Translation of "In einzelarbeit" in English

Als Alternative zu Aufstellungsseminaren biete ich Coaching in Einzelarbeit an.
As an alternative to constellation seminars, I offer single coachings.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder sind sowohl in der Einzelarbeit als auch in größeren Gruppen einsetzbar.
The cards can be used both for one-on-one work as well as in larger groups.
ParaCrawl v7.1

Diese individuelle und prozessorientierte Arbeitsweise kann in Einzelarbeit oder in einer sich tragenden Gemeinschaft entwickelt werden.
This individual and process-oriented working method can be developed individually or within a group where the members support each other.
ParaCrawl v7.1

In Litauen wurde das BYMBE Trainingspaket Berufsorientierung in Gruppen- und Einzelarbeit mit jungen Müttern erprobt.
In Lithuania the BYMBE Orientation Pack was piloted working with young mothers in group and individually.
ParaCrawl v7.1

Wenn man also zusammenarbeitet, zumindest unter guten Umständen, bekommt man bessere Ergebnisse als in Einzelarbeit.
When people work together under the right circumstances, group models are much better than individual models.
TED2020 v1

Die Lehrkraft soll verschiedene Unterrichtssituationen schaffen und je nach Zielsetzung den Unterricht in Form von Gruppenarbeit und Einzelarbeit, in kleinen homogenen oder heterogenen Gruppen gestalten (S. 40).
The teacher must vary learning situations, arrange times for wide-class teaching for individual work and for work in small groups which may or may not be mixed ability depending on the objective (p. 40).
EUbookshop v2

Erst die Entlohnungsform 'Gruppenakkord', die wahrgenommene Möglich keit zur gegenseitigen Unterstützung und Kooperation überführten die Einzelarbeit in Gruppenarbeit.
It was only the "group piecework" form of remuneration and the new possibility of mutual support and cooperation which changed individjal work into group work.
EUbookshop v2

Der Student wird in einer simulierten professionellen Designumgebung arbeiten, in der er in Gruppen- und Einzelarbeit arbeitet.
The student will work in a simulated professional design environment, where they work in group and individual.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich können Sie sowohl in Phasen der Einzelarbeit als auch in Arbeits- oder Projektgruppen entweder allen Studierenden das gleiche Material oder die gleiche Aufgabe geben oder auch parallel verschiedene Lernmöglichkeiten anbieten und anschließend die verschiedenen Perspektiven zusammenführen und auswerten.
During periods of individual or group (project) work, you can usually either give all the students the same material or the same assignment, or you can offer them different learning opportunities in parallel, then bring together and evaluate the different perspectives.
ParaCrawl v7.1

In der Einzelarbeit bezieht sich die Absage auf ein bestimmtes Vorbild, in der Serie wird die Verneinung der Glaubwürdigkeit einer Person zu einer allgemeinen Lossagung von Vorbildern (oder Ikonen), die als Prinzip beliebig erweiterbar ist.
In the individual work the rejection refers to a specific role model, in the series the loss of trust into one person turns into a general abjuration of role models (or icons), a principle which is extendable at will.
ParaCrawl v7.1

So wählen alle der 300 Mitarbeiter tagtäglich neu, welche Arbeitszone für ihre aktuelle Tätigkeit am geeignetsten ist: Teamarbeitsplätze mit Fokus auf Kommunikation, ruhige Arbeitsplätze sowie Fokus-Arbeitsplätze für maximale Konzentration in der Einzelarbeit.
Each of PwCÂ ?s 300 employees choose anew everyday, which work zone fits their need best: Team workplaces with focus on communication; calm workplaces and Focus-workplaces for utmost concentration in individual work.
ParaCrawl v7.1

In stiller Einzelarbeit das kreative Potenzial auch von Personen erfassen, welche in offenen Gruppensituationen eher zurückhaltend sind.
In quiet individual work, grasp the creative potential also of people who are rather reserved in open group situations.
CCAligned v1

