will
be
developed
by
virtual
teams
or
individuals
for
later
presentation
in
a
webinar.
ParaCrawl v7.1