Translation of "In abhängigkeit von der höhe" in English

Der Grundpreisanteil verändert sich in Abhängigkeit von der absoluten Höhe des Energiepreisniveaus.
Such adjustment can be achieved by price indexation formulae of the type widely used by the gas industry.
EUbookshop v2

Dadurch wird sichergestellt, dass die Kühlflüssigkeit in Abhängigkeit von der statischen Höhe sicher angeliefert wird.
This ensures that the coolant is safely supplied depending on the static height.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der verfügbaren Höhe des WandprofilsSie müssen zu verkürzen oder zu verlängern.
Depending on the available height of the wall profileyou need to shorten or lengthen.
ParaCrawl v7.1

Eine abnehmende Luftdichte tritt bekanntermaßen insbesondere in Abhängigkeit von der absoluten Höhe über dem Meeresspiegel auf.
As is known, a decreasing air density occurs especially as a function of the absolute height above sea level.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Höhe und/oder Neigung des Maschinenrahmens ergeben sich unterschiedliche Überlappungsbereiche.
Different overlapping regions are produced depending on the height and/or incline of the machine frame.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß geht die Querschnittsfläche des Schaufelmaterials in Abhängigkeit von der Höhe des Schaufelblattes durch ein Minimum.
According to one configuration of the invention, the cross-sectional area of the blade material passes through a minimum as a function of the height of the airfoil.
EuroPat v2

Die Steuereinrichtung könnte in Abhängigkeit von der Höhe oder Grösse des detektierten Objektes verschiedene Massnahmen einleiten.
The control device could, in dependence on the height or size of the detected object, initiate different measures.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Höhe der Seitenwände verfügen diese jeweils über ein oder mehrere Kontaktflächen.
Each of these includes one or more contact faces, depending on the height of the side walls.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Höhe dieses Druckes kann die auf den Kraftschrauber wirkende Last bestimmt werden.
On the basis of the level of this pressure, it is possible to determine the load acting on the power wrench.
EuroPat v2

Diese Boni können prozentual in Abhängigkeit von der Höhe der Einzahlung oder als Fixbetrag gezahlt werden.
These can be paid in percentages dependent on the size of the sum.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des SCH wird in Abhängigkeit von der Höhe des Chorion-Membran von der Uteruswand ausgewertet.
The size of SCH is evaluated depending on the elevation of the chorionic membrane from the uterus wall.
ParaCrawl v7.1

Je kürzer, desto besser, ist unsere Devise, aber eine Differenzierung in Abhängigkeit von der Höhe des öffentlichen Auftrags ist aus mehr als einem Grund nicht so interessant und auch nicht so relevant wie eine Differenzierung je nach Art des öffentlichen Auftrags.
The shorter the better, that is our motto, but distinguishing according to price is for various reasons neither as useful nor as relevant as distinguishing according to the nature of the contract.
Europarl v8

Ich unterstütze daher den Vorschlag, die Verwaltungsverfahren in Abhängigkeit von der Höhe der Zuschüsse zu vereinfachen.
I therefore support the proposal to simplify administrative procedures according to the level of grant.
Europarl v8

Des Weiteren sollten für die Getreide- und Reissektoren geeignete Maßnahmen zur Festsetzung der Höhe der Berichtigungsbeträge und zur Anpassung der Erstattungshöhe in Abhängigkeit von möglichen Änderungen der Höhe des Interventionspreises, festgelegt werden.
In addition, in the cereals and rice sectors, appropriate measures should be set to fix the corrective amounts and to provide for the adjustment of the refund amount in line with any changes in the level of the intervention price.
DGT v2019

Die erforderliche Geschwindigkeit ist gemäß Nummer 4.6 und die Energie gemäß Abbildung 6 in Abhängigkeit von der Höhe der Vorderkante des Frontschutzsystems und dem Vorsprung des Frontschutzsystems auf der vertikalen Längsebene zu ermitteln, die durch den gewählten Aufschlagpunkt geht.
The required velocity shall be the value derived in point 4.6. and the energy shall be derived from Figure 6. with reference to the values of frontal protection system leading edge height and frontal protection system lead on the vertical longitudinal plane through the intended point of impact.
DGT v2019

