Translation of "In einem schluck" in English

Ich sehe mir das in Ruhe bei einem Schluck Tee an.
Brick, how about I take the file and peruse it at the bakery over a sweet tea?
OpenSubtitles v2018

In einem enormen Schluck befördert er die gesamte Fischschule in sein gewaltiges Maul.
In one fantastic gulp, it takes the entire school of fish into its enormous mouth.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt das Einssein tatsächlich in einem Schluck nehmen, Geliebte.
You really can take Oneness in one gulp..
ParaCrawl v7.1

Eines wird erwartet, dass das Glas in einem Schluck abtropfen lassen.
One is expected to drain the glass in one swig.
ParaCrawl v7.1

Wenn das so ist, muss ich meinen Kummer in einem Schluck Whisky ertränken.
If that's your attitude, I'll have to drown my sorrows with a jigger of rye.
OpenSubtitles v2018

Die Todesangst und der Schmerz dieser gequälten, vergrabenen Seelen, konzentriert in einem einzigen Schluck.
All that agony and pain buried underground concentrated in one sip.
OpenSubtitles v2018

Gib ihr eine Chance, und sie werden das gesamte Feld der Godivas in einem Schluck.
Give her a chance and she'll down the whole box of Godivas in one gulp.
ParaCrawl v7.1

Ich las neulich in einem medizinischen Journal, dass man, wenn man einen Drink in einem Schluck hinunterspült, den Stoffwechsel überlistet.
I was reading a medical journal the other day where it said that if you take a drink and take it down in one gulp it bypasses the metabolism.
OpenSubtitles v2018

Das Wort kommt aus der niederdeutschen Sprache und ist verwandt mit dem Wort „schnappen“, was sich darauf bezieht, dass der Schnaps normalerweise in einem schnellen Schluck aus einem kleinen Glas (Kurzer, Pinnchen, Stamperl, Schnapper, Schnabbes) getrunken wird.
The word Schnaps stems from Low German language and is related to the German term "schnappen", which refers to the fact that the spirit or liquor drink is usually consumed in a quick slug from a small glass (i.e., a shot glass).
WikiMatrix v1

Mit Handfläche bedecken, Glas auf die Theke hauen (zum mischen) und in einem Schluck austrinken.
Cover with the palm of your hand, hit glass on the bar (to mix), and drink in one gulp.
ParaCrawl v7.1

Schmelztabletten besitzen für die Anwendung dagegen den Nachteil, dass sie sofort zerfallen und deshalb nur in einem Schluck genommen werden können.
However, orally disintegrated tablets for use have the drawback that they immediately disintegrate and therefore, can only be taken in one gulp.
EuroPat v2

Die Assyrerin trank in einem Schluck die Tasse Kaffee mit Weinbrand, in dem es Kognak war dreimal mehr als Kaffee gab, und schrie schrill:
The Assyrian drank a cup of coffee with brandy at one gulp, in which there was cognac three times more than coffee, and screamed:
ParaCrawl v7.1

Er riet, dass Wasser lieber in drei Repriesen getrunken werden sollte, als es in einem großen Schluck herunterzuspülen, und er warnte davor, in das Gefäß zu atmen, denn dadurch wird das Wasser mit Speichel kontaminiert.
He advised that water should be drunk in three breaths rather than gulping the water in one mouthful, and he cautioned against breathing into the vessel because it contaminates the water with spittle.
ParaCrawl v7.1

Sir Cyril Rodham hob das Glas in Salut zu seinem Gast und kippte dann den Inhalt in einem Schluck hinunter.
Sir Cyril Rodham raised his glass to his guest and then knocked the drink back in one swift gulp.
ParaCrawl v7.1

Wie eine sanftmütige Herde, geführt von ihren Hirten Francisco und Jacinta, fand die Menge der Gläubigen Erquickung in einem Schluck Wasser, Schutz unter den Blättern eines Baumes, Ruhe auf den grosszügig miteinander geteilten Bänkchen, Schlaf mit dem Rücken an einer Mauer, unter einem Dach oder irgendeiner Decke, Männer, Frauen, Kinder, Alte, nicht achtend der nächtlichen Kälte, eingeschlafen unter dem liebenden Blick Mariens.
In the multitude of people we saw a meek herd being led by Francisco and Jacinta, where people were happy with just a sip of water, were restored under the shade of a tree, and found joy in sharing makeshift stools with the person next to them. Men, women, children and old people slept outside with just a blanket for protection against the cold night air, but happy to sleep beneath the loving gaze of our Mother.
ParaCrawl v7.1