Jonas und ich haben zwar viel in Einzelarbeit gearbeitet, aber sein Interesse hat sich auf die anderen Kinder übertragen und sie neugierig darauf gemacht.
Jonas and I have done a lot of individual work, but his interest has spread to the other children and made them curious.
ParaCrawl v7.1

Die Innovationsplattform unterstützt unterschiedliche Arbeitssituationen vom individuellen Rückzug, über den Rückzug von Kleingruppen bis hin zur Einzelarbeit in einer vibrierenden Co-Working- Atmosphäre mit anderen.
The innovation platform supports different work situations, from enabling individuals or small groups to withdraw to quiet areas, to facilitating individual work in a vibrant co-working atmosphere alongside others.
ParaCrawl v7.1

Radikale Überführung aller Einzelarbeit in gesellschaftliche wurde das Ziel einer anderen Klasse, die durch die Entwicklung des neuen Wirtschaftslebens an der Erhaltung der überkommenen Privatziele kein Interesse hat.
The drastic transference of all individual work to associations became the aim of another class who, through the development of modern economic life, have no interest in retaining the handed-down aims of private persons.
ParaCrawl v7.1

Radikale Überführung aller Einzelarbeit in gesellschaftliche wurde das Ziel einer anderen Klasse, die durch die Entwickelung des neuen Wirtschaftslebens an der Erhaltung der überkommenen Privatziele kein Interesse hat.
Radical transfer of all individual enterprise to community enterprise was the goal of another class which was not interested in retaining the customary private objectives in the new economy.
ParaCrawl v7.1

Hier kaufst Du eine handmade Tattoo Maschine, die in mühevoller Einzelarbeit nach Deinem Wunsch angefertigt wird.
Here you buy a handmade tattoo machine, which is made in painstaking detail according to your wish.
ParaCrawl v7.1

Die weitaus meisten Ausstattungsdetails lassen wir in liebevoller Einzelarbeit eigens für die »Graf Ipanema« in ausgesuchten Manufakturen anfertigen.
We have the vast majority of the equipment details manufactured lovingly and individually in select factories especially for the "Graf Ipanema".
ParaCrawl v7.1

Der schon zuvor besprochene "Temple of the Order of Chaos"/"Tempel für die Ordnung von Chaos" 1986, ist die größte Einzelarbeit in dieser Ausstellung.
The earlier described "Temple of the Order of Chaos" 1986, is the largest single work in the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Der methodische Ansatz des Workshops umfasst Lehrvorträge, Diskussionen und Übungen in Gruppen, Einzelarbeit und Gespräche am runden Tisch.
The methodology of the workshop comprises classroom teaching, group discussions and exercises, individual work and roundtable sessions.
ParaCrawl v7.1

Aufstellung in Einzelarbeit: der Klient nimmt selber die Positionen der einzelnen Systemelemente ein (siehe Methode).
Single Constellation: The client takes the position of each system element her/himself in turn (see Method).
ParaCrawl v7.1

Nach einer erfolgreichen Karriere starten, starten undAufträge erhalten im Alter von 18, Proben von sich selbst in Einzelarbeit und in Gruppen, erkannte Svetlana, dass die Hauptsache für sie im Leben Familie ist.
After a successful career start, takeoffs andorders received at the age of 18, samples of herself in solo work and in groups, Svetlana realized that the main thing for her in life is family.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen sich allmählich von der alten Welt verabschieden, in der Einzelarbeit, feste Arbeitsplätze und prozessorientiertes Denken dominierten und Co-Creation, Kollaboration und Flexibilität verhinderten.
Companies must slowly, but surely, take their leave of an old world in which the work of individuals, fixed workplaces, and process-oriented thinking were dominant and hindered cocreation, collaboration, and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden dann in virtuellen Teams oder in Einzelarbeit die vereinbarten Business Projects erarbeitet, um dann in einem Webinar präsentiert zu werden.
Afterwards, the agreed business projects will be developed by virtual teams or individuals for later presentation in a webinar.
ParaCrawl v7.1