Es wäre deshalb sinnvoller, die Fähigkeit der Volkswirtschaften dieser Länder, Mittel abzuschöpfen (Stichwort "Absorptionsfähigkeit"), nicht nur anhand der jeweiligen BSP zu messen, sondern auch in Abhängigkeit von der Höhe ihrer Bruttoanlageinvestitionen mit Blick auf die Förderung der Investitionstätigkeit, aber auch der Entwicklung der Humanressourcen.
It would therefore be more sensible to define the absorption capacity of these countries' economies not only in terms of their respective GNPs but also in terms of the related gross fixed capital formation, in order to boost investment while bearing in mind the needs in terms of human capital.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren sollten für Getreide und Reis geeignete Bedingungen festgelegt werden, wie die Höhe der Berichtigungsbeträge festzusetzen und die Erstattungshöhe in Abhängigkeit von möglichen Änderungen der Höhe des Interventionspreises anzupassen ist.
In addition, in the cereals and rice sectors appropriate measures should be set to fix the corrective amounts and to provide for the adjustment of the refund amount in line with any changes in the level of the intervention price.
TildeMODEL v2018

In Island variiert die Höhe des Schulgelds je nach Gemeinde, in Abhängigkeit von der Höhe der jeweiligen kommunalen Beiträge.
Tasks are similarly shared in Norway where, in the vast majority of cases, municipalities have remained responsible for teachers' salaries and the purchase of property (immovables), but can delegate the remaining acquisitions to schools.
EUbookshop v2

Bild 94 zeigt die Dicke der Speckschicht bzw. den Abstand der Randblasen von der Blockoberfläche in Abhängigkeit von der Höhe im Block.
Fig.94 shows the thickness of the fatty layer or the distance of the subsurface blow holes from the surface of the ingot in relation to the height in the ingot.
EUbookshop v2

Weiterhin ändert sich, da zur besseren Abführung des Milchkolbens eine etwa gleichbleibende Menge Atmosphärenluft in die Milchabführleitung eingelassen wird, der relative Luftanteil in der Milch in Abhängigkeit von der Höhe des Milchflusses.
Moreover, as a substantially constant amount of atmospheric air is admitted to the milk discharge duct for aiding the flow of the milk therein, the relative air content of the milk also varies with the magnitude of the actual milk flow.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Höhe des so ermittelten Verlusts wird das Darlehen in eine der folgenden Darlehenskategorien eingestuft:
Depending on the level of this loss, a loan is assigned to one of the following LG classes listed below.
EUbookshop v2

Ferner wird der Beitrag zur Ar beitslosenversicherung in Abhängigkeit von der Höhe der Lohn- und Gehaltssumme gestaffelt.
This goal would be supported by abolishing employer payments that are not directly linked to work.
EUbookshop v2

Diese Art von Anbau eignete sich gut für die meist kleineren landwirtschaftlichen Betriebe und bot aufgrund folgender Eigenschaften ein gutes Entwicklungspotential: Staffelung der Ernten in Abhängigkeit von der Höhe der Anbaufläche, Tätigkeit mit hohem Flächenertrag, geringe Mechanisierung und hohes Maß an Handarbeit, hochwertiges Produkt mit hohem Mehrwert.
This type of farming has lent itself very well to the small-sized farms involved and had good development potential for several reasons: the spreading out of harvests according to altitude, a high-yield activity in relation to the area used, limited use of machinery, high labour content, a quality product with high added value etc.
EUbookshop v2

In vorteilhafter Weise kann das Verhältnis des Auflockerungsluftdruckes zum Druck der Zusatzluft zwischen etwa 1: 5 und 1: 10 gewählt werden, wobei der Druck der Zusatz luft in Abhängigkeit von der Höhe der im Silo befindlichen Gutsäule etwa zwischen 4 und 8 bar, vorzugsweise bei etwa 6 bar, liegt.
In an advantageous manner the ratio of the pressure of the aerating air to the pressure of the additional air is chosen to be between approximately 1:5 and 1:10, the pressure of the additional air being approximately between 4 and 8 bars, preferably approximately 6 bars, as a function of the height of the column of material in the silo.
EuroPat v2

Es ist aber durchaus möglich und bevorzugt, mehr als zwei solcher Vorrichtungen in die Auslaufstrecke der Isolierglasherstellungslinie übereinander zu integrieren, die in Abhängigkeit von der Größe (Höhe) der Isolierglasscheibe beaufschlagt werden.
However, it is readily possible, and preferred, to integrate more than two of such apparatuses in superposition into the delivery zone of the insulating glass production line; these apparatuses are operated in dependence on the size (height) of the insulating glass plane.
EuroPat v2

Weiterhin ändert sich, da zur besseren Abführung der aus der Zitze ermolkenen Milch intermittierend eine etwa gleichbleibende Menge Atmosphärenluft in die Milchabführleitung eingelassen wird, wodurch die Milch praktisch in Form von Milchkolben durch die Leitung transportiert wird, der relative Luftanteil in der Milch in Abhängigkeit von der Höhe des Milchflusses.
Moreover, as a substantially constant amount of atmospheric air is admitted to the milk discharge duct for aiding the flow of the milk therein, the relative air content of the milk also varies with the magnitude of the actual milk flow.
EuroPat v2