It 's besser, Ihr Glas Wasser trinken im Laufe der Zeit, als das Ganze in einem großen Schluck tuckern.
It is better to drink a glass of water over time, than swallowing the whole thing in one big bunch.
ParaCrawl v7.1

Sie stürzte ihren Kaffee dann in einem Schluck hinunter und holte dann das große Korkbrett ins Haus, das sie draußen aufgestellt hatte.
She finished her drink in one gulp then went in to take the big cork board she opened outside.
ParaCrawl v7.1

Die Assyrerin trank in einem Schluck die Tasse Kaffee mit Weinbrand, in dem es Kognak war dreimal mehr als Kaffee gab, und schrie schrill: – Oh, du, die verlogene Eselin mit dem Herzen einer Ratte!
The Assyrian drank a cup of coffee with brandy at one gulp, in which there was cognac three times more than coffee, and screamed: - Oh, you, a lying ass with the heart of a rat!
ParaCrawl v7.1

Als Ergänzung zur Eleganz der heimischen Sorten bieten wir auch französisch Rebsorten.Jeder Tropfen dieser einzigartigen Auswahl erschließt dessen Tiefe, ein wenig Leichtigkeit, einen Moment Sonnenschein, etwas Würze des Bodens und all die Charakteristik der Region rund um den Plattensee in nur einem Schluck.
In addition to elegance, every drop of this unique selection - dominated by French varieties - preserves depth, a sense of ease, the taste of sunshine, the zest of the soil and all the characteristics of the Balaton Region at the same time.
ParaCrawl v7.1

Sie hat mich dazu gebracht mein Cornetto in einem zu schlucken, Mann.
She dared me to swallow my full Cornetto in one go, man.
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, einen Schluck Rotwein zu trinken!
It's OK to have a sip of red wine.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon mal in einen armen Schlucker verliebt, das genügte mir.
I had it once with someone like you, and that's all I want of that.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie die Dosis von 10 Tropfen in eine Kapsel und schlucken Sie sie schnell.
Put the 10 drop dose into a capsule and swallow it quickly.
ParaCrawl v7.1

Dieses verlorene Totenkopfglas kann mit deinem Lieblingsgetränk gefüllt werden und dir direkt in die Augen schauen, bevor du beschließt, das Schnapsglas wieder in einen Schluck zu werfen.
This doomed skull shot glass can be filled with your favorite drink and will stare straight into your eyes before you decide to throw the shot glass back in a gulp.
ParaCrawl v7.1

Schießen Ihre Cum in ein cup und schlucken es unten cei 23281 cumeating, bdsm, domination, DemÃ1?4tigung,
Shoot your cum in a cup and swallow it down CEI 23281 cumeating, bdsm, domination, humiliation,
ParaCrawl v7.1

Geben Sie einige Tropfen der ätherischen Ölmischung Thieves in eine Kapsel und schlucken Sie diese mit etwas Wasser, um Ihr Immunsystem zu stärken.
Put a few drops of Thieves essential oil blend in a capsule and swallow with water to support your immune system.
ParaCrawl v7.1

Man schneidet diese anschließend in so große Stücke, dass die Musiker nicht in der Lage sind, diese in einem Bissen zu schlucken.
Then cut it into pieces, big enough, so that the musicians will not be able to bear with one bite.
ParaCrawl v7.1

Schießen Ihre Cum in ein cup und schlucken es unten cei 23249 cumeating, bdsm, domination, Demütigung,
Shoot your cum in a cup and swallow it down CEI 23249 cumeating, bdsm, domination, humiliation,
ParaCrawl v7.1

Ob Skifahren, Snowboarding auf den blau-rot-schwarz Skipisten, oder eine heiße Schokolade in einer Almhütte schlucken - ist Ihre Entspannung im Luxusmilieu mit Alpenerlebniss bei uns garantiert.
Whether skiing, snowboarding on the different ski slopes, or swallowing a hot chocolate in a mountain hut - your relaxation in luxury surroundings with alpine experiences is guaranteed with us.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit, so meint man, ist in jedem Schluck eines guten Glenfiddichs wieder zu erkennen.
This work, it is thought, can be seen in every sip of a good Glenfiddich.
ParaCrawl v7